Это было 7 декабря 2017 года. я ехал автостопом на концерт Hammerfall, который намечался 9 декабря в Мехико. Быть точным, до того момента я не ездил ни разу этот маршрут автостопом. Я посмотрел по карте- дистанция 1635км, вроде не очень далеко. 3 дня быть достаточно должно, быть точным 6-7-8 декабря.
Однако на практике этот путь проезжать оптимально за 4 дня.
Из за отсутствия опыта, первый день я проехал сегмент Канкун-Мерида, второй день Мерида-кармен. Итого выходит, что за третий день надо проехать аж 929 км чтоб добраться до Мехико. Ибо концерт будет уже завтра вечером.
И поскольку ситуация выходит из под контроля, надо что то придумать, чтоб на концерт успеть. Я решаю перескочить с автостопа на самолёт Поизучав карту- я пришел к идее: по пути следования, дальше Кармена, будет городок вийа-гермоза ( villahermosa) и там есть аэропорт, из которого есть билет за 90$ до Мехико.
Вылет завтра в 6 вечера. Если я доберусь до этой вийи-гермозы, то точно успею на концерт. Дистанция от кармена около 170 км.
Но есть нюанс- Кармен построен не на материке, а на острове. И окружен со всех сторон солёной водой из карибского моря. Быть точным, тот находится на острове кармен- так и называется. С точки зрения автостопа, оптимально стопить машинки на большую землю, около моста. Ибо в хитчвики такой город даже не записан
Утром следующего дня 8 декабря пришел пешком от отеля до моста( в 8.30 по местному времени) который ведёт с острова и офигел. Кроме меня рядом с мостом было ещё 11 человек, которые желали ехать автостопом. Точнее 11 человек не были вместе, а поделены на 2е кучки по 5 и 6 человек соответственно. В одной кучке 6 парней. В другой- 5 девчонок.
Я единственный из всех был с табличкой, я единственный, был в жилете. В мыслях появилось осознание, что ждать тут машину придется не часами, а сутками. Ввиду того, что нас целая толпа, и на водителя оказывается не слабое психологическое давление.
Прошло 7 минут, с острова выезжала Тойота хай эйс, и водителя встречает 12 поднятых рук.
Тот остановился, прям около меня. Я думаю, если бы некто снимал происходящее на камеру, то события были бы очень похожи на кормление голубей в парке. Ибо народ бросился к машине, будто стая птиц на зерно))
Водитель, заглушил двигатель и вышел из машины со связкой ключей, открыть ключом боковую дверцу, которая отодвигалась на салазках.
Я ему кричу на английском: вы едете в штат табаско? Тот не понимает. Граница между штатами кампече и табаско проходит по реке Грихальва, до которой 98 км пути. В интервале между мостом с острова и рекой, нет никаких развилок, есть лишь несколько сквозных деревень( вернее пара развилок есть, но только для техники на гусеничном шасси, на обычной там не проехать).
Если водитель едет в табаско, то значит что реку он пересекает, и минимум 98 км с ним я точно проеду, а это больше половины пути. Ибо я очень не люблю ездить аптечными порциями, по чуть чуть.
Девушка из группы 2(там где было 5 человек), кричит мне в ответ: ты почему говоришь на английском? Испанский не знаешь?
Я кричу ей на английском-нет, не знаю. Так и не выяснив куда едет водитель, я решил включить голову и предположил, что коли мы на острове, и мост с него один, то никуда в иное место водитель не может ехать, даже теоретически. Ибо ближайшая развилка будет только в районе реки,и в целом не велика вероятность что тот едет в одну из деревень, и моя привычка спрашивать куда едет водитель, стала как рефлекс, от которого на этом острове нет смысла.
Загрузились в тойоту вшестером(я и пятеро девчонок). Парни увидев, что внутри фургона нет сидячих мест, только голый металлический пол- ехать отказались. Вероятно это был самый очевидный их мотив в отказе. Либо их смутило что внутри уже набралось 6 человек.
Пока ехали, то общались друг с другом через пышечку на фото, та знала английский. Как оказалось это студенты едут на учебу, и они прогуливают первую пару, поэтому едут ко второй автостопом.
Пока шла поездка, то народ фоткался со мной и задавал всякие разные вопросы про РФ,типа медведи водятся у вас? Водка замерзает на морозе?Зимой можно ходить по реке не намочив ноги?Просили даже, продемонстрировать владение русским языком, что нибудь спеть на русском и что это значит?)) Я спел им первый куплет песни: ночь короче дня. Со слов начинается:
мне не до сна, палач придет на рассвете, и звук шагов за дверью бъёт словно нож!
С их слов, если в тот день для них бы автостоп сложился негативно, те бы вовсе на учёбу не пошли.
В конце поездки, когда те доехали до места где их универ ( городок Нуэрво-Прогрессо), те стали выгружаться из фургона. И пышка которая владела английским, выгружалась последней и я её задержал вопросом: помоги мне пожалуйста- узнай у водителя, куда именно он едет дальше?
Та с ним переговорила секунд 30 на испанском, и ответила что до Мехико, куда мне и нужно. Я от такого ответа, чуть телефон из рук не выронил.
В итоге как те вышли, я расстелил коврик для загара на пляже уже ехал один в положении лежа. Впервые в своей жизни замечу!
Часов через 9 пути, водитель свернул с автобана, и завез меня в деревню Пеньюэла, на ужин- тако с кока-колой.
После ужина садимся в тойоту, и водитель нечто говорит на испанском, и из всех слов что он произнёс я понял лишь 2: руссия музика. И понял что водитель захотел послушать русской музыки. Вероятно студентка сообщила ему что я из России
У меня как раз на такой случай две флэшки есть. Одна чисто с металом, вторая с русской музыкой которую приятно слушать- русский матерный панк-рок. Преимущественно творчество сектор газа, и пятой бригады.
Воткнул её. Поехали дальше.
Полностью проезжаем объездную кордовы, и утыкаемся в пробку, которая вызвана пунктом оплаты fortin de las Flores( ныне он не работает, закрыт с 1 мая 2023 года)
Я наблюдаю за происходящим, и думаю что мексиканцу реально понравилось звучание.
Если у вас в доме живёт кот, или кошка, то вы наверняка обращали внимание, когда ваш кот готовится спать, тот лапами спальное место готовит ко сну, разминая лапами его.
Так водитель аналогично, отбивает ритм музыки по рулю ладонями, будто кот, который готовится ко сну.
Было прикольно наблюдать как он отбивает ритм ладонями по рулю в ритмичных песнях: Ява, вдова, страх, проститутка, самогонщики, местные, комары, давай давай и тд
Но в любом случае, тому человеку которому бы не понравилось, тот был бы эмоционально безразличен к происходящему с ним.
Отрезок от Пеньюэлы до Мехико ехали под сектор.
Я сижу на полу и думаю: наверное оно и к лучшему, что я не знаю испанский язык. Ибо если бы я его знал, то водитель бы наверняка спросил- о чем поется. И в каждой второй песни присутствуют речевые обороты или слова, которые мексиканцу будет не понять.Даже если я буду владеть испанским языком идеально, смысл песни сможет понять только тот, кто живёт на территории СНГ.
Например: - ( страх) с понтом я вообще неустрашим, а у самого очко жим- жим. В испанском языке нет ничего близкого, по смыслу и колориту подходящее под: "очко жим-жим" - (спор). до крестов мне дела нету, хоть в глаза мои нассы.
Есть ли в испанском что нибудь, что подходит по смыслу под: ссать в глаза? - ( голубь) когда тебя я ждал, лишь о любви мечтал, какой то голубь сизокрылый на меня накропал!
В испанском нет ничего близкого, чтоб подходило по смыслу как "загадил", но звучало бы нежно- "накропал".
- ( мак) да, эксперимент не вышел, сразу стали все хмуры, и внучка жучку выгнала пинком из конуры! Иди подлюка борзая, иди на помощь тоже! Тяни за мои джинсы, тяни ядрёна вошь!
В испанском отсутствует слово "конура". Кроме того, слово борзая в изначальном смысле это порода собак, ну там овчарка, борзая, такса и тд
Но в русском разговорном языке, этим словом обозначают характер человека.
- (повезло) мне на ухо ты сказала- чтоб всё не обломить, наше первое знакомство предлагаю я обмыть! Лавандоса на кармане было ровно на пузырь! Не волнуйся так малышка, мы возьмём с тобой фуфырь!
Как на испанский переводить: обмыть, обломить, пузырь, фуфырь и Лавандос?
