Подземные врата из Героев 3
Мне для игры очень понадобился "Вход в подземный мир", и я просто не мог сделать что-то другое)
Я ещё в детства мечтал побродить по картам мира HoMM3, в виде какой нибудь 3д рпг, поэтому решил в своей игре делать такие "визуальные отсылки", на одну из самых любимых своих игр), к тому же фантазия о том как бы выглядели такие врата в подобной игре, мне не давали покоя)


Оригинал, и моё поделие)
Мир меча и магии: Пылающая цитадель. Глава 13. Великая Библиотека
Книга по мотивами Героев 3.
Глава 13 - Великая Библиотека
Весь путь до Стоунбинда мы провели практически в полном молчании.
После посещения этого города Халон предложил попробовать отыскать и взять в плен чернокнижника.
«Нам нужна информация, кроме твоих снов у нас ничего нет, они что-то замышляют, но что именно и как именно, для нас загадка».
Ингрид стала относиться ко мне ещё теплее, фактически не отходя от меня ни на шаг.
На одном из привалов у меня получилось создать вменяемый огненный шар, который едва не сжёг дерево, но вовремя подоспевший Калберд спас его.
Мы шли через леса и поля, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания, но временами нам всё равно встречались крестьяне и простой люд, который, однако, к нашим персонам никакого интереса не питал.
– Халон, ты думаешь король ещё не успел посетить Стоунбинд? Ты уверен, что там нет западни? – я нагнал архимага, который шёл впереди всех.
– О да, ты плохо знаешь людей и воинов Стоунбинда, они скорее заключат сделку с чернокнижниками, чем с королём.
– Каковы наши шансы, что наместник Этегар захочет помочь нам?
– Надеюсь, мы будем убедительны, Ярослав, если уж удалось уговорить владык орков, то, может быть, справимся и здесь, – Халон с улыбкой посмотрел на меня. – Но тебя ведь беспокоит другое, так?
– Да, в моём сне, Сандро говорил, что я должен отомстить тебе…Но я не могу даже представить, что ты такое можешь сделать, чтобы я хотел мести…Чисто гипотетически конечно же, – меня действительно это сильно беспокоило, ведь Халон столько сделал уже для нас, и представить не могу, что он может как-то предать.
– Если мы берём на веру тот факт, что некроманты существуют, то из легенд и мифов я слышал, что это очень коварные существа, они завладевают разумом, любят посеять в нём сомнения и ложь, ты должен научиться отличать правду от иллюзий, и не давать повода усомниться ни в себе, ни в своих друзьях.
– Где нам взять хоть какую-то информацию о некромантах? В вашем мире же должны быть какие-то письмена или какая-то библиотека о прошлых временах?
– У нас есть такое место, Великая Библиотека в пустынях Маазарта. Именно туда мы с тобой и отправимся сейчас, дорогой друг, – Халон улыбнулся, видя непонимание на моём лице.
– Что? А как же Стоунбинд?
– Калберд, Ингрид и Аэрис справятся и без нас, – мы остановились посередине небольшой поляны. – На этом месте мы вынуждены ненадолго разделиться, я с Ярославом отправимся в Маазарт, в Великую Библиотеку, после чего встретимся с вами в Стоунбинде, и надеюсь, вы встретите нас с хорошими новостями.
Я тепло попрощался с Аэрисом и Калбердом, после чего крепко обнял и поцеловал Ингрид.
– Будь осторожен, это тёмное место, вокруг него ходит много мрачных слухов, – она провела рукой по моей щеке.
– И ты береги себя, надеюсь, вы с сестрой и отцом найдёте общий язык, – я поцеловал её в лоб и ещё раз обнял на прощание.
– Помнишь свои ощущения после использования портала из таверны? Так вот, сейчас будет в разы хуже, так как расстояние намного больше, – Халон подошёл ко мне, закрыл глаза и начал произносить непонятные мне слова, держа правую руку над своим посохом. Спустя несколько секунд, зелёный рубин на его посохе загорелся ярко синим цветом. – Клади свои руки на рубин и закрой глаза.
Я сделал, что сказал Халон, и в следующую секунду все мои внутренности сжались, как будто меня сдавило несколько тонн воды, дышать было невозможно, казалось, ещё чуть-чуть и меня раздавит. Но ещё мгновение и воздух поступил в мои лёгкие, ветер бережно подхватил моё тело и унёс далеко от этой невыносимой боли. Я открываю глаза и вижу улыбающегося Халона, а вокруг нас бесконечные пески.
