О НОВОГОДНЕМ ПАТРИОТИЧЕСКОМ
Говорят, селёдку под шубой изобрели в 1918 году.
Революционный салат изображал нерушимое единство пролетариев, которых символизировала селёдка, и крестьян, обозначенных огородными растениями — картошкой, морковкой и луком. Сплотившихся людей физического труда укрывало красное знамя свёклы, а французский майонез напоминал о зарубежных врагах молодой советской власти.
Я бы усомнился в историчности такой трактовки любимого в России новогоднего блюда №1: салат "Столичный" был демократичной версией салата, изобретённого Люсьеном Оливье для буржуев, и появился на советских праздничных столах только после Великой Отечественной. Но история хранит шутку председателя Реввоенсовета, под руководством которого и был совершён Октябрьский переворот, — Льва Троцкого. В то время, как Владимир Ульянов говорил: "Всякая революция лишь тогда чего-нибудь стоит, если она умеет защищаться", Троцкий не ограничился теорией и создал Красную Армию. При этом он признавал: "Армия у Совдепии — как редиска: снаружи-то красная, но внутри вся насквозь белая".
Огурец, редиска и клоп подали заявления в партию большевиков. Огурцу партком отказал: сам он, может, и не пьёт, но всегда рядом с водкой маячит. Редиску тоже не приняли, потому как она красная только снаружи, а поскребёшь — белая. Зато клопу вручили партбилет. Огурец и редиска возмущаются: "Он же паразит!" А из парткома отвечают: "Подумаешь, паразит... Зато в нём кровь рабоче-крестьянская!"
Особо чувствительным напомню, что даже после того, как события октября 1917 года стало принято называть Великой Октябрьской Социалистической Революцией, старые коммунисты, включая членов Политбюро ЦК КПСС и близких к ним по уровню, продолжали использовать термин Октябрьский переворот, поскольку имели представление о том, как большевики пришли к власти...
...а ценителям традиционной кулинарии пожелаю приятного аппетита: селёдка под шубой — вне зависимости от своего происхождения — вторую сотню лет остаётся любимой закуской россиян, особенно в те считаные дни, когда никто не гнушается прошлогодними салатами.
С Новым годом!
О ХОЛОДНОКРОВНЫХ
26 октября 1976 года постановлением ЦК КПСС в Советском Союзе четверг был назначен рыбным днём.
250 миллионов представителей нерушимого блока коммунистов и беспартийных, также известные как новая общность — советский народ, благодаря мудрости вождей не только получили вдоволь белковой пищи (с мясом из-за происков мирового империализма становилось всё хуже).
В этот день 45 лет назад граждане страны победившего социализма совершили культурный прорыв. Расширяя границы познания и вкусовых ощущений, их столы, а главное, интеллектуальное пространство украсили хек, минтай — и холоднокровное трио с ласковыми именами: бельдюга, простипома и нототения.
(Снимок сделал Teodor Križka, не имевший к историческому событию никакого отношения.)
Московские рестораны, получившие звезды Michelin, будут открыты во время локдауна
Мэр Москвы Сергей Собянин заявил в интервью телеканалу "Москва 24", что ограничения на работу заведений общепита, введенные его указом на время локдауна в Москве с 28 октября по 7 ноября 2021 года, не будут распространяться на рестораны, получившие недавно звезды Michelin. По его словам, указанные рестораны будут работать в стандартном режиме.
"Мы приняли решение освободить эти рестораны от всяких ограничений, учитывая их исключительную роль в качестве точек притяжения для москвичей и гостей столицы. Они очень похорошели за последние несколько лет, что и было отмечено уважаемой зарубежной организацией Michelin. Эти рестораны являются визитной карточкой столицы, именно сюда приходят граждане другие стран, приезжающие в Москву для вакцинации "Спутником". Кроме того, по нашим сведениям, некоторые из этих заведений стали местом притяжения для медицинских работников столицы. Так, я регулярно встречаю в одном из них главу департамента здравоохранения Алексея Хрипуна. Считаю, мы должны помочь нашим врачам в это сложное время", - сказал Собянин.