- ( пердун) но только я засну, но так я пердану, что мухи дохнут падая гурьбой. В испанском нет ничего близкого по смыслу и колориту чтоб можно было перевести слово- гурьба.
- (пачка беломора) согласитесь, так бывает, чтоб братву всю не поить, ты свои родные бабки, начинаешь блиа жлобить!
А когда зальешь ты харю, и тебе на всё плевать, ты орёшь как угарелый: я хочу бабло спускать!
Гугл не может перевести: харя- переводит как чашка, жлобить- переводит как продолжать, бабло спускать- бросить добычу.
Фраза орать как угорелый- не переводится в лоб
-(мент) я работаю в шараге под названием трезвяк! Вы пашите на заводах, ну а мне и здесь ништяк!
Гугл не знает слов: шарага, трезвяк и ништяк.
- (ява) я пинком заехал в заводной рычаг, дай бог чтоб движок мог мощный незачах. В испанском нет ничего- что подходило бы по смыслу и к слову "зачах" В той же песне поётся- он в квартире все бутылки пособрал, и на пару тысяч тонн посуду сдал.
За то время что я жил в мексике- я вообще ни разу не видел чтоб где то принимали бутылки за деньги. Мексиканцу бы пришлось объяснять что в той стране, где жил автор песни так можно зарабатывать)
- ну и песня война. мы не ждём пока вражине стукнет в голову моча! Свято чтим мы наставления Леонида ильича!
Интересно как переводить: стукнет в голову моча?
Мой водитель Интересно знает: кто такой Леонид Ильич? Его в мексиканской школе проходят?
Мне было известно о том факте, что в мехико метро работает только до 00.00. А когда мы проехали с ним Пуэблу, на часах уже было 00.10. Осталось 90 км пути
Следовательно, чтоб попасть на вписку- скорее всего придется ехать по столице общественным транспортом, в это время на такси. Я договорился на кауче, с какой то девушкой, что впишусь у нее на 2 дня. Она жила около метро Океания. Я пишу водителю: куда именно вы едете в мехико? Тот отвечает: до станции метро океания.
Я от такого ответа прям абалдел.
В итоге он меня довёз, прям до вписки, до входа в дом.И даже помог занести вещи в квартиру к этой даме- и с ней о чем то переговорил, та после разговора ещё некоторое время хихикала.
P/S По иронии судьбы, когда я выгружался, то забыл забрать флэшку с песнями из магнитолы.
В итоге где то сейчас в Мексике, катается чувак, слушает сектор и пятую бригаду. Вероятно что с того момента, он изучил особые универсальные русские слова, по песням- вы поняли какие.
Pss на 8 декабря 2017 это был установлен мой новый рекорд по числу километров пути с одним водителем- 927км. Тот был побит лишь 17 марта 2019 года, прямая машина от МКАДа до Волгограда- 963 км.
Часто бывает, что в процессе подготовки статьи приходится расшифровывать древние письмена (или просто статьи, книги и разные работы исследователей на испанском).
С испанскими завоевателями, принимавшими участие в походах за золотыми горами ацтеков, мы поговорим в другой раз, а сейчас приглашаю вас прикоснуться к прекрасному испанскому языку (а то как же мы их поймём). С одного присеста, конечно, ничего не изучить, но мы попробуем :)
Кортес что-то говорит на неизвестном. Не сказать, что Мотекусома его понял...
Видите, как сложно налаживать диалог культур! Нам нужно перевести испанский на науатль, но испанского-то мы ещё не знаем! Кажется, миссия провалена, но бояться не стоит, сейчас разберёмся.
С чего начать? С самого начала :)
Читаем грамотно
Когда в университете начались пары по испанскому, мы целых два месяца занимались исключительно фонетикой (произношением): учили буквы в алфавите да скороговорки, на тот момент ничего для нас не значащие.
Например, была скороговорка «пять синих карандашей», что звучит примерно как "синко лаписес асулес" (cinco lápices azules). Вроде просто, но буквы "с" и "z" в испанском Испании должны произноситься как что-то отдалённо похожее на английское сочетание "th". В результате первые пара недель была достаточно слюнявая.
Произношение по статье - затея сомнительная, поэтому пока ограничимся знакомством с алфавитом:
1)Всего 5 гласных: a, e, i, o, u (а, э, и, о, у). Они любят, чтобы их проговаривали так, как они есть. Условное "малако" не подойдёт вместо молока, потому что это может изменить смысл слова до неузнаваемости.
Классический пример из жизненного опыта: хотим заказать в ресторане куру с рисом - это pollo con arroz (польо
кон аррос). Не стоит говорить, что «принесите-ка мне полья кон арос», потому что… кхм, простите… член с рисом - это слишком высокая кухня. Другие примеры последуют.
2) Согласные b, d, g, p, t читаются как бэ, дэ, хэ, пэ, тэ. Только g с гласными e и i читается как "хэ", а с гласными a, o, u и согласными - как "гэ".
3) c - это "се", причём звук "с" перед гласными e и i произносится будто бы шепеляво - нечто среднее между "с" и "ф". Как я выше описал в истории про скороговорки, примерно похоже на то, как говорится "th" в английском "the", но в более лёгкой форме. Перед гласными a, o, u и согласными буква произносится как "к".
4) Согласные f, m, n, l решили выпендриться и читаться как эфе, эме, эне, эле. Эспаньёл! ll - двойная эле. Читается как "ль" или в идеале что-то среднее между "ль" и "й", хотя иногда слышал даже как "джь". Ещё две согласные - это k и q, которые "ка" и "ку".
5) h - аче. В университете меня учили, что этот господин вообще никогдане читается. С этим знанием мем про superhuevo уже не будет таким уж гомерически смешным, потому что это "супер уэво". В основном-то оно так, но...
...меня всю жизнь жестоко обманывали. Как-то раз в Мексике я пошёл в магазин купить яиц и спрашиваю на кассе - «у вас продаются уэвос?». Посмотрев на меня так, будто я затравил дичайший анекдот, продавщица переспросила «гуэвос?».. Некоторые аче очень даже читаются.
По правилам, грозный Халк превращается в маленького шведского тролля по имени Ульк. Хотя на самом деле, все прогрессивные люди говорят Хульк.
Ах, да! Буква "с" вместе с аче ("ch") читается как "ч".
Супер-яйцо!
6) j - хота, и она читается не как "джей", а как "х", потому и не джалапеньо.
7) ñ - энье, или "мягкое н". Шутка рекурсивного юмора от испанцев - как читать эту букву? Вот так: eñe.
8) r - это "эрре", такой агрррессивный звук. Если в слове встречается эрре, то нужно слегка порычать. Если в слове встречается двойная эрре (herramienta - эррамиента - инструмент), то порычать нужно чуть пораскатистее.
Это тоже важно, потому что perro - это собака, а pero - это частица "но"; pera - это груша, а perra - это обзывательство (при этом связанное с собакой).
Perro pero pera - собака, но [и] груша [тоже]
9) И вот мы подошли к главной букве испанского языка - s. Зная только эту букву, можно разговаривать как настоящий латинос с тачкой на гидравлике - эсе. Добавляйте эту букву в конце любого (даже русского) предложения - и вы великолепны, эсе! Приглашая вас на фильм про Человека-паука, испанец, скорее всего, позовёт вас на Эспидермана (Spiderman так и читается). Мексиканец живёт рядом с США, поэтому он, скорее всего, прочитает по-английски. Но не отрицаю, что сейчас всё уже американизировано.
10) v - это "ýве". Уве читается как нечто среднее между "б" и "в" - будто вы говорите сразу две эти буквы, слегка выдыхая из образующейся трубочки из губ. Кстати, такая же схема произношения используется для произношения b ("бэ") и d ("дэ"). А угадаете теперь, что такое w? Это "ýве добле" - двойная "ýве". Поэтому BMW читается как "Бе Эме Уве добле". В словах читается как "уэ" или "вэ".
Снова пример из жизни, показывающий, что правила в школе не всегда работают в жизни. Как бы вы произнесли слово kiwi (киви)? Так и произнесли бы? А я вот слышал несколько раз "кигвуи". А "киви" не понимают..
11) x - экис. Вряд ли кто-то помнит мем «I don’t always drink beer… But when I do - it’s Dos Equis» - про пиво "Два икса". В словах читается как "кс".
Я так-то пиво не пью, но когда пью - это Два Икса!
12) y - называется "и гриега", что переводится буквально как "греческая и". В словах читается как "й" (хотя слышал и "джь"), а когда означает союз "и" - "и".
13) z - это "сета". В испанском нет звука "з", все буквы Z читаем как русскую "с".
Очень много информации, понимаю. Но необязательно всё сразу запоминать - статья всегда здесь. Послушать все эти звуки (как они должны звучать в Испании) можно, например, вот здесь:
Но если честно, если сказать вместо "графиаф" просто "грасиас" (спасибо), вас поймут.
Куда ударение?
Чтобы правильно читать и говорить, нужно помнить и об ударениях. Благо, правило тут всего одно: если в конце слова любая гласная или буквы n или s, то ударение падает на предпоследний слог. Во всех остальных случаях ударение падает на последний слог.
Вот у нас есть español - эспаньЁл. Звучит? Звучит. Или есть имя Carmen - КАрмен. Тоже красиво.
Но есть случаи, когда вроде бы читать надо так, а на самом деле правильно иначе. Например, слово café - кофе или кофейня. Если бы не ударение, то по правилу хорошо было бы читать кАфе. Но мы ведь все образованные люди и знаем, что по утрам пьют кафЭ. Отсюда и ударение. Или слово música - мУсика, а не мусИка.
Иногда ударение может менять значение слова. Самый простой пример - слова te (тебя) и té (чай). Произносится одинаково абсолютно, смысл понимается в контексте.
Ты не ты, когда ты - чай
Вспомнил ещё одну скороговорку: "Ту тио Тимотео тома те" (Tu tío Timoteo toma té) - "Твой дядя Тимотео/Тимофей пьёт чай".
Мини-экзамен по алфавиту и ударениям. Есть ну очень уморительное слово - huesos. Я уверен, что вы фишку сечёте, поэтому прочитаете правильно:
"(г)уэсос", что означает "кости".
Эль, но не пиво
В испанском есть два рода - мужской и женский, él и ella, эль и элья, он и она. Соответственно, прилагательные имеют окончания под стать роду существительного - как и у нас: белый дом (casa blanca, каса бланка), но tequila blanco (в расшифровке не нуждается).
Ах, да. Артикли. Все же знают про "the" и "a" в английском - первый указывает на определённый предмет, второй - на неопределённый. Так и здесь, но в зависимости от рода артикли свои (далее hombre, омбре - мужчина; mujer, мухэр - женщина):
Определённые мужчина или женщина - el ("эль") hombre, la ("ла", не "ля"!) mujer; //когда артикль - el, когда "он" - él (с ударением, это важно).
Какие-то неизвестные доселе люди - un ("ун") hombre, una ("уна") mujer;
Знакомые и конкретные мужчины и женщины (или собирательные понятия) - los ("лос") hombres, las ("лас") mujeres;
Неопределенные мужчины и женщины (также можно перевести как "некоторые" или "несколько") - unos ("ýнос") hombres, unas ("ýнас") mujeres.
В испанском есть лица - это как у нас "я, ты, он, она" и так далее. От этого зависит, как будет выглядеть глагол - иными словами, глаголы спрягаются. Чтобы строить простейшие предложения, нужно изучить эти лица, их немного:
Я - yo (йо, а если вы в Аргентине, то можно сказать джё) Ты - tú (ту) Он - él (эль), Она - ella (элья), Вы (уважительное) - usted (устэд) Мы - nosotros (носотрос) Они - ellos (эльёс) или ellas (эльяс) - в зависимости от рода людей, входящих в понятие "они"
Есть ещё одна форма между "мы" и "они" - это "вы" ("ты" во множественном числе) - vosotros (босотрос). Но мы ведь с вами в Мексике, а тут эту форму можно не использовать. Вместо неё используется форма, соответствующая "они" и слово ustedes (устэдес) - "вы во множественном числе".
Кстати, знать их нужно, но в речи можно вполне опускать время от времени, потому что сама форма глагола подскажет слушателю, о ком мы говорим.
Простое непростое время
Возможно, кто-то помнит из уроков английского заучивание топиков по временам: вот-де презент пёрфект континиус, вот так-то он образуется, тогда-то применяется и обозначает действие, которое бла-бла-бла.
На этот раз ограничимся уже самым простым настоящим временем. Типа презент симпл, ну или просто "я делаю что-то (сейчас/всегда/часто/в принципе)" - называется Presente Simple (пресенте симпле, то есть Настоящее Простое).
Возьмём слово "читать" - leer (леэр):
я читаю - (yo) leo (йо лео, бамболео) ты читаешь - (tú) lees (ту леэс) он/она читают - (él/ella) lee (эль/элья леэ) мы читаем - (nosotros) leemos (носотрос леэмос) они читают - (ellos/ellas) leen (эльёс/эльяс леэн)
Что можно читать? Книгу, например. Книга будет libro (либро).
Теперь мы обладаем всем необходимым для нашего первого предложения и можем уверенно сказать, что мы читаем книги:
(Yo) leo un libro - я читаю книгу (просто какую-то книгу, без определенности); (Nosotros) leemos los libros - мы читаем книги (определённые книги); (Nosotros) leemos libros - мы читаем книги (мы умеем читать и поэтому в принципе книги читаем) - такой приём с опусканием артикля хорошо выходит во множественном числе, а в единственном лучше добавлять un/una.
И диалог: -¿(Tú) lees un libro? - Ты читаешь книгу? -¡Sí, leo el libro! - Да, я читаю книгу! - книга уже второй раз встречается в нашем серьёзном разговоре, поэтому во втором случае мы её называем Эль Либро ("вот эту самую книгу я и читаю").
Ура! Поздравляю с успешным завершением моего микрокурса для начинающих завоевателей! Теперь вы можете спокойно отплывать в сторону Новой Испании для исследования новых земель (всему остальному испанскому вы научитесь за время долгого плавания на корабле с кучей солдат).
Тут я не открою Америку (хотя канал располагает), но чтобы продвинуться в изучении испанского, нужно изучать новые слова, а потом времена, а потом ещё пробовать говорить с кем-то, а потом ещё лучше пойти на курсы к нормальному преподавателю, а не к проходимцу с каналом в ТГ, а потом можно шлифовать поездками в Испанию или Мексику или ещё куда на курсы языка в полевых условиях, активно смотреть фильмы, читать книги и многое, многое другое...
Произношение важно - они врать не будут
Раздел для любознательных
Если у кого-то ещё остались силы и желание поизучать ещё немного этого вкусного испанского языка да выпить té, то приглашаю расшифровать послание Кортеса ацтекам из первой картинки в самом верху.
Кстати, что это за перевёрнутые знаки восклицания? А это такая фишка испанского языка: вопросительный и восклицательный знаки пишутся в перевёрнутом виде в начале предложения - так сразу понятно, как интонировать.
Итак, по порядку. Сначала Кортес приветствует словами ¡Hola aztecas! - Ола, астекас!, где Hola - это Привет, а aztecas - это множественное число слова azteca, или ацтек/ацтекский. В начале предложения стоит перевёрнутый знак восклицания, что позволяет нам сразу узнать, что Кортес достаточно взбудоражен и даже может быть рад.
Далее следует фраза, которой Кортес представляется (тоже радостно): ¡Soy Hernán Cortés! - Сой Эрнан Кортес! Собственно, Эрнан Кортес - это его имя. Почему у него в имени столько ударений, а?
Теперь нужно разобраться с "соей". Для этого познакомимся ещё с одним глаголом - ser (сэр)- быть, являться, и его спряжениями по формам лица:
(yo) soy (йо сой) - я есть; (tú) eres (ту эрес) - ты есть; (él/ella) es (эль/элья эс) - он/она есть; (nosotros) somos (носотрос сомос) - мы есть; (ellos/ellas) son (эльёс/эльяс сон) - они есть.
Вот мы и вторую фразу поняли - "Я есть Эрнан Кортес" или просто "Я Эрнан Кортес".
Переходим к третьей фразе: Soy de España - Сой де Эспанья. "Сой" нам уже знакомо, de (дэ) - это частица "из" (в данном случае = from), España - это Испания на испанском.
Готово! "Привет, ацтеки! Я Эрнан Кортес! Я из Испании!" Ма куáлли тонáлли, Кортес! - Добрый день, Кортес!
Наша первая победа в дипломатии.
Спасибо за внимание! Если материал вам понравился, вы можете поддержать канал по ссылке. Буду очень рад вашей поддержке!
Привет, дорогой читатель — этот пост появился по причине того, что я большой зануда. А также, по причине того, что я теперь живу в 🇨🇦 Канаде — где как оказалось, нужен английский язык 🤪.