– Впечатляет, я думал будет намного хуже, – Халон с уважением посмотрел на меня. – Дальше своим ходом, вглубь пустыни.
– И как далеко? – я отпил воды из фляги и чувствовал себя уже как огурчик.
– Пока не кончатся силы…Пока мы не станем чем-то между миром живых и миром мёртвым, Великая Библиотека открывается только тем, кто готов отдать всё, ради её знаний, включая свою собственную жизнь…
– Звучит пессимистично, – я попытался пошутить, но, судя по серьёзному лицу Халона, понял, что это не шутка.
– Оно того стоит, ты уверен, что там есть то, что мы ищем?
– Если в нашем мире и существует место с информацией о некромантах, то это оно.
Мы замотали лицо влажными тряпками, чтобы песок и ветер не резали глаза. Первые несколько часов пути дались мне достаточно легко, а вот дальше ноги всё больше вязли в песке, как в глубоком сугробе. Каждый шаг давался всё тяжелее, вода перестала утолять бесконечную жажду, а Солнце палило сильнее любого огненного шара. Казалось, этот день не имеет конца, что в этом месте Солнце никогда не садится за горизонт. Перед глазами всё плыло, я уже даже не видел Халона, который шёл впереди меня. Ещё шаг, ещё два, ну же. Но ноги и тело не слушаются, и я без сил падаю на песок, который мягко и с любовью принимает моё тело, как мягкая уютная кровать. Он покрывает мои ноги, руки и тело, проникает в каждое отверстие в моём теле и засасывает меня в свою пучину. Вот она, смерть. В пустыне, в бездонных песках.
– Кто посмел нарушить покои Великой Библиотеки? – громкий голос возвращает моё сознание обратно.
Я открываю глаза и понимаю, что лежу на каком-то мраморном полу. Вместо потолка толстый слой песка, пустыня поглотила меня. Великая Библиотека находится внутри неё. С трудом встав на ноги, я неожиданно понимаю, что моя усталость ушла, жажды нет, я чувствую себя лучше, чем был до момента нашего похода. Вокруг огромные статуи разных Богов, а чуть дальше, в глубине пространства, высоченные, до потолка, стеллажи, наполненные свитками, пергаментами, разного цвета шарами и сферами. Но перед стеллажами ворота, которые были закрыты.
– Меня зовут Халон, я архимаг великого города Мануфэктир, это – мой друг, Ярослав. Он чародей и мой ученик. Мы прибыли в Великую Библиотеку без корыстных намерений, нам нужна только правда и слова, о, великий Хранитель, – Халон преклонил колено и бросил быстрый взгляд на меня, и я по его примеру сделал тоже самое, хотя и не видел перед кем преклоняюсь.
– Что ищешь ты, архимаг Халон?
– Письмена о некромантах…Или о Некрополисе.
– Ты готов поставить на кон свою жизнь и жизнь чародея? – голос стал ещё громче, и я увидел, как в нашу сторону идёт фигура, высотой с трёхэтажный дом. И тогда я понял, кто это. Огромные крылья орла бездвижно висели за его спиной, мощное тело льва и голова человека, это был Сфинкс.
– Да, великий Сфинкс. Я готов, – Халон встал на ноги и уверенно посмотрел в лицо Сфинксу, после чего повернулся ко мне и едва слышно сказал. – Просто молчи, чтобы пройти внутрь нам нужно отгадать три загадки.
– Хорошо, и так, первая загадка. Что рождается в воде, живёт на земле и умирает в огне? – Сфинкс достал из-за спины увесистые песочные часы и поставил перед нами.
– Это дерево. Семя рождается в воде, дерево растёт на земле, сгорает в огне, – Халон удовлетворённо посмотрел на меня.
– Верно. Вторая загадка. Что всегда следует за тобой, но не может тебя обогнать? – Сфинкс перевернул песочные часы.
Халон призадумался. Полминуты он стоял безмолвно, закрыв глаза. На мгновение мне показалось, что Халон не справится, но уже в следующую секунду он ответил:
– Тень. Это тень.
– Правильно. И последняя, третья загадка. Что человек может держать в правой руке, но не в левой? Минута пошла.
Халон вновь задумался. На этот раз крупинки уходили всё быстрее и быстрее, а ответа всё не было. Сфинкс сделал два шага в нашу сторону и оголил огромный меч.
– Десять секунд, девять, восемь…
– Сейчас, сейчас, – Халон хаотично начал натирать себе лоб.