Представитель одного из ресторанов, имеющего 2 звезды Michelin, на условиях анонимности заявил, что после заявления мэра они столкнулись с валом бронирований на ближайшие несколько недель.
"Нам пришлось брать плату за бронирование, и все равно Все места до конца ноября заняты", - поделился он.
Полковник ЦРУ в отставке рассказал, как американцы украли рецепт Биг Мака в СССР
В ходе очередной серии документального проекта CNBC «Разведчики», снятого к 74-й годовщине со дня создания ЦРУ, полковник Кори Хеншоу рассказал об истинной истории создания популярного в Штатах и мире бургера Биг Мак. По его словам, корни кулинарного шедевра ведут в Советский Союз.
«Наш агент провёл три года в Москве в шестидесятых. Потом, к сожалению, его вычислили, посадили там в тюрьму и спустя полгода мы обменяли его на пойманного у нас русского шпиона. Естественно, после возвращения в Америку ему пришлось начинать новую жизнь. Он поехал в Питтсбург и основал там закусочную, я однажды решил пообедать в ней. Он угостил меня бургером, который состоял из булочки, двух котлет, тонкого кусочка сыра, двух кусочков маринованного огурца, лука, салата айсберг и соуса. Это было нечто новое, что нигде не встречалось. Джим рассказал, что рецепт он подсмотрел в столовой КГБ у повара с фамилией Макаров. В честь него и появилось название Биг Мак. Позже McDonald’s заметила это замечательное блюдо, выплатила Джиму несколько миллионов, и сделала бургер очень популярным во всём мире», - рассказал Хеншоу.
Американский разведчик заметил, что рецепт советского Биг Мака немного отличался от классического.
«Заменены были две детали. В советском бургере место соуса занимал майонез «Провансаль». По словам Джима, это был уникальный майонез из натуральных продуктов. В США ничего подобного в то время не было, а вместо листа салата айсберг должна была быть лебеда, но это растение в Штатах не растёт», - добавил он.
Также он отметил, что лакомиться Биг Маком в СССР могли только сотрудники КГБ или посетители специальных закрытых магазинов.
Чей борщ: украинский или русский?
Споры об этом стары как само блюдо. В сети они не только не утихают, но наоборот разгораются всё сильнее и даже могут сравниться по накалу со спорами о том, чей Крым.
Так откуда все-таки он взялся? По одной из версий, борщ варили еще древние римляне, а точнее служившие в их войске даки - представители древнего племени фракийцев, народа с территории современной Болгарии и Румынии.
Римские гарнизоны, включая воинов-даков, обосновались в Крыму в начале первого тысячелетия, и в их рационе уже тогда была похлебка из мяса и овощей, обязательно содержащая капусту и свеклу. Так что если верить этой исторической байке, то понятно, почему спор о том, чей борщ, сравним по масштабам со спором, чей Крым!
Но есть и другая версия прибытия борща на территорию Российской империи – со стороны Румынии и Молдавии, исконных дакийских земель. В румынском языке слово «борщ» означает «хлебный квас», и его действительно применяют там в составе блюда.
Поскольку румынские цыгане – крупнейшая цыганская община Европы, вполне возможно, что именно эти кочевники разнесли рецепт по всему славянскому миру, а потому давайте прекратим все споры и будем считать борщ цыганским))).
Если опустить исторические факты и вернуться к тому, что русский и украинский борщ – это самостоятельные блюда, то будет уместным перечислить их ключевые различия.
Кто-то укажет на старое сало, которым надо заправлять борщ в конце, кто-то отметит тип капусты, кто-то настаивает на обязательном использовании сладкого перца…
Есть еще множество нюансов, которые происходят из того, что наши мамы повторяли рецепты наших бабушек, а они – своих прабабушек, и в каждой семье сформировались индивидуальные рецепты и предпочтения, которым следуют потомки и, естественно, считают самыми правильными.
Проведя достаточно глубокое исследование, я выявил 11 основных различий между украинским и русским борщом. Ниже приведу 3 главных, а чтобы узнать оставшиеся 8, придется посмотреть ролик (уж извините, пост и так слишком длинный!).
1. Главный ингредиент: свёкла (по-русски) или буряк (по-украински).
И здесь дело не в различии наименований, а в сорте. Истинные знатоки украинского борща утверждают, что «борщевой» буряк, из которого он готовится, имеет белый цвет с небольшими розовыми прожилками, а тот сорт, который привыкли использовать русские (и большинство других народов, готовящих борщ), украинцы кладут только в винегрет.
Русские и здесь не отличаются особо эмоциональным восприятием этого факта. По большому счету им все равно, какой там сорт, а «борщевого буряка» многие и не видели отродясь. Хотя надо отдать должное – в Краснодарском крае и на Ставрополье тоже знают этот специальный буряк и используют его в своих борщах.
2. Мясо для бульона
Считается, что украинский борщ на свинине, а русский – на говядине. Откуда растут ноги у этой теории, совершенно непонятно, потому что еще три-четыре десятилетия назад в деревнях жили голодно, и никакого мяса (за исключением курицы, солонины и сала) в ежедневном рационе не предполагалось.
Никто не рубил корову или свинью просто «на борщ», поросят зачастую выращивали «вскладчину», рубили по праздникам и делили на всех соседей.
Таким образом, борщ могли готовить на курятине или солонине. Когда с мясом стало проще, возможно, и возникло это представление о «правильном» борще на том или ином его виде, и коль скоро украинцы любят сало, им приписали свинину.
3. Цвет борща
На Украине в борщ добавляют и свежие помидоры, и домашнюю томатную пасту, и помидорный сок, причем как для вкуса, так и для придания цвета (ведь, как мы помним, свеклу они кладут бело-розовую). Обилие помидоров придает борщу «червонный» (ярко-красный) цвет.
В русском борще помидоры в большом количестве не используются, иногда кладут пасту, но цвет формируется как раз за счет свёклы, тушенной с уксусом или иной кислотой. Такой цвет можно назвать свекольно-рубиновым.
Еще восемь отличий, как я писал выше, найдете в видеоролике! Он открывает большую серию постов на тему борщемании – в моих планах сварить 101 разный борщ за год, отснять процесс и результат, рассказать о популярных рецептах, региональных особенностях, бабушкиных лайфхаках, советах современных поваров и т. д.
Так что весь мой аккаунт отныне будет посвящены искусству борща. Приятного просмотра!
О МАГИИ МЕСТА
У Сергея Донатовича Довлатова в книге "Соло на ундервуде" есть зарисовка про еврейскую тётушку из Харькова, которую родственник водил по Ленинграду.
— Как называется эта река? — спросила тётушка на одной из знаменитых набережных.
— Нева.
— Нева? Шо вдруг?!
Недавно на съёмках телепередачи мой собеседник обмолвился, что участвует в работе Валдайского клуба, и я едва не спросил тётушкиным тоном:
— Валдай? Шо вдруг?!
А в самом деле — шо?
Для начала — озеро Валдай. С него начинаются бассейны трёх морей: Балтийского, Чёрного и Каспийского. На Валдайской возвышенности расположены исток и верхнее течение Волги; ещё две великих реки — Днепр и Западная Двина — тоже берут здесь начало. Встречал я в интернетах заявление: "озеро Валдай — главный источник пресных вод в России". Может быть, авторы имели в виду европейскую часть страны. Но вода Валдая в самом деле удивительно чиста, хотя полностью сменяется только за 40 лет. Волнистое дно с внезапными перепадами глубин от средней 12 м до максимальной 60 м, живописнейшие виды, три больших и множество малых островов, песчаные пляжи, обилие рыбы и густые, богатые дичью леса привлекают сюда людей с незапамятных времён по сей день.
Первыми местными жителями стали финно-угорские племена. Говорят, на некоторых наречиях "валда" — это светлая, живая вода. "Валд" у прибалтов — область или владение. "Волот" у славян — богатырь или властелин. Есть народы, у которых "балтэ" означает болото — снова привет Балтике. Есть сексистская версия про красавца-кузнеца Валду, который жил у озера и назвал его своим именем. Есть германская версия: для многих древних европейцев "вальд" — это лес... Окончательно договориться о происхождении топонима учёным не удалось, так что при желании можно выбрать ту, которая больше нравится, или предложить свою.
С населённым пунктом проще. Изначально его название — не Валдай, а Валдаи, во множественном числе. Александр Николаевич Радищев в "Путешествии из Петербурга в Москву" (1790) оставил такую заметку:
Новый сей городок, сказывают, населён при царе Алексее Михайловиче взятыми в плен поляками. Сей городок достопамятен в рассуждении любовного расположения его жителей, а особливо женщин незамужних.
За три столетия до Радищева, когда городка ещё не было в помине, появилась легенда о том, что по воле великого князя Ивана Третьего здешними дорогами везли в Москву вечевой новгородский колокол. На какой-то горушке тяжеленный символ былой независимости Великого Новгорода вывалился из обоза и раскололся на части. Эти осколки положили начало местному литейному промыслу.
В 1825 году поэт Фёдор Николаевич Глинка в стихотворении "Сон русского на чужбине" написал:
И мчится тройка удалая
В Казань дорогой столбовой,
И колокольчик — дар Валдая —
Гудит, качаясь под дугой.
Стихи были опубликованы в альманахе "Венера" в 1831 году, но тремя годами раньше на четверостишие ещё в рукописи обратил внимание композитор Алексей Николаевич Верстовский. Из фрагмента про ямщика он в 1828 году сделал романс для репертуара своей жены, знаменитой актрисы и певицы Надежды Васильевны Репиной. Текст был немного изменён; в том числе переделке подверглись и самые знаменитые строки:
Вот мчится тройка удалая
Вдоль по дороге столбовой,
И колокольчик, дар Валдая,
Гудит уныло под дугой.
Даже если эта композиция не создала популярнейший жанр ямщицкой песни, она стала его визитной карточкой — и остаётся ею до сих пор. Превратить в ямщицкую песню стихи Фёдора Глинки пытались ещё четыре небездарных композитора, но прижился всё равно только вариант Верстовского, а песня стала считаться народной.
Ещё чуть раньше, в 1826 году, молодой, озорной и любвеобильный Александр Сергеевич Пушкин, который всю недолгую жизнь разрывался между Москвой и Петербургом, в письме к своему ещё более молодому и, видимо, тоже озорному другу-библиографу Сергею Александровичу Соболевскому писал так:
У податливых крестьянок
(Чем и славится Валдай)
К чаю накупи баранок
И скорее поезжай.
Тут Пушкин явно цитировал Радищева, который развил мысль о "любовном расположении" местных жительниц и сурово, можно сказать, на века их припечатал:
Кто не бывал в Валдаях, кто не знает валдайских баранок и валдайских разрумяненных девок? Всякого проезжающего наглые валдайские и стыд сотрясшие девки останавливают и стараются возжигать в путешественнике любострастие, воспользоваться его щедростью на счёт своего целомудрия. <...>
Путешественник раздевается, идёт в баню, где его встречает или хозяйка, если молода, или её дочь, или свойственницы её, или соседки. Отирают его утомлённые члены; омывают его грязь. Сие производят совлекши с себя одежды, возжигают в нём любострастный огнь, и он препровождает тут ночь, теряя деньги, здравие и драгоценное на путешествие время. Бывало, сказывают, что оплошного и отягченного любовными подвигами и вином путешественника сии любострастные чудовища предавали смерти, дабы воспользоваться его имением. <...>
Любовная летопись гласит, что валдайские красавицы от любви не умирали... разве в больнице.
Уже в новейшей истории, памятуя легенду о вечевом колоколе и стихи Фёдора Глинки про колокольчик, на Валдайщине открыли единственный в России музей колоколов -- пожалуй, самую знаменитую местную достопримечательность, кроме Иверского монастыря и президентских дачных угодий.
Наконец, в 2004 году места, о которых так смачно высказались Радищев и Пушкин, облюбовали организаторы Международного дискуссионного клуба "Валдай" -- что называется, выдающиеся политики, эксперты, общественные деятели и деятели культуры. Об их отношении к баранкам, баням и местным жительницам я ничего сказать не могу, а сами они молчат.
Поиграем в бизнесменов?
Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.