Недавно меня спросили об этимологии слова "здоровье", и я сразу поняла, что ответ заслуживает целого поста. Ещё дай бог, чтобы всё поместилось.
Итак, во-первых, самое простое: "здоровье" - это форма полногласная, а "здравие" - неполногласная. Она осталась в военном приветствии ("Здравия желаю!"), в устойчивых выражениях, в первую очередь, церковного происхождения ("начали за здравие, закончили за упокой"), в устойчивых словосочетаниях ("здравый смысл"), в приветствии "Здравствуйте!", в глаголе "поздравлять". То есть в формулировках, которые когда-то застыли, и в неизменном виде дошли до нас.
В словаре Срезневского также указано, что одним из значений слова "здоровый" было "безопасный", вероятно оно возникло через семантику "невредимый". Может быть, оно сохранилось в формулировке "убирайся подобру-поздорову", то есть безопасно, пока тебя никто не тронул. Хотя даже тут скорее чувствуется именно "невредимость", чем "безопасность", на мой взгляд.
Во-вторых, как же это слово зародилось в глубине веков?
В древнерусском слово "здоров" выглядело как "съдоровъ" (в старославянском - "съдравъ").
Приставка "съ" встречается во многих словах, например "счастье" ("с + часть"), "сретение" ("с + рет", тот же корень, что и в слове "обретать").
И тут есть два пути научной мысли. Либо можно вывести эту приставку из праиндоевропейского *sem-, что значит "вместе", и тогда это та же приставка, что и в словах "соучастие", "соправитель", "сородич". И то же слово, что существует в виде отдельного предлога "с".
Либо же она происходит от праиндоевропейского *hsu- с семантикой "что-то хорошее". Тогда она родственна древнегреческому "eus" ("хороший") и слову "euphoria", а также имеет родню в санскрите и в кельтских языках, с тем же положительным значением. Так, кстати, считал сам Бодуэн де Куртенэ, а кто мы такие, чтобы с Бодуэном лишний раз спорить.
Но всё же, может быть, есть и третий путь, если мы предположим, что обе эти приставки родственные.
Вместе же хорошо? Хорошо.
Значит приставка "с" могла значить одновременно и "вместе", и "что-то хорошее".
На этом, пожалуй, закончим обсуждать приставку, и перейдём к корню.
А корень практически однозначно выводят из праиндоевропейского *doru, которое могло значить "быть деревянным" и\или "быть крепким". Впрочем, в праиндоевропейские времена эти качества, по всей видимости, были синонимичны.
Кое-где встречается даже такой вариант этой праформы как *drevo\dervo (мы же помним, что эти формы, хотя и восстановлены обоснованно и научно, не могут выглядеть на сто процентов достоверно, а расхождения в гласных звуках встречаются чаще всего).
Думаю, один из русских потомков угадывается более чем просто - это слово "дерево".
Таким образом, образованное от него слово "здоровый" могло дословно пониматься через "крепкий как дерево" или "сделанный из хорошего дерева" (что подтверждает версию Бодуэна), или ещё что-то в этом духе.
Недаром и второе значение слова "здоровый" - "большой, огромный", можно объяснить через "большой как дерево".
Чтобы убедиться в логичности этой теории, давайте посмотрим на похожую историю, произошедшую в латинском языке. Слово "robustus" ("крепкий, сильный") происходит от слова "robur" ("дуб"). Так что сравнение дерева и физической силы было для наших предков делом привычным.
И, наконец, парад родственных слов. В этом гнезде их ну очень много!
Например, слово "дрова" - тоже происходит от "дерева".
В греческом есть слово "δρῦς" /drus/ ("дерево, дуб"), из которого можно получить "δόρυ" /doru/ ("бревно"). Также этим словом назвали копьё (это же тоже деревянная палка), откуда к нам пришло слово "дротик" (в множественном числе "δόρατα" /dorata/).
Ещё один греческий родственник - слово "δένδρον" /dendron/ ("дерево"), от которого мы сегодня используем заимствованные слова, например, "дендрарий" или "дендрохронология".
Думаю, узнаётся в этом корне и английское "tree" ("дерево").
У их соседей кельтов получилось из этого слова собрать конструктор: *dru ("дерево") соединилось с *wid ("видеть, знать"), и получился "друид".
Если сказать его через русские варианты этих корней, то получится "древовед". А если на кельтский манер сказать "древовидный" - получается "друидный".
С вами была минутка лингвистического безумия.
От вышеупомянутого греческого "δρῦς" происходит ещё один мистический персонаж - "дриада". Судя по гласным в корне, это слово происходит не от именительного падежа, /drus/, а от родительного, /dryos/.
Ещё одна английская ассоциация приведёт нас от дерева ("tree") к слову "true", что значит "правдивый", "настоящий". Давайте пройдём этот пусть вместе: "деревянный" - "крепкий" - "на что можно опереться" - "чему можно доверять" - "правдивый". Таким образом, сюда же относятся слова "правда" ("truth") и "доверять" ("trust"). А значит и "трест", потому что это слово происходит от "trust".
Завершая этот этимологический обход, вернёмся к русскому языку, где остались неохваченные родственники:
"древко" (вспоминаем логику греческого "дротика")
"драть", глагол, который, судя по всему, ещё старше, чем само слово "дерево". По всей видимости, сначала появился он (ещё в праиндоевропейском, я имею в виду), от него уже появилось слово "дерево" ("то, что выдирают"), и оттуда уже развилось значение силы и здоровья.
"деревня" (место, где выдраны деревья)
"дорога" (ещё одно место, где всё повыдергано)
"дёрн" (выдранный кусок земли)
"древний", "издревле" (тут некоторые мнения расходятся)
t.me/lang_witch |
instagram.com/lang_witch_