Еще, я большой любитель создавать всякого рода бизнес процессы, которые иногда бывают понятны и полезны другим людям, но в первую очередь мне. Так уж получилось, что я из тех, кто перед тем как начать чем-то заниматься, сначала набрасывает пошаговый процесс исполнения этого занятия, а уже только потом приступает к самому процессу.
Так происходило со мной всегда, с самого детства. Не важно, начинаю ли я заниматься каким-то новым бизнес-проектом или новым спортом, хобби или планирую прочитать несколько книг по определенной тематике. Всегда сначала появляется заметка/mindmap с какой-то пошаговой, понятной структурой действий, и уже только потом — само действие.
В последующем, шаг за шагом процесс модернизируется. В итоге, я получаю какой-то рабочий инструмент для самого себя, с четким описанием шагов. Обычно (но не всегда) — это экономит мне много времени и сил.
Такой инструмент является своего рода инструкцией — где есть ответы на вопросы: когда мне делать; что именно мне делать; как именно мне делать.
Сегодня, я хочу поделиться с вами своими наработками по изучению английского языка, которые помогают мне лично, как мне кажется, двигаться быстрее.
С самого начала у меня была какая-то тактика. И я её придерживался.
Все, что вы прочитаете в этом лонгриде — это абсолютный субъективизм одного взятого человека — меня. Тут вы найдете план, который я разработал для себя самого, но в рамках этого эгоистичного плана — я верю, что вы можете найти инструменты и решения, которые смогут помочь и вам лично.
План лонгрида
Логически статью можно разделить на 2 большие части
Немного личной истории под кодовым названием «Лирика». Так как все, что вы прочитаете ниже, делалось исключительно для одного человека — меня. Возможно вам покажется важен и контекст в котором я нахожусь.
Описание инструментов / подходов / решений — которые я использую для изучения английского языка
Поэтому если вы не хотите читать долгую прелюдию «как я пришел к такой жизни», и вы пришли сюда исключительно за: «дай мне инструменты которые позволят мне выучить английский за 1 день» — то переходите сразу же ко второй части, она отмечена иконкой ⭐.
Здесь должны быть якорьные ссылки на части лонгрида, но я не нашел как это сделать на picabu. Если вы знаете как - подскажите) Я поправлю, и будет удобней перемещаться по статье.
Как выучить язык за месяц
Кто я, и почему этот контекст может быть важен
⭐ Стратегия изучения языка общими мазками
🔸 Vocabulary
🔸 Grammar
🔸 Reading
🔸 Listening
🔸 Speaking
🔸 Writing
🔸 Pronunciation
У меня был план: Расписание занятий
Итого: Как выучить язык за 9 месяцев?
Все программы / расширения / приложения одним списком
THE END
Как выучить английский за месяц, если твой уровень языка = 0
Сейчас я раскрою страшную тайну! От вас ее скрывали многие блогеры на которых вы подписаны. Многие учителя английского — недоговаривали вам!
Ведь если вы задались вопросом: “Как быстро выучить английский язык?”, и не нашли ответ на этот вопрос — это означает только одно…
Это означает, что ответ на этот вопрос…
НИКАК - не выучить! Не получится выучить язык за месяц, и даже за 6, и даже за 12 мес. Наверно на свете есть люди — кто смог, но я не из их числа
Если вы только начинаете свой путь в изучении языка, это статья также может быть вам полезна. Возможно, вы найдете для себя здесь некоторые инструменты, которые упростят ваш путь.
Но в действительности для вас самая верная стратегия — найти преподавателя с которым вам будет комфортно (а это совсем не тривиальная задача), и начать заниматься с ним как можно больше. И да, если есть возможность — стоит сразу же начинать заниматься с носителем! Понимаю — что страшно, понимаю — что не комфортно, но оно того стоит (ps Я конечно же так не сделал 🥸).
Еще немного философии и убеждений, на котором строится мое восприятие мира, и отношение к изучению языка:
Изучение нового языка — это сложно. Обычно после 2-5 часов занятий в день, мой мозг «закипает»
Чтобы дойти до приемлемого уровня владения языка не достаточно заниматься 2 раза в неделю. Подумайте об этом так, если бы вы изучали свой родной — первый язык только по 2 часа в неделю — какого результата вы бы достигли? Общались ли вы свободно? Читали бы на этом языке?
Я не верю, что можно дойти до уровня С1 и выше — не погружаясь в среду, не использую язык каждый день по несколько часов. B2 — максимум до чего можно достигнуть живя «НЕ в среде обитания языка». Но этого уровня будет достаточно для 90% желающих «выучить» язык
На уровне B2 и выше — не возможно двигаться дальше, если не будет самообучения и «домашнего задания». Да и до этого тоже все двигается быстрее если занимаешься дополнительно самостоятельно. В общем я клоню к тому, что нужно много времени уделять данному процессу.
«Думать сложно, и иногда не очень приятно» — а при изучении нового языка приходится это «думать» часто и продолжительный период времени
Кто я, и почему это может быть важно
ФИО: Иванов Антон Васильевич
Год рождения: 1989, на момент написания статьи 34 года
Уровень владения языка: B2 или Upper Intermediate. Если верить записям одной онлайн школы, я начал свой путь изучения языка в январе 2018. До этого изучал в школе на уровне «ThE LoNdOn iS tHe cApItAl oF gREat BriTaIn»
Семейный статус: Женат, есть маленький ребенок
Сфера деятельности: IT
Профессия: Предприниматель => ныне безработный, который надеется найти работу в 🇨🇦, как IT Project Manager
Краткая история меня
Больше 20 лет связан с IT, а точнее с WEB
Путь как профессионала: Front-end => Back-end => IT Security engineer => SEO => WEB Project/Product manager
Путь как предпринимателя: Digital agency 4c-a [продано]; Десятки микро бизнесов связанные с арбитражем — по сути часть 4c-a; Несколько офлайн проектов: кафе, продажа запчастей, теплицы,… [закрыто или продано]
В апреле 2022 переехали в Турцию, в Июле 2023 в Канаду (Торонто)
В 🇨🇦 иммигрировали через образование. Почему? Все просто — если ты предприниматель без опыта работы за рубежом — твое CV для местных компаний не очень привлекательно => получается выбор твой иммиграционных вариантов - без выбора.
Рефлексирую по поводу иммиграции и начала «новой» жизни — antosha_pishet
Какая цель, и почему нужно «выучить» Английский за 9 месяцев Я искренне верю, что если НЕТ четко поставленной цели, и если ты НЕ разобрался с вопросом «Цель — точно моя?» — вероятность достижения такой цели — крайне мала. Есть правда читкод, когда ты себя загоняешь в жесткие рамки и условия в стиле: «Если не достигнешь — быть беде» — я не любитель таких издевательств над собой, но…
Мой случай — это комбо. С одной стороны, я верю, что — то где я сейчас оказался, и то, что пытаюсь сделать (начать новую карьеру/жизнь в новой стране) — это именно то чего я хочу, в рамках тех обстоятельствах в которых нахожусь.
С другой стороны — я уже нахожусь в Канаде; с семьей и с маленьким ребенком; без дохода, который покрывает расходы в этой совсем не дешевой стране. Это не плохой такой "стимул" — двигаться быстрее.
Стимул (лат. stimulus — палка погонщика ослов или острый металлический наконечник на шесте, которым погоняют буйвола (быка), запряженного в повозку) — сильный побудительный момент;
(с) Википедия не будет врать...🥸
В моей истории, мы оставим за скобки, зачем мне эти «приключения» с иммиграцией, и почему я выбрал именно Канаду. Сфокусируемся только на том, что я каким-то образом договорился сам с собой, что проинвестирую время и деньги в старт этого нового проекта в моей жизни.
Реперные точки моего «стартапа» следующие:
✅ Поступить в колледж на годовую программу по специальности Project Manager. Чтобы поступить — нужно сдать IELTS или пройти программу Pathway в аккредитованной языковой школе. Я выбрал 2 путь, и уже прошел по нему;
⏳ Отучиться в колледже + найти работу Очень важно на момент окончания обучения уже найти работу куда тебя будут готовы взять на полный рабочий день. Еще важно, чтобы это работа проходила по определенным иммиграционным критериям. Ведь следующий логичный шаг — получение статуса постоянного резидента страны.
⏳ Отработать в Канаде 1 год
🥸 Открывается путь к получению Permanent Resident card (PR), а дальше и к паспорту. Но честно говоря, так далеко я не загадываю. Все очень быстро меняется. Если бы мне кто-то сказал 2 года назад, что я буду жить в Турции с беременной женой, а потом перееду в Канаду в качестве студента — я бы никогда бы не поверил. Но вот я тут…
Итого: Учеба в колледже начинается 1 января 2024, заканчивается в сентябре 2024.
Моя итоговая цель на сегодня — ноябрь 2023, звучит так:
«Выучить» английский язык до июля 2024. Где «выучить» — это владения языком достаточного, чтобы меня взяли на работу на должность IT Project Manager в Канадскую компанию на ЗП, которая будет перекрывать базовые потребности моей семьи.
Стратегия изучения Английского — общее
Если вы прочитали мою душераздирающую историю выше — вы должны были понять, что мотивации подтянуть английский язык до нужного мне уровня у меня хоть отбавляй. А если вы посмотрите сколько стоит жизнь в Торонто — то поймете, что эту «хоть отбавляй мотивацию» можно легко умножать на 2.
И так, мой план по «изучению» английский на следующие 9 месяцев состоит из:
Школа Английского языка — занятия с преподавателем В моем случае это офлайн занятия. Школа ILAC, кампус в Торонто. Занятия с 8-30 утра до 13-00. Итого: 3 часа 50 минут в день (за минусом перерывов). Определенно было бы лучше заниматься 1 на 1 с преподавателем, но мне в том числе нужна практика разных акцентов, да и стоимость тогда была бы просто космическая
Самостоятельная подготовка Как я писал ранее, я считаю очень важным самостоятельные занятия. По плану у меня минимум 1 час в день, по следующим навыкам: Vocabulary; Grammar; Reading; Listening; Speaking; Writing; Pronunciation
Неизвестные мне переменные Учеба в языковой школе заканчивается 22 декабря 2023, уверен — что с января 2024 помимо учебе в колледже появится что-то еще. Что — неизвестно.
Как легко догадаться, дальше в тексте, вы найдете именно информацию о самостоятельной подготовке — какие инструменты и источники использую лично я.
Если упомянутый инструмент требует денег — то есть он платный, то вы увидите иконку 💰 напротив названия, если инструмент бесплатный то 🆓.
Для платных инструментов, я НЕ буду писать стоимость в цифрах, так как для каждой страны цены разные + для некоторых есть ограничение на покупки из РФ. Я большую часть приложений и подписок покупал находясь в Турции в турецких лирах (мне повезло).
Важный договоренности с самим с собой, когда встал на путь изучения языка
В идеальной системе изучения языка по версии меня, ты максимально абстрагируешься от своего родного языка, и начинаешь «жить» в новом информационном поле, где существует только один язык — тот который ты изучаешь.
В моем же случае не получится абстрагироваться на 100%, все-равно большая часть дня происходит на русском языке: общение с женой и ребенком; рабочие вопросы; внутренний диалог, посты которые иногда появляются у меня в телеграмм канале.
Понимая этот сдерживающий фактор, я придумал для себя некий набор правил, точнее основное правило можно уместить в одно предложение, и оно звучит как: «Весь потребляемый контент должен быть на Английском языке»
Все что ты читаешь — должно быть на английском языке Вообще все! Захотел узнать «Есть ли у пингвинов колени?» — твой вопрос к поисковику звучит как: «Do penguins have knees?»
Нужно найти всем твоим любимым площадкам, где ты потребляешь контент — достойную замену на английском языке
Все устройства, все программы которыми ты пользуешься — тоже переходят на Английский
Если в любой из ситуаций ты обнаруживаешь себя читающим/слушающим/говорящем на русском языке, и в этой ситуации можно по другому — ты делаешь что-то не так.
На этом заканчиваю мое длинное лирическое отступление…, я и так сильно размусолил мысли.
Приступаем к самой важной части данного лонгрида навык — инструмент.
🗂 Vocabulary — Ваш словарный запас
✅ 💰 DuoCards — лучшее приложение для изучения слов Я перепробовал огромное количество разных приложений для изучения слов, и в итоге остановился на DuoCards.
Это самое полезное и главное приложения из всех, что вы найдете в данной статье. Именно в него, каждую неделю «выгружаются» все слова из всех источников где были обнаружены новые слова: занятие с преподавателем; книги; подкасты; youtube; фильмы и так далее.
Потом в любой удобной и не удобной ситуации — я стараюсь запускать приложение у себя на телефоне и практиковать новые слова.
Если говорить про плюсы DuoCards:
Простота DuoCards — это только про изучение новых слов
Есть десктопная версия (WEB)
Есть объяснение слов с примерами сгенерированное AI
Фраза добавленная в DuoCards и пой подход к добавлению слов
Фраза / слово на английском языке.
Перевод на русском + определение на английском Чаще всего перевод подставляется автоматические, а определение я беру из словарей или из DuoCards.
Несколько примеров использования слова — контекст. Что-то предлагает приложение, что-то я добавляю сам.
AI Сгенерированное объяснение слова Эта штука появилась чуть около года назад, и она очень упрощает мне жизнь. С ней легче погрузиться в контекст и понять смысл слова, так как дословный перевод иногда не передает всю суть, по этой же причине я и добавляю определение слова на английском языке.
✅ 💰 ChatGPT-4 — для поиска слов, объяснения разницы и еще много чего Я очень долго отмахивался, чтобы начать использовать в своей работе, и в рутинных-житейских задачах ChatGPT. Можно сказать, что я открыл для себя ChatGPT только когда у меня появилась задача найти виртуального помощника в Английском языке. И теперь эта штуковина проникла во многие сферы моей жизни и сильно упрощает ее.
Для простых задач связанных с Vocabulary вполне подойдет и бесплатная версия, но для более сложных задач ChatGPT 3.5 уже справляется не так хорошо, как 4 версия. Именно по этой причине я предлагаю брать именно платную версию.
Многие приложения которые я буду упоминать далее, начали встраивать свои собственные AI чаты на основе ChatGPT и других AI. Так что возможно, когда вы читаете эту статью, уже будет достаточно купить DuoCards или какое-то другое приложение, и оно будет закрывать все задачи связанные с AI.
Но на ноябрь 2023 — ChatGPT 4 версии идет вторым по популярности инструментом для меня. И вот как я его использую.
1. Поиск новых слов.
Когда я не знаю как именно искать определенное слово, или есть местный контекст - который многое меняет
2. Когда нужно понять разницу во вроде бы одинаковых словах
Когда несколько фраз / слов в переводе на русский - звучат для меня очень близко по смыслу, я задаю вопрос ChatGPT
ChatGPT стал незаменимым помощником для меня в качестве переводчика, и когда задача чуть сложнее чем просто «слово — перевод».
✅ 🆓 Словарь Сambridge Dictionary— Мой любимый словарь Очень часто сталкиваешься с проблемой, что дословный перевод слова на русский язык, и то что оно в действительности значит — две разные вещи.
Поэтому очень сильно помогает определение слова на английском языке + контекст в котором оно может быть.
Да, все это можно получить в том же DuoCards, но часто этого не хватает. Поэтому данный словарь + DuoCards идут всегда вместе при моем подходе изучения новых слов.
С появлением в моей жизни инструментов основанных на AI, я все меньше и меньше захожу в данный словарь, но не упомянуть его я не мог.
🧠 Grammar — «грамматика всему голова»
Мне очень нравится в английском языке, что грамматика достаточно простая, логичная и без огромного количества исключений (хотя есть свои «приколы»).
Хоть язык и сильно упрощается год от года, и по большому счету — всем все равно, сказал ли ты верно грамматически или нет (особенно в странах где большой процент иммигрантов). Самое главное, чтобы тебя понял собеседник, все остальное вторично.
На уровне B2 обычно ты уже знаешь 90% грамматики, которую ты будешь использовать в своей повседневной жизни, но для того чтобы не забыть + находить новые конструкции, я использую инструменты ниже.
✅ 🆓 Модуль грамматика в SkyEng Хоть я и считаю, что ребята со своим продуктом пошли куда-то не туда, это не делает их продукт плохим. У них много инструментов, которые могут сильно помочь в достижении целей по изучению языка. Модуль грамматики один из таких.
Система подкидывает тебе упражнения соответствующие твоему уровню, ты видишь где допустил ошибки. Дальше все просто — ты идешь, и ищешь информацию о данной конструкции/правиле. Потом цикл повторяешь опять и опять.
✅ 🆓 Несколько полезных ссылок про грамматику Когда я нахожу, что какая-то тема по грамматике у меня вызывает проблемы, ответы я нахожу в одной из ссылок:
YouTube 🤓 Огромное количество обучающих роликов по грамматике
ChatGPT
✅ 🆓 Экстра материал по теме грамматика
Prepositions Я постоянно путаю где on, где at, где in. Для себя нашел приложение на iOS. Ошибок я делать меньше не стал, но хоть уделяю им время.
Articles Так как в русском языке нет артиклей — с ними всегда проблема. Мне помогло, что я начал много писать на английском, но о «писать» будет говорить чуть ниже.
📚 Reading — Читай все на Английском
Я уже упоминал про главное правило которое я создал для себя: «Весь потребляемый контент должен быть на Английском языке», тут добавлю несколько уточнений
Блогов которые вы привыкли читать не достаточно — должны появиться еще книги
Лучше выбирать книги, которые были написаны за последние 10-15 лет. В противном случае может оказаться, что у вас не достаточно словарного запаса (так как многие слова просто стали использоваться реже в языке). Я так, несколько раз, начинал читать в оригинале «1984» Оруэлла — я так и не справился с этой книгой.
Приложение от уже упомянутых ранее SkyEng, давным давно установил, и продолжаю пользоваться — так как привык.
Уверен, что уже есть что-то быстрее и удобнее — но меня полностью устраивает их приложение для быстрого перевода, добавления во временное хранилище неизвестных мне слов, и потом выгрузки их в DuoCards.
📚 Listening — Слушай все на Английском
Снова вспоминаем правило № 1: «Весь потребляемый контент должен быть на Английском языке»
✅ 💰 Кинотеатр с двойными субтитрами ORORO. TV(реф ссылка) Вот уже 3 года мы с моей женой смотрим кино только в оригинале. И это не только из за того, что мы очень хотим подтянуть язык.
В больше степени это из-за того, что смотреть в оригинале просто интересней — больше эмоций передается. Бывали случаи, когда мы начинали что-то смотреть в оригинале, а потом пытаемся переключиться на дубляж — нам не понравилось.
У моей жены английский чуть хуже чем у меня, поэтому для нас возможность включать 2 дорожки субтитров — оказалось решением. Уверен, что скоро она откажется от русских субтитров, и мы не будем ограничены только этим сервисом.
Так же, один из важных плюсов ORORO, что можно на лету посмотреть перевод субтитров, а также добавить в избранное не известное слово. И да в конце недели эти слова тоже перемещаются в DuoCards 🤠.
✅ 💰 YouTube + расширение LanguageReactor Продолжение идеи двойных субтитров с возможностью перевод на лету, и добавление в избранное с последующей выгрузкой. Но только теперь для YouTube и Netflix.
Из интересных штук, Languagereactor запоминает слова которые ты знаешь, и в последующем их не подсвечивает, а подсвечивает те, которые как он думает — ты не знаешь.
Я совсем недавно начал его использовать, хочу попробовать начать читать статьи с загрузкой в него, но пока использую исключительно для YouTube.
✅ 🆓 Подкасты на английском языке Самое главное, что нужно знать - подкастов огромное количество... на любой вкус, на любой уровень языка, на любую тематику.
Я стараюсь постоянно менять подкасты - менять тематики. Сейчас мой список вот такой
Моя библиотека подкастов за последние 2 месяца
🗣 Speaking — Говори, тебе говорю
Раньше, единственная возможность прокачать этот навык был — найти себе собеседника и начать говорить. В идеале, чтобы у него еще и был уровень владения языка лучше чем у тебя, а еще лучше, чтобы это был преподаватель.
Но даже с учителем — носителем языка, есть свои проблемы. Например мне очень важно, чтобы мне указывали на мои ошибки, которые я допускаю. Если говорить про структуру, произношение, или про «натуральность» речи - тут преподаватель сможет помочь, но с микро ошибками — начинаются проблемы.
Если он будет обращать внимание на все мелочи (привет артикли), то беседа будет постоянно прерываться, а один из поднавыков Speaking - это как раз fluency (беглость речи). Плюс с большой долей вероятности ты забудешь про ошибки, на которые указал преподаватель, так как не «прорефлексировал» их.
И вот тут к нам приходят разного рода AI — и это личное мое открытие 2023 года в изучении языка.
✅ 💰 ChatGPT-4 — Диалоги в режиме онлайн с объяснениями
Вот тут GhatGPT-3.5 (бесплатная версия), показал себя совсем плохо — поэтому я перешел на 4 версию, которая стоит 20 USD в месяц.
Я использую следующий промпт:
Act as a teacher of English. You are teaching C1 learners — me. I prefer British English. Let’s have a conversation in English. If I make any mistakes, please point them out and explain them. If it is a grammar mistake, suggest what I should study to improve my language skills. If the grammar is okay, but the sentence doesn«t sound natural to a native speaker, you should provide an alternative and explain why it»s better. You should point out all my mistakes. All the conversations should be well-structured and easy to read. Firstly, all my mistakes, your explanations of them and suggestions. Secondly, your response to continue our conversation. You can use titles for it. Please write all the corrections in English.
При таком промпте, ты каждый раз будешь получать объяснение, что и как ты можешь улучшить + ответ.
Выглядит все это вот так:
1/3
Для меня это очень сильный помощник, я говорю, он отвечает… и указывает на все ошибки, при этом еще и подсказывает как сделать так, чтобы мое предложение звучало более натурально. Честно говоря — это магия!
Тут у вас должен возникнуть вопрос, а где «ты говоришь» — это ведь текстовая модель. Ты печатаешь — тебе отвечают. И это верно, но есть несколько решений, которые я нашел:
iOS Приложение от OpenAI — которое умеет расшифровывать речь — и делает это оно невероятно хорошо.
Расширение для Chrome — Voice Control for ChatGPT. Он тебе еще и читать будет ответ от ChatGPT. Я обычно выключаю эту функцию, так как мне важно только — как я говорю и мои ошибки. Если будете использовать данное расширение, нужно будет немного дописать промпт (If you find punctuation mistakes — ignore them), чтобы ChatGPT не считал ошибки пунктуацию.
Последнее время, когда я знаю, что мне предстоит общаться на определенную тему — например поиск новой квартиры. Я сначала прогоняю свой диалог с ChatGPT — просто для того, чтобы понять, где я допускаю логические ошибки, и как я могу улучшить свою речь. И только потом — звоню человеку. По ощущениям — такой подход очень сильно ускоряет прогресс.
В общем эта штуковина для меня стала настоящим «game changer», думаю и для вас она может оказаться такой.
Для задач «поговорить» — я не использую другие решения, кроме ChatGPT, но стоит сказать — что каждую неделю все больше и больше инструментов появляется, которые закрывают такие задачи.
Я уже упоминал про LanguageReactor когда мы говорили про Listening. Это расширение платное, и если вы надумаете покупать его — знайте, что там есть еще и неплохой AI чат с возможностью распознавания голоса.
✍ Writing — Пиши, много пиши…
Можно утверждать, что все навыки о которых я тут говорю — очень тесно связаны между собой. Практикуя какой-то один, ты в дополнение практикуешь и что-то еще. Я очень долгое время бегал от «начать писать на английском». И это было зря!
Сегодня, я могу утверждать, что когда начал больше писать на английском — заметил, что стал допускать меньше ошибок при разговоре (привет артикли), и в целом структура некоторых предложений изменилась.
Для себя я не нашел какой-то волшебной пилюли, кроме как: «писать как можно больше». Очень сильно помогает ChatGPT в поиске и объяснений ошибок, но есть еще один незаменимый инструмент.
✅ 💰 Grammarly или аналог Сейчас много появилось похожих сервисов, один из первых был grammarly. Он не работает из РФ, стоит достаточно дорого (но часто бывают 50% скидки). Но использую я именно его — видимо опять же по привычке.
Важная ремарка по использованию сервиса — важно пропускать через себя ошибки, чтобы Grammarly не стал для тебя инструментом, когда ты бездумно, по быстрому принял все предложения от сервиса, и побежал дальше.
Как я уже говорил ранее — очень важно «прорефлексировать» те ошибки, которые ты допускаешь.
Я начал заниматься своим произношением сравнительно недавно.
У меня есть гипотеза, что для людей у кого было музыкальное прошлое, произношение дается проще. Я в прошлом долгое время играл на гитаре, даже почти закончил музыкальную школу. Бросил, когда оставалось 6 месяцев — пусть это будет еще один НЕ важный факт из моей жизни в рамках этого лонгрида 😁.
Мне всегда казалось, что мне достаточно не плохо удается копировать британский акцент (все мои преподаватели были из UK). Знаете мое произношение это такая смесь британского акцента с русским фольклером… А потом я послушал запись одного моего выступления, где я нервничаю… и… что то из серии акцента из видео внизу:
В Канаде большая часть говорит с акцентом, особая сложность для меня понимать людей из Индии… Я знаю много русскоговорящий, кто говорит с «жестким» акцентом, и это никому не мешает. Это часть их идентичности.
Я не страдаю от того, что я у меня есть акцент, но если я могу поработать немного над тем, чтобы людям легче было меня понимать — я воспользуюсь этой возможностью.
И вот как я прокачиваю данный навык
✅ 💰 / 🆓 Книга + аудиокнига Я нахожу электронную книгу, и нахожу ее же в аудио формате. При этом я подбираю аудио исходя из акцента, важно чтобы он мне нравился.
На самом деле первично выбор аудио книги с понравившемся акцентом, а потом уже я ищу книгу в epub.
Я читаю абзац, потом слушаю абзац - пытаюсь повторить, поймать стиль произношения, и так по кругу.
Главное читать в слух, а то у себя в голове, я всегда звучу и говорю лучше чем на самом деле.
✅ 🆓 Несколько полезных ссылок
YouGlish — сервис помогает найти слово фразу в видеороликах на YouTube. У тебя есть возможность послушать разные акценты и произношения.
В идеальном приближении, мой день должен выглядеть как-то так
План который, никогда не будет осуществим
Я просыпаюсь в 5-50 / 6-00 утра, и топаю в зал (у нас в здании он есть). Включаю подкаст на английском языке, иногда улетаю в свои мысли и мало что понимаю. Тут главное просто слушать и "цепляться" за речь. Честно признаюсь, сил вставать в 6 утра и идти в зал - я нахожу максимум 3-4 раза в неделю.
Пока я еду на учебу (порядка 30-40 минут) я практикую слова в DuoCards. Часто бывают дни, что я так задолбался, что тишина - самое лучшее для меня времяпровождение по пути на учебу.
Учеба в ILAC (3 часа 50 минут) Прелесть групповых занятий, что у тебя есть иногда возможность потупить. Мне кажется я бы не вытянул 4 часа занятий с преподавателем 1 на 1.
Топаем обратно домой - снова DuoCards.
Обед и время с семьей.
1 час - самостоятельные занятия по одному из тех навыков, о которых я так много написал выше. Обычно я иду последовательно, не бывает 2 дня подряд один и тот же навык.
Все что осталось до конца рабочего дня (в моем случае конец рабочего дня это 18-30) распределяется для: работа и НЕ работа
Вот такой у меня "день сурка" в рамках моего изучения Английского языка.
Итого: Как все же «выучить» Английский язык за 9 месяцев
Честно говоря я без понятия как "выучить" Английский язык за 9 месяцев… Напишите мне в июле 2024 и узнайте получилось ли у меня или нет.
Мой план - я описал выше, и я уже в процессе его реализации. Никогда в жизни я не тратил столько времени на изучение нового навыка, сколько я сейчас трачу на английский язык. Приведет ли моя тактика к «успеху» - я не знаю. Но меня греет мысль, что с "С самого начала у меня была какая-то тактика. И я её буду придерживался.".
💰 Платные Еще я их отсортировал по моей субъективной оцени важности их. Чем выше в списке, тем с большой вероятностью я посоветую этот сервис к покупке.
На фото - мой дом. Мытищи, Ул. Семашко, дом 19, кв 11.Квартира давно продана, а сам дом получил блевотно-оранжевую отделку, но сердцем я все еще здесь.
ЭМИГРАНТСКОЕ
Чет, знаете, вчера Родина снилась. Ну не та, которая "зовет", и не та, которая в Волгограде грозит отсель шведу, немцу и прочим разным, не, приснился мне именно двор на Семашко 19, давно проданная квартира, "стекляшка" по дороге к школе, бетонные блоки на Яузе, беседка за гаражами, наледь в проходах между зданиями, пустырь на месте бывшего кинотеатра, вот это все.
Не могу сказать, что на меня прям ЧАСТО накатывает ностальгия. Скорее, я из нее и не выбираюсь. Мысленно я еще там - в метафизических Мытищах нулевых, с висящими меж домами кабелями местной сетки, с рынком на месте еще не построенного Перловского ТЦ, с магазинами дисков, с киоском "Союзпечати", где я покупал старые номера "Мира Фантастики" за треть цены. И сейчас, когда весь мир трещит по швам, а через прорехи пытаются пролезть разного рода релоканты и мигранты - пожалуй, самое время поделиться одним важным, усвоенным мной умением. Умением глушить тоску о Родине.
Итак, вы знаете, я люблю все раскладывать по пунктам, так что поехали.
1. Общайтесь с теми, кто остался. И не просто общайтесь, не просто вяло переписывайтесь, хвастайтесь фотками в Нельзяграмме и лайкайте чужие, нет. Выберите часа 2-3 в неделю для общения с, допустим, родней. Если никто друг друга не ненавидит - собирайте конфу. И общайтесь, nи3dите с ними, пока из ушей не потечет, пока жопа не окаменеет, пока блевать не потянет. Первые раз 5-6 такого эффекта придется ждать долго, потом поменьше. Со временем вы поймете, что людей, которых вы не трахаете, вовсе не обязательно трогать, чтобы общение не превращалось в суррогат. Главное - не допустить, чтобы действительно ВАЖНЫЕ для вас люди на вопрос "Что у тебя нового?" отвечали вопросом "Епт, мне с какого года начать?". Не теряйте волну. С непривычки вы можете поначалу невнятно мычать в трубку, блеять "яяяясно. Че еще расскажешь?", поэтому можете даже определиться с темами, на которые будете всегда говорить с теми или иными людьми. Запомните - этот любит настолки, этот - мотоезду, а этот - лизать пи... марки. Не суть. Можете даже записать. Поверьте, общение на расстоянии ОЧЕНЬ серьезно зависит от того, насколько хорошо вы осведомлены о жизни вашего друга-знакомого-родственника. А в свете событий последних лет, если вам будет нечего обсуждать, вы неизбежно скатитесь в политику, ну а это уже территория для ссоры. НИНАДА.
2. Смотрите русское кино (справедливо, конечно, только для релокантов и мигрантов из России и СНГ, остальным рекомендую искать аналоги). Желательно не светло-ностальгическое, а мрачно-хтоническое. Сигарев, Балабанов, Быков, фильмы 90х. Чтоб ком в горле стоял от горечи и несправедливости. И, нет, дело вовсе не в "прививке" от ностальгии, как могло бы показаться. Скорее, наоборот, вы в краткие полтора часа получаете некий усредненный, концентрированный "шот" того самого "ощущения", которое включает и загадочную русскую душу и родные сердцу панельки, и картину несладкой, но понятной и родной жизни здесь.
3. Тащите с собой кусочек Родины, мешочек родной землицы и растите в ней свой сад. Не в буквальном смысле, конечно же (хотя кто вам помешает?). В моем случае, например, это - творчество. Кто-то может счесть, что такие рассказы, как "Дом уродов", "Папа", "Зла немерено" и "Приютский ангел" - грязное чернушество, сгущение красок до абсурда, но окажется неправ. Лично для меня это - моя "уютная" территория, территория дома. Правда в том, что , как говорил Толстой "все счастливые семьи счастливы одинаково. Несчастливые семьи все несчастны по-своему". Не фанат Льва Николаевича, но тут он попал в точку: богачи всего мира похожи друг на друга - айфоны, майбахи, пентхаусы, гуччи-армани. А вот нижний, маргинальный слой неповторим для каждой страны, и, зачастую, для большинства (кроме тех, кто родился с золотой ложкой в жопе) именно он составляет собой едва ли не основную картину национального колорита. То есть, еще раз: от хорошей жизни люди строят небоскребы, виллы и таунхаусы. Везде. По всему миру. США, Дубай, Германия, Россия. Если есть возможность - ты херачишь виллу, небоскреб или таунхаус. А если нет - то в США это будет ссаный кондоминиум, в Дубае - общаге на краю пустыни, а в России - хрущевки. Кто во что горазд. И именно это выполняет роль маркера идентичности. Поэтому меня и не удивляет, что почти все, прочитанные мной рассказы Майка Гелприна также полны так называемой "чернухи" и описывают приключения маргиналов. Мы НЕ ПЫТАЕМСЯ как-то для себя оправдать свой отъезд. Мы строим свой УЮТНЫЙ для нас кусочек Родины прямо в тексте. Соответственно, найдите, где кусочек Родины будет у вас. Концерты групп вашей молодости, песни под гитару, даже хотя бы светильник-панелька, как у Варламова. Несите с собой свою национальную идентичность.
4. Говорят, уходя - уходи. С миграцией то же самое. Чтобы не чесалась жопа и не тянуло на Родину при первых трудностях на чужбине, стоит усвоить простое правило: уходя - сжигай мосты. Нет, не так безмозгло, как это мог делать кто-то, объявленный теперь в РФ в федеральный розыск. НО продавайте квартиры, закрывайте бизнесы, раздавайте имущество, которое не сможете увезти, а все, что сможете - увозите с собой. И всех, кого сможете. Постарайтесь не оставлять причин и возможностей вернуться. Если вы твердо решили НАВСЕГДА сменить страну, то оставлять почву для сомнений за спиной - очень глупо. Это будет вас тянуть к земле в моменты, когда вам итак непросто. В моменты высшей слабости. Вообще не рекомендую. Само собой, всех и вся вы взять с собой не сможете, но... теперь на Родине вы - гость. Воспринимайте это именно так. Да, гость желанный, в любое время и в любом виде, но засиживаться будет некультурно. Именно это вам и стоит уяснить.
5. Учите язык. Независимо от того, куда и с какой целью вы переехали, дабы на вас не смотрели, как на унтерменша, посвятите максимум времени, сколько сможете, изучению языка. Не буду здесь расписывать преимущества, которые открываются, когда вы освоите язык страны, куда вы переехали, скажу лишь, что это ликвидирует по меньшей мере 50% вашего ощущения "Чужбины".
6. Этот пункт примыкает к предыдущему. Учите менталитет. Да, прямо УЧИТЕ. Смотрите, кто с чем ходит в гости; кто как кого благодарит, с какими праздниками поздравляет, какие вопросы задает, о чем принято говорить, о чем нет, как одеваются, что покупают, что едят, как одеваются. Никто не требует от вас подражания; надеюсь, вы переехали в свободную страну. Но я от вас ТРЕБУЮ знать и более-менее делать вид, что уважаете местные порядки. В противном случае, снова клеймо "унтерменша", тоска и одиночество.
7. К сожалению, этот пункт вытекает из двух предыдущих. БЕГИТЕ ПРОЧЬ ОТ РОДНОЙ ДИАСПОРЫ! Как бы ни велик был соблазн вступить в какую-нибудь, не знаю, русскую театральную труппу или русскоговорящий читательский клуб - ОКСТИТЕСЬ! Важно понимать, что подобные компании, по сути, представляют собой этакие "потерянные" детальки одного паззла. Вас слишком мало, чтобы собрать целую картинку, поэтому вы просто будете липнуть друг к другу в попытках создать ее кривую копию. И в процессе попереломаете друг другу бока. Или, если объяснять проще: эти сообщества вампирят сами себя. У каждого из этих людей в сердце - дыра размером с Родину. И у вас тоже. И любые попытки заполнить ее будут обречены на провал, вы только потеряете время и... все то, что туда закинете. Дружить с какими-то отдельными товарищами, говорящими на вашем языке и являющимися носителями вашей культуры может быть удобно и полезно, но , умоляю, не окружайте себя таковыми. Это не только будет высасывать из вас силы, но еще и дурно скажется на интеграции.
8. Обрастайте имуществом. Желательно, таким, от которого сложно избавиться и еще сложнее переехать. Фикус на пол-комнаты или слюнявый мастифф с теленка размером (хотя, с таким будет в принципе непросто), сотню кило настолок, гигантскую плазму, кожаный диван и картину во всю стену. Стройте вокруг себя свой дом. Окружайте себя вещами, которые будут иметь для вас значение, к которым вы привяжетесь, которые станут этаким "костяком" вашего нового быта. Во-первых, это пригвоздит вас к новому месту, а во-вторых сделает его в некоторой степени своим.
9. Изучайте место, в котором живете, его культуру, особенности, мемы, кеки, идиомы. Поймите правильно: вы здесь человек новый. Местные еще со школьной экскурсией посмотрели местные Петергофы и Соборы Василия Блаженного. Вам же все это предстоит. Поэтому - любые отпуска, выходные тратим на поездку в знаковые места страны: столица, главные туристические достопримечательности, музеи и прочее. Хорошо это делать сразу после переезда. Во-первых даст легкое ощущение "турпоездки", а турпоездки воспринимаются как-то гораздо приятнее миграции. Во-вторых... ну да, интеграция, все она, проклятая, без нее никуда.
10. Пользуйтесь своими преимуществами. Мы, выходцы из СНГ, в среднем ниже ростом, имеем не самые здоровые зубы и у нас очень прямой, агрессивный даже, взгляд. Но, помимо этого, мы пережили девяностые, мы умеем скрывать доходы, мы умеем въе6ы8ать не до седьмого, а до девятого пота, мы умеем бить е6ла, мы умеем вести себя более маскулинно (мужчины) или, наоборот, более женственно (женщины, очевидно), чем, допустим, избалованные сексуальной раскрепощенностью и равноправием европейцы; мы умеем лучше одеваться, лучше ухаживать за партнером, у нас лучше маркетинг, лучше вкус в музыке, у нас гораздо выше начитанность и насмотренность, у нас громадное преимущество - мы пробовали ОБЕ жизни, мы ВДВОЕ опытнее любого Ганса, Муххамеда или Джона, который никогда не покидал пределов родного города. Мы поменяли ВСЮ СВОЮ ЖИЗНЬ. Язык, образ мышления, место нахождения, круг общения. Ну и еще одно: если вы переехали за лучшей жизнью, то вы, считай, сменили хардмод на изимод. НО УЧИЛИ-ТО ИГРАТЬСЯ НАС НА ХАРДЕ! И вряд ли вы уж совсем ничему не научились.
Как-то раз, я, работая в ночную смену в отеле, вышел покурить. Стояла такая коричнево-желтая ночь, какая бывает только зимой, под новый год. Два или три часа ночи, безлюдно, тихо. И тут ко мне подходит высокий - на голову выше меня - молодой черный парень в куртке нараспашку. И спрашивает меня, мол, а нет ли у меня сигаретки (на английском). Говорю, мол, нет, братан, наверху оставил. Он такой: "А, так ты работаешь в отеле? А че, почем номер, а есть комната?" Мне он не очень понравился, я не был настроен на общение, поэтому отмахнулся, мол, нет, комнат нет, съе6ись в туман. На что негритенок начал возмущаться, дергаться, как в клипе 50Cent, и наваливать в духе: "Слышь, а че ты со мной так разговариваешь? Ты думаешь, ты крутой, да? Думаешь, лучше меня? Че ты такой дерзкий? Я не местный, я вообще-то французский мальчик (I'm a french boy!)" Последний аргумент меня откровенно рассмешил. Я шагнул ему навстречу, наклонив голову, с сильным акцентом ответил: "I'm russian, блядь!" Градус накала тут же упал, он шагнул назад такой: "О, ты тоже не местный. Кул-кул, мэн. Ладно, пойду я". И пошагал дальше своей расхлябанной походкой, так свойственной новым "французским" мальчикам.
Скиньте этот пост своим знакомым мигрантам-релокантам, думающим-сомневающимся. Никто не говорил, что будет легко. Особенно поначалу. Но раз уж решились - найдите в себе силы, чтобы сделать это с умом и достоинством.
Ах да. Еще одно. При аборигенах вы можете поливать грязью своего президента, свою экономику, здравоохранение, правопорядок, справедливость судов, армию, климат и даже качество почвы. Но вот страну свою ругать не рекомендую: поверьте, никто не любит Смердяковщины.
З.Ы. - кажется, это САМЫЙ ватный пост из мною написанных.
Для всех поклонников футбола Hisense подготовил крутой конкурс в соцсетях. Попытайте удачу, чтобы получить классный мерч и технику от глобального партнера чемпионата.
А если не любите полагаться на случай и сразу отправляетесь за техникой Hisense, не прячьте далеко чек. Загрузите на сайт и получите подписку на Wink на 3 месяца в подарок.
Почему важно сохранять языки? Чем полезен билингвизм у детей? Зачем надо поддерживать многоязычие? Ольга Анатольевна Казакевич, лингвист, кандидат филологических наук, научный сотрудник отдела типологии ареальной лингвистики Института языкознания РАН, доцент Института лингвистики РГГУ, заведующая лабораторией автоматизированных лексикографических систем НИВЦ МГУ имени М. В. Ломоносова рассказывает, зачем нужно сохранять исчезающие языки России, какая политика сохранения проводится в других странах и какие последствия могут быть у вытеснения языков.