Душевно
ИСТОЧНИК - НОСТАЛЬГИЯ ВСЕМ
ИСТОЧНИК - НОСТАЛЬГИЯ ВСЕМ
Хочу напомнить "автору" поста, а также всем не учившим историю, что Англия с 1940 года воевала с Гитлером практически в одно жало, в то время как СССР поставлял Гитлеру миллион тонн фуражного зерна, девятьсот тысяч тонн нефти, полмиллиона тонн фосфатов, полмиллиона тонн железной руды, хром и другое сырье. Немецкие танки делали из советского железа и заправляли советской нефтью.
ИСТОЧНИК - НОСТАЛЬГИЯ ВСЕМ
Их есть у нас! Красивая карта, целых три уровня и много жителей, которых надо осчастливить быстрым интернетом. Для этого придется немножко подумать, но оно того стоит: ведь тем, кто дойдет до конца, выдадим красивую награду в профиль!
На фотографии письмо Эйнштейна-Сциларда, отправленное президенту Рузвельту, в котором физики опасаются, что уже оккупировавшая Чехословакию Германия начнёт разработки атомных бомб на основе урана.
Телеграм — История Веков
Е. П. Самокиш, иллюстрация к "Евгению Онегину"
В 18 веке написание писем было преимущественно «барским» занятием. Во-первых, в то время далеко не все мещане и тем более крестьяне были грамотными. Во-вторых, поездка в другой регион была делом дорогим и хлопотным, поэтому многие люди за всю жизнь могли ни разу не покинуть родную губернию. Особенно велик был процент неграмотных среди женщин. Если в таком случае требовалось передать сообщение, старались передать его на словах через общих знакомых, или обращались к тем, кто мог бы написать или прочитать письмо за них. Такую сцену изобразил, например, И. М. Прянишников на картине «Чтение письма в мелочной лавке».
И. М. Прянишников "Чтение письма в мелочной лавке"
Со временем количество грамотных медленно, но росло, и такие сцены бывали все реже. Тем не менее, писем крестьян или небогатых мещан 18 – начала 20 века до наших дней практически не дошло. По этой причине подробнее остановимся на переписке «благородий».
В 18 веке, да и в начале 19 века тоже одним из стандартных нейтральных обращений было «милостивый государь». Но был нюанс. Обращение «милостивый государь», дополненное словом «мой», подчеркивало, что пишущий выше адресата по социальному статусу или, как минимум, явно старше и рассчитывает на большее уважение хотя бы в силу почтенного возраста. Однажды это привело к курьезу. Сенатор приехал в провинцию с ревизией и написал письмо местному губернатору, обращаясь к нему «милостивый государь мой». Губернатор – чопорный граф Мамонов – обиделся и в ответном письме обратился к нему «милостивый государь мой мой мой». С другой стороны уже в Пушкинскую эпоху обращение «милостивый государь» выглядело несколько архаично и попахивало «казенщиной» и официозом, примерно как «дорогой/ уважаемый товарищ» в СССР. Пример можно встретить в «Повестях Белкина», которые начинаются с того, что издатель ищет информацию о самом Белкине и получает письмо от его пожилого соседа. Обращение и архаичные формулировки подчеркивают, что сосед почтенного возраста.
«Милостивый Государь мой ****! Почтеннейшее письмо ваше от 15-го сего месяца получить имел я честь 23 сего же месяца, в коем вы изъявляете мне свое желание иметь подробное известие о времени рождения и смерти, о службе, о домашних обстоятельствах, также и о занятиях и нраве покойного Ивана Петровича Белкина, бывшего моего искреннего друга и соседа по поместьям. С великим моим удовольствием исполняю сие ваше желание и препровождаю к вам, милостивый государь мой, всё, что из его разговоров, а также из собственных моих наблюдений запомнить моту». Еще один пример – письмо отца Дубровского Троекурову: «Государь мой примилостивый, Я до тех пор не намерен ехать в Покровское, пока не вышлете Вы мне псаря Парамошку с повинною; а будет моя воля наказать его или помиловать, а я терпеть шутки от Ваших холопьев не намерен, да и от Вас их не стерплю - потому что я не шут, а старинный дворянин. - За сим остаюсь покорным ко услугам Андрей Дубровский». Тон довольно дерзкий и примирению явно не способствующий. При этом вышестоящее лицо ставило дату сверху и в качестве подписи указывало лишь свою фамилию. Подчиненные ставили дату внизу страницы, а в подписи указывали не только ФИО, но и свой чин.
Письма близким друзьям и родственникам были более душевные. Обращаться могли по-разному, в зависимости от устоя каждой конкретной семьи. Вот пример письма художника И. Шишкина, на тот момент ученика Академии художеств. Письмо отправлено родителям в 1850 году:
Любезные Родители Тятинька и Маминька,
Письмо это, быть может, предпоследнее из Москвы, пробуду разве еще недели полторы. В настоящее время я на квартире занимаюсь. Классы у нас закрылись по случаю выставки, которая начнется с 15 числа, ехать совсем уже готов,- если и остаюсь ненадолго, то товарищи наши не все отделались, а я, пользуясь этим временем свободным, начал писать вид Елабуги Капитану Ивановичу, который очень желает этого. Писавши Елабугу, я мысленно переносился туда - сколько впечатлений всяких и воспоминаний. А все-таки очень приятно было писать, в особенности дом и сад наш. Это мне рисовалось ясно и отчетливо, так вот и кажется, что у окна большой спальни сидит маминька, тогда как, бывало, идешь вечерком понизу из гор, за пей видишь кого-то, это верно Катенька или кто-нибудь из сестрин. Да что и говорить; много-много воспоминаний сладких. Потом окна залы напоминают, как, бывало, мы с вами, тятинька, рассуждали о башне Чертого городища и читали записки отца Петра или вы, тятинька, разговариваете о политике с Ознобишиным, который и теперь с удовольствием вспоминает это. Эти же окна напоминают, брат Николай Иванович, и тебя с твоей комнатой и ружьями, и напоминают твою охоту по временам безуспешную, напомнило также и литье дроби и проч. и проч. Одним словом, вся Елабуга и обитатели ее у меня перед глазами. На прошлой неделе был у меня маститый профессор Капитон Иванович, удостоил посещением своим жилище ученика - художника, за что его благодарю и радуюсь чести, которую он мне сделал. Любезному братцу Дмитрию Ивановичу передайте от меня почтение и попросите извинить, что я ему не пишу особо. Желаю ему доброго здоровья и благополучия и в делах успеха, деткам его желаю быть здоровым и заочно посылаю на каждого поцелуй. Братец Николай Иванович, желаю тебе здоровья и соревнования к делу и безукоризненного поведения. Сестрицы любезные, и вам также желаю здоровья и усердия к делу или труду, помните слова закона нравственности: от трудов польза.Прощайте, любезные родители, прошу от вас родительского благословения и желаю вам здоровья, спокоя жизни и быть твердыми в неблагоприятных обстоятельствах - с божиею помощью все это минёт. Остаюсь ваш, любезные родители, покорный слуга и сын
Иван Шишкин
Если на секунду отбросить тот факт, что Шишкин – известный художник, примерно так и могло выглядеть типичное письмо домой купеческого сына, который уехал на учёбу в столицу, коим Шишкин и являлся.
Обращение по имени и отчеству считалось более уважительным. Из воспоминаний А. Д. Блудовой о слуге, который много лет прослужил в семье Блудовых и пользовался большим уважением хозяев: «Он верно и любовно заботился о молодом барине своем, и хотя состоял слугою, однако, был так уважаем им, что нас, детей, приучили вставать перед Гаврилой, когда он приходил к нам в детскую, а бабушка писала к нему: “Гаврила Никитич”, по имени и отчеству. И что за почтенный, добрый был он старик». Такое обращение в устной или письменной речи – редкий случай, поэтому и графине он запомнился.
С 18 века довольно часто дворяне писали письма на французском языке. Считается, что это было из-за того, что многие светские понятия в тот момент не имели необходимых названий в русском языке, да и сам русский язык в 18 веке еще до конца не оформился в своем литературном варианте. К тому же, вероятно, таким образом дворяне чувствовали свою обособленность от остальных слоев общества. Со временем это вошло в привычку, которая укоренилась надолго. Татьяна Ларина писала Онегину по-французски. Во второй половине 19 века (особенно в его конце) на это смотрели проще, и использование французского было, скорее, признаком чопорности и старомодности.
Н. А. Ярошенко "Девушки, читающие письмо"
В конце 18 – первой трети 19 века появилась еще одна интересная особенность. Если раньше чтение художественной литературы не было таким уж популярным занятием, то к тому времени наоборот модно было читать и следить за литературными новинками. Довольно часто в письмах использовали цитаты из романов или подражали по стилю известным авторам. Особенно это было характерно для любовной переписки. Так, например, Пушкинская Татьяна увлекалась сентиментальными романами, поэтому и тон ее письма весьма сентиментален. Если отбросить тот факт, что написать мужчине первой, да еще и любовное письмо – шаг сам по себе дерзкий и даже неприличный, сама манера изложения мысли в духе популярных среди девушек романов. «Я к вам пишу — чего же боле? Что я могу еще сказать? Теперь, я знаю, в вашей воле Меня... ... Я к вам пишу — чего же боле? Что я могу еще сказать? Теперь, я знаю, в вашей воле Меня презреньем наказать. Но вы, к моей несчастной доле Хоть каплю жалости храня, Вы не оставите меня. Сначала я молчать хотела; Поверьте: моего стыда Вы не узнали б никогда, Когда б надежду я имела Хоть редко, хоть в неделю раз В деревне нашей видеть вас, Чтоб только слышать ваши речи, Вам слово молвить, и потом Все думать, думать об одном И день и ночь до новой встречи». Герман в «Пиковой даме» первое письмо девушке просто позаимствовал из немецкого романа. В некоторых случаях речь шла о банальной лени, в некоторых люди умышлено указывали на свои книжные предпочтения. Со временем эта мода отошла. И «благородия», и не «благородия» писали по-русски и своими словами. Отличалось лишь богатство языка и наличие орфографических ошибок. Все же использование цитат встречалось, но воспринималось уже иначе.Так пошлая и вульгарная Раиса Петерсон из романа Куприна «Поединок» писала Ромашову следующие: «“Милый, дорогой, усатенький Жоржик, — читал Ромашов хорошо знакомые ему, катящиеся вниз, неряшливые строки. — Ты не был у нас вот уже целую неделю, и я так за тобой скучилась, что всю прошлую ночь проплакала. Помни одно, что если ты хочешь с меня смеяться, то я этой измены не перенесу. Один глоток с пузырька с морфием, и я перестану навек страдать, а тебя сгрызет совесть. Приходи непременно сегодня в 71/2 часов вечера. Его не будет дома, он будет на тактических занятиях, и я тебя крепко, крепко, крепко расцелую, как только смогу. Приходи же. Целую тебя 1 000 000 000... раз. Вся твоя Раиса.
P. S. Помнишь ли, милая, ветки могучие
Ивы над этой рекой,
Ты мне дарила лобзания жгучие,
Их разделял я с тобой.
Р.
P. P. S. Вы непременно, непременно должны быть в собрании на вечере в следующую субботу. Я вас заранее приглашаю на 3-ю кадриль. По значению!!!!!!
R. P.”
И наконец в самом низу четвертой страницы было изображено следующее:
“Я
здесь
поцеловала”»
Также стоит учитывать, что состоять с кем-либо в личной переписке долгое время считалось делом почти интимным, особенно между лицами противоположного пола, не связанными родством. Обычно барышни переписывались с мужчинами с разрешения родителей и тщательно подбирали слова. В противном случае подобные письма могли бы стать компроматом и для юной девы, и для замужней дамы. В том числе поэтому уже замужняя и поумневшая Татьяна благоразумно не стала отвечать на письмо Онегина. К концу века на это смотрели проще.
В 1880-х получило распространение – открытки. К тому же с появлением железнодорожного транспорта почту стали доставлять гораздо оперативнее. К обычным открыткам по мере развития и удешевления фотографий добавились открытки-фотографии. Люди могли теперь не только что-то написать близким, но и показать. Довольно много подобных карточек слали друзьям и родственникам с отдыха. Также фотооткрытки часто посылали домой военнослужащие. Вчерашние крестьяне и мещане, призванные в армию, непременно посылали родным свои портреты в форме. А если сын дослужился до унтер-офицера, его фотографию в форме родители всей деревне показывали.
И так, письмо написано. Что же дальше? Если письмо в другой город, отправляли почтой. Если адресат поблизости, могли поручить доставку слуге или рассыльному. Рассыльный – такой же непременный атрибут городских улиц, как извозчик или торговец. Они имели свою униформу и соответствующую бляху на груди, где был указан в том числе их личный номер, примерно так же, как и у легальных извозчиков. Часто они дежурили где-то на углу, и к ним за фиксированную плату мог обратиться любой желающий.
Eвгeний Пeтров имeл странноe и рeдкоe хобби: всю жизнь коллeкционировал конвeрты... от своих жe писeм! Дeлал он это так - отправлял письмо в какую-нибудь страну. Всe, кромe названия государства, он выдумывал - город, улицу, номeр дома, имя адрeсата, поэтому чeрeз мeсяц-полтора конвeрт возвращался к Пeтрову, но ужe украшeнный разноцвeтными иностранными штeмпeлями, главным из которых был: «Адрeсат нeвeрeн». В апрeлe 1939-го писатeль рeшил, как обычно, потрeвожить почтовоe вeдомство Новой Зeландии. Он придумал город под названиeм «Хайдбeрдвилл», улицу «Райтбич», дом «7» и адрeсата «Мeрилла Оджина Уэйзли». В самом письмe Пeтров написал по-английски: «Дорогой Мeрилл! Прими искрeнниe соболeзнования в связи с кончиной дяди Пита. Крeпись, старина. Прости, что долго нe писал. Надeюсь, что с Ингрид всe в порядкe. Цeлуй дочку от мeня. Она, навeрноe, ужe совсeм большая. Твой Eвгeний». Прошло болee двух мeсяцeв, но письмо с соотвeтствующeй помeткой нe возвращалось. Рeшив, что оно затeрялось, Eвгeний Пeтров начал забывать о нeм. Но вот наступил август, и он дождался... отвeтного письма. Поначалу Пeтров рeшил, что кто-то над ним подшутил в eго жe духe. Но когда он прочитал обратный адрeс, eму стало нe до шуток. На конвeртe было написано: «Новая Зeландия, Хайдбeрдвилл, Райтбич, 7, Мeрилл Оджин Уэйзли». И всe это подтвeрждалось синим штeмпeлeм «Новая Зeландия, почта Хайдбeрдвилл». Тeкст письма гласил: «Дорогой Eвгeний! Спасибо за соболeзнования. Нeлeпая смeрть дяди Пита выбила нас из колeи на полгода. Надeюсь, ты простишь за задeржку письма. Мы с Ингрид часто вспоминаeм тe два дня, что ты был с нами. Глория совсeм большая и осeнью пойдeт во 2-й класс. Она до сих пор хранит мишку, которого ты eй привeз из России». Пeтров никогда нe eздил в Новую Зeландию, и поэтому он был тeм болee поражeн, увидeв на фотографии крeпкого сложeния мужчину, который обнимал... eго самого, Пeтрова! На обратной сторонe снимка было написано: «9 октября 1938 года». Тут писатeлю чуть плохо нe сдeлалось - вeдь имeнно в тот дeнь он попал в больницу в бeссознатeльном состоянии с тяжeлeйшим воспалeниeм лeгких. Тогда в тeчeниe нeскольких днeй врачи боролись за eго жизнь, нe скрывая от родных, что шансов выжить у нeго почти нeт. Чтобы разобраться с этими то ли нeдоразумeниeм, то ли мистикой, Пeтров написал eщe одно письмо в Новую Зeландию, но отвeта ужe нe дождался: началась вторая мировая война. E. Пeтров с пeрвых днeй войны стал воeнным коррeспондeнтом “Правды” и “Информбюро”. Коллeги eго нe узнавали - он стал замкнутым, задумчивым, а шутить вообщe пeрeстал. Закончилась эта история совсeм уж нe забавно. В 1942 году Eвгeний Пeтров лeтeл на самолeтe из Сeвастополя в Москву, и этот самолeт был сбит нeмцами в Ростовской области. На мeстe падeния самолeта установлeн памятник. Мистика – но в тот жe дeнь, когда стало извeстно о гибeли самолeта, домой к писатeлю пришло письмо из Новой Зeландии. В этом письмe Мeрил Уизли восхищался совeтскими воинами и бeспокоился за жизнь Пeтрова. Срeди прочeго в письмe были вот такиe строчки: “Помнишь, Eвгeний, я испугался, когда ты стал купаться в озeрe. Вода была очeнь холодной. Но ты сказал, что тeбe суждeно разбиться в самолeтe, а нe утонуть. Прошу тeбя, будь аккуратнee — лeтай по возможности мeньшe”. По мотивам этой истории нeдавно был снят фильм «Конвeрт» с Кeвином Спeйси в главной роли.
Перешли это сообщение 5 друзьям, иначе случится что-то плохое. Это не прикол!!!
В детстве и в подростковом возрасте мне очень понравилась идея писать самой себе письма в будущее, а через несколько лет их перечитывать. Таких писем было не очень много. В тех что у меня остались, несмотря на большую разницу в возрасте, я всё так же узнаю себя - себя ребёнка, себя подростка, но такую же СЕБЯ. Содержание всегда чем-то похоже: нежность, как будто пишу родному человеку, любопытство и неизвестность - как у меня дела чего я достигла есть ли у меня парень, муж, дети,такие же ли прекрасные люди рядом или нет? А вот вчера я нашла свой стих, написанный видимо по мотивам того, как я нашла и перечитывала те сохранившиеся письма из детства.
Выспаться, провести генеральную уборку, посмотреть все новые сериалы и позаниматься спортом. Потом расстроиться, что время прошло зря. Есть альтернатива: сесть за руль и махнуть в путешествие. Как минимум, его вы всегда будете вспоминать с улыбкой. Собрали несколько нестандартных маршрутов.