Зачем Леонардо русская мать?
Перенесемся во Флоренцию середины XV века. Это не только колыбель Ренессанса с мраморными статуями и утонченными поэтами, но и процветающий рынок живого товара. На площадях, рядом с тканями и специями, продавали людей. При чем тут Леонардо? Сейчас узнаем.
В 1452 году в городке Винчи дед будущего гения делает запись в дневнике: «Родился мой внук Леонардо». Отец ребенка, Пьеро да Винчи, — успешный нотариус, человек уважаемый и, как полагается, женатый на девушке из хорошей семьи. Но вот незадача: Леонардо — плод внебрачной связи. Имя матери — Катерина. И на этом официальная биография обычно ставит точку, рисуя образ скромной местной крестьянки.
Но профессор Алессандро Веццози и историк Карло Вечче решили копнуть глубже. И то, что они откопали, тянет на исторический детектив. Карло Вечче обнаружил в Государственном архиве Флоренции документ, датированный ноябрем 1452 года. Это акт об освобождении рабыни по имени Катерина. Владелицей рабыни была некая Джиневра д’Антонио Реддити, а нотариусом, оформившим вольную, выступил... Пьеро да Винчи, отец Леонардо.
В документе Катерина названа «черкешенкой», дочерью Якова (Filia Jacobi). В те времена термин «черкес» или «тартар» использовался итальянцами весьма широко для обозначения выходцев из Северного Причерноморья и Кавказа. Эти земли были «охотничьими угодьями» генуэзских работорговцев, вывозивших людей из Таны (нынешний Азов) и Каффы (Феодосия).
Согласно реконструкции Вечче, Катерину похитили еще девочкой, провезли через Черное море и продали во Флоренции. Пьеро да Винчи, молодой и горячий нотариус, влюбился в рабыню, но жениться на ней, конечно, не мог — статус не позволял. Зато он помог ей получить свободу вскоре после рождения их сына. Позже Катерину выдали замуж за «своего человека» — Антонио Бутти по прозвищу «Задира», работавшего на печах, принадлежавших семье да Винчи.
Сторонники «восточной» теории ищут подтверждения в привычках самого Леонардо. Его знаменитое зеркальное письмо (справа налево) часто списывают на леворукость, но некоторые видят в этом влияние матери, привыкшей к восточной вязи. Вспоминают и его странные для итальянца того времени фантазии о поездках на Восток, письма турецкому султану Баязиду II с проектом моста через Босфор (письмо, кстати, реально найдено в стамбульских архивах). Веццози даже обнаружил на ранних работах Леонардо отпечатки пальцев, которые, по его мнению, имеют характерный узор, свойственный выходцам с Ближнего Востока (впрочем, дерматоглифика — не совсем наука).
Интересная теория, верно? Впрочем, ей возражает Мартин Кемп, оксфордский профессор и один из главных мировых авторитетов по Леонардо. По мнению Кемпа, потребность найти у Леонардо «экзотическую» маму — это симптом нашего времени, одержимого историями рабства и мультикультурализма. Имя Катерина было самым распространенным среди рабынь во Флоренции. Если вы покупали рабыню и крестили ее (а это было обязательно), вы почти наверняка называли ее Катериной или Марией. Это как найти документ об освобождении «какого-то Ивана» в России XIX века и утверждать, что это дед Толстого. Сам факт, что нотариус Пьеро да Винчи оформил освобождение некой Катерины, еще не доказывает, что он с ней спал. Это была его работа — оформлять документы. По мнению Кемпа матерью Леонардо была местная крестьянка-сирота Катерина ди Мео Липпи. Никаких похищений, никаких пиратов, просто бедная девушка из соседней деревни, история которой была слишком банальной, чтобы попасть в хроники.
Человек устроен так, что зачастую ему мало банального объяснения. Он хочет загадок и сенсаций. И ведь верно, факт активной работорговли выходцами из Причерноморья в Италии XV века неоспорим. И среди рабынь, проданных на рынках Италии, могли быть и славянки, и черкешенки. И чисто теоретически, в жилах Леонардо могла течь «восточная кровь». Но этот шанс был исчезающе мал.
***********************
Подпишись на мой канал в Телеграм - там доступны длинные тексты, которые я не могу выложить на Пикабу из-за ограничений объема.