– Семь, шесть, пять…
– Левую руку…– я сам не понял как у меня вырвались эти слова.
– Что ты сказал? – Сфинкс сделал ещё один шаг, а в песочных часах упала последняя крупинка.
– Человек может держать в правой руке левую руку, но не может этого сделать левой рукой.
– Верно, – Сфинкс убрал меч и отошёл в сторону, а ворота позади него медленно открылись.
– Видишь, Ярослав, мудрость и опыт — это ещё не всё, иногда беспечность и логический взгляд куда важнее, – Халон дружески похлопал меня по плечу, и мы прошли через ворота внутрь Великой Библиотеки.
По краям стеллажей были большие буквы, расставленные в алфавитном порядке, мы потратили минут десять, пока не дошли до буквы «Н».
Огромные книги, большие свитки и руны, но напротив слова «Некромант» лежал лишь один маленький свиток пергамента, очень старый и ветхий, как будто бы вот-вот рассыпится.
Халон с трепетом и осторожностью извлёк его с полки и положил на большой стол, стоявший неподалёку.
На пергаменте были написаны несколько строк на языке, которого я не знал.
– Ты знаешь этот язык, Халон?
– Да, это очень древний язык Фениксов, меня обучали ему на уроках истории. Фениксов уже давно нет в нашем мире, но мои учителя почему-то считали, что мы должны знать и этот язык тоже, как и другие пятнадцать мёртвых языков. Ну, как видим, не зря считали, – Халон улыбнулся.
– Что же здесь написано?
Халон погрузился в текст и безмолвно шевелил губами. Так продолжалось минут десять, хотя текст был, по моим ощущениям, очень коротким.
«Изгнанный из родного города, Сандро начал путешествие между мирами, открывая порталы и уходя туда, откуда не возвращаются. С каждым новым открытием, с каждым новым заклинанием, Сандро всё больше погружался в тьму. Его сердце наполнилось жаждой власти, и он начал использовать свои знания не только для изучения, но и для манипуляции другими. Он собрал вокруг себя последователей, тех, кто был готов следовать за ним в бездну, и вместе они начали создавать тайное братство чернокнижников. Сандро мечтал о том, чтобы вернуть себе место в Энроте и отомстить тем, кто его изгнал. Спустя долгие годы, когда он стал очень силён, он решился напасть на Эрафию, но его последователи тайно заключили союз с орками и эльфами, и предали его. Сандро был убит своими же приспешниками. Но он познал такие тёмные материи магии, что его разум не умер, и он смог переродиться в другом мире. Там он построил Некрополис, город мёртвых. Но вернуться в мир живых, вернуть в Эрафию, без помощи из этого мира, он не может. Чтобы открыть портал между городом мёртвых и землёй живых нужно провести специальный ритуал, для которого понадобятся пять мощных артефактов, созданных существами разных фракций. На месте разлома между мирами, на самом краю земли, нужно соединить эти артефакты и скрепить их кровью истинной и чистой любви, ведь только страдания и боль могут создать портал, кровью потомков предателей, чтобы земля пропиталась местью, и кровью самого мирного и святого существа в мире, ибо только жестокость и грех способны поднять из мёртвых. После чего нужно произнести заклинание «воскрешения мёртвых», и портал откроется. Само заклинание хранится в Великой Библиотеке, в разделе Заклинания, том пятый, страница семнадцать, параграф четыре».
Халон прочитал это мне вслух, потом перевернул пергамент и дочитал небольшое окончание.
«Чтобы закрыть портал необходимо уничтожить созданный единый артефакт с помощью заклинания «уничтожения», а также принести в жертву жизнь по-настоящему дорогого тебе человека, ибо любовь как создаёт прекрасное, так и разрушает ужасное. Заклинание «уничтожения» хранится в Великой Библиотеке там же, где и заклинание «воскрешения мёртвых».
– Пять артефактов у Рионы уже есть, нужно заклинание, и три разных источника крови, как я понял, – я посмотрел на Халона, который стоял в глубокой задумчивости. – На месте разлома между мирами…Это где, Халон? Халон?
Архимаг взял пергамент, быстро положил его на место и побежал обратно, и я понял, что он ищет, когда мы остановились у стеллажа с буквой «З».
«Том пятый, том пятый», он проводил рукой по книгам и бормотал себе под нос.
– Есть! – он достал увесистую толстую книгу и начал её листать. – Четырнадцатая страница, пятнадцатая страница, шестