Цитата Дня
Еще больше читайте в Вконтакте
Нас уже больше 7000 единомышленников!
🔹 О чём эта цитата?
Это о верности и готовности быть рядом не только в радости, но и в бедах. О том, что настоящая любовь проверяется не красивыми словами, а поступками, особенно тогда, когда путь становится трудным. ⚔️🤝
🔹 Почему это важно?
Потому что поддержка в сложные моменты укрепляет отношения сильнее, чем любые праздники. Это создаёт чувство глубокого доверия и уверенности, что ты не останешься один, когда грянет буря. 🌧️🛡
🔹 Почему и для кого актуальна?
Для всех, кто строит настоящие, а не поверхностные связи. Для тех, кто ценит не только лёгкость, но и силу отношений, где оба готовы пройти путь до конца. 💑🔥
✨ Тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит ✨
🖋 Михаил Булгаков
⚔️ Толкование
Эта фраза Булгакова поднимает вопрос, который волнует человечество веками: если ты любишь кого-то по-настоящему, готов ли ты разделить с ним не только радость, но и беду? Здесь речь идёт не о романтических мечтах, а о суровой проверке чувств.
В истории человечества мы видим этот мотив снова и снова: в средневековых рыцарских клятвах, где воин клялся защищать даму сердца даже ценой собственной жизни; в древних легендах о друзьях, готовых умереть друг за друга; в религиозных текстах, где жертва во имя ближнего считается высшей добродетелью. ⚔️❤️
Эмоциональный заряд этой мысли — тяжёлый и светлый одновременно. В ней нет места полумерам: если разделяешь жизнь человека, значит, принимаешь и его испытания. Конфликт в том, что это решение часто идёт вразрез с инстинктом самосохранения, требуя жертвенности и мужества.
Владимир Сергеевич Соловьев (1853—1900) Собрание сочинений в двух томах. Том 1. М., 1988 г
Оправдание добра. Нравственная философия (1894-1897)
Часть вторая. Добро от Бога
Глава восьмая. Безусловное начало нравственности
...Если я без всякого умаления, а, напротив, с приращением своего нравственного достоинства пользуюсь материальною силой и движением своих рук, чтобы вытащить из воды утопающего или дать пищу голодному, то почему пользование духовно-материальными силами государства для блага целых народов и всего человечества есть умаление, а не приращение нашей нравственности? Это безусловное презрение к материальной силе отзывается дуализмом, одинаково противным и разуму, и нравственности. Если стыдно подчиняться материальным стихиям, то несправедливо и пагубно отрицать у них право на существование. Во всяком случае безусловное начало нравственности распространяется и на область материи.
...Но чтобы совершенство было осуществляемо совершенным образом, оно должно распространяться и на область материальной жизни. С точки зрения безусловного начала материально-аскетическая нравственность также получает новое значение. Тут уже мы воздерживаемся от плотских грехов не из инстинкта духовного самосохранения и не для укрепления своих внутренних сил, а ради самого нашего тела как последнего предела богочеловеческого процесса, как предназначенного жилища Духа Святого *.
* Рим. 8, 9, 11; 1 Коринф. 3, 16; 2 Тим. 1, 14.
Глава девятая. Действительность нравственного порядка
...Если мы будем рассматривать любой организм с точки зрения его материального состава, то не найдем в нем ничего, кроме элементов неорганического вещества, но это вещество перестает быть только веществом, поскольку входит в особый план жизни органической, пользующейся химическими и физическими свойствами и законами вещества, но невыводимой из них. Подобным образом человеческая жизнь с материальной стороны слагается из процессов жизни животной, но эти процессы не имеют уже здесь значения сами по себе, как в животном мире, а служат средствами и орудиями для новых целей и задач, вытекающих из нового, высшего плана жизни разумной, или человеческой. Цель животного (типического) есть сытость (желудочная и половая), человека же, который этим довольствуется, справедливо называют скотиной не для брани только, а именно в том смысле, что он ниспадает на другую, низшую ступень бытия. Как живой организм состоит из химического вещества, перестающего быть только веществом, так человечество состоит из животных, перестающих быть только животными. Подобным же образом и Царство Божие составляется из людей, перестающих быть только людьми, входящих в новый, высший план существования, в котором их чисто человеческие задачи становятся лишь средствами и орудиями другой, окончательной цели.
...Как нельзя у растений отрицать жизнь, так невозможно у животных отрицать сознания, иначе как с помощью произвольной и искусственной терминологии, ни для кого не обязательной. По естественному значению слова сознание вообще есть определенное и правильное умственное совмещение или взаимоотношение внутренней, психической жизни данного существа с его внешнею средою. Такое соотношение, без сомнения, существует у животных.
...Из того, что высшие формы, или типы, бытия являются или открываются после низших, никак не следует, что они суть произведение или создание этих низших. Порядок сущего не есть то же, что порядок явления. Высшие, более положительные и полные образы и состояния бытия существуют (метафизически) первее низших, хотя являются или открываются после них. Этим не отрицается эволюция; ее нельзя отрицать, она есть факт. Но утверждать, что эволюция создает высшие формы всецело из низших, т. е. окончательно из ничего, — значит под факт подставлять логическую нелепость. Эволюция низших типов бытия не может сама по себе создавать высших, но она производит материальные условия или дает соответствующую среду для проявления или откровения высшего типа. Таким образом, каждое появление нового типа бытия есть в известном смысле новое творение, но такое, которое менее всего может быть обозначено как творение из ничего, ибо, во-первых, материальною основой для возникновения нового типа служит тип прежний, а во-вторых, и собственное положительное содержание высшего типа не возникает вновь из небытия, а, существуя от века, лишь вступает (в известный момент процесса) в другую сферу бытия, в мир явлений. Условия явления происходят от естественной эволюции природы, являемое — от Бога *.
* Первоначальное отношение Бога к природе лежит вне пределов мирового процесса и есть предмет чисто-метафизический, которого мы не будем затрогивать здесь мимоходом.
Правдива ли история о разговоре Бернарда Шоу и английской королевы про продажность женщин?
В Рунете популярен диалог, в котором знаменитый драматург наглядно демонстрирует женскую продажность самой королеве Великобритании. Мы проверили достоверность этих публикаций.
Спойлер для ЛЛ: нет, неправда
Обычно разговор между драматургом и королевой цитируют так:
«Однажды Бернард Шоу заявил, что все женщины продажны. Английская королева, узнав об этом, при встрече с Бернардом спросила:
— Верно ли, сэр, что вы утверждаете, будто все женщины продажны?
— Да, ваше величество.
— И я тоже? — возмутилась королева.
— И вы тоже, Ваше Величество, — спокойно ответил Шоу.
— И сколько же я стою?!
— Десять тысяч фунтов стерлингов.
— Что, так дёшево?
— Вот видите, Ваше Величество, вы уже торгуетесь».
Этот диалог можно встретить в Facebook (1, 2, 3, 4, 5), «ВКонтакте», блогах и на развлекательных сайтах.
В подобных постах не говорится, с какой именно королевой разговаривал драматург. Бернард Шоу добился первого успеха при королеве Виктории, и можно было бы предположить, что речь идёт о ней, однако по-настоящему знаменитым литератор стал уже после её смерти и восхождения на престол Эдуарда VII (начиная с него и вплоть до Елизаветы II Великобританией правили монархи мужского пола). Сведений о том, что Шоу приглашали на какие-либо мероприятия с участием королевы Виктории, не сохранилось — по мнению исследователей, она вообще вряд ли знала о его существовании. Зато сам Шоу всегда отзывался о ней с пиететом и не раз публично защищал от критики. При этом в целом к монархии драматург относился, скорее, критически и называл себя республиканцем. Шоу неоднократно отказывался от вступления в орден Заслуг, который возглавляет правящий британский монарх (он же принимает решение о новых членах). Что касается королевы Елизаветы II (часто публикации об остроумном диалоге сопровождаются именно её фотографиями), то до её правления Шоу не дожил: он скончался в 1950 году, за два года до того, как Елизавета взошла на трон.
Поиск по ключевым фразам из предполагаемого диалога Шоу и королевы на английском языке даёт довольно мало результатов, причём часть таких публикаций размещены в российских источниках (например, на ресурсах языковых школ). Зато на английском находится похожий диалог, в котором мужчина спрашивает женщину, переспала бы она с ним за какую-то внушительную сумму (например, за миллион долларов). Женщина отвечает согласием. «А за десять долларов?» — спрашивает мужчина. «Да за кого вы меня принимаете?!» — возмущается женщина. «Кто вы, мы уже выяснили, — говорит мужчина. — Осталось определиться с ценой». Этот диалог иногда приводится без имён, иногда приписывается тому же Шоу, иногда — Уинстону Черчиллю, Оскару Уайльду и т. д.
Проект Quote Investigator обнаружил самую раннюю публикацию этого диалога в архиве газеты The New York Post, в одном из июньских номеров 1936 года. Там он звучал так:
«Говорят, это случилось с лордом Бивербруком и одной заезжей американской актрисой. Во время игры в гипотетические вопросы Бивербрук спросил даму:
— Вы бы согласились жить с незнакомцем, если бы он заплатил вам миллион фунтов?
— Да, — ответила она.
— А если бы он заплатил пять фунтов?
Оскорблённая дама вспыхнула:
— Пять фунтов? За кого вы меня принимаете?На что Бивербрук спокойно ответил:
— Кто вы — мы уже выяснили. Теперь пытаемся определить цену».
В 1936–1937 годах эта история со ссылкой на The New York Post появилась ещё в нескольких американских и канадских газетах. Однако уже в 1940-е годы, выяснил Quote Investigator, она начала распространяться без ссылки на первоисточник и в изменённом виде: в некоторых публикациях «заезжая американская актриса» превратилась в «знаменитую актрису»; в другом тексте диалог якобы происходил в суде между адвокатом и «хорошенькой ответчицей»; в 1960-е годы появились версии, где лорда Бивербрука сменили Черчилль, писатель Герберт Уэллс и президент США Вудро Вильсон.
Что касается варианта, в котором диалог вёлся с английской королевой, то он, судя по всему, появился сразу на русском языке. Согласно данным Национального корпуса русского языка, он упоминается в собрании анекдотов 1970–2000-х годов, а также в книге журналиста Владимира Шахиджаняна «1001 вопрос про это», изданной в 1999 году.
Таким образом, Бернард Шоу не доказывал английской королеве, что все женщины продажны. Это переработанный исторический анекдот, который впервые был опубликован в 1930-е годы, причём тогда его героями были британский лорд Бивербрук и безымянная американская актриса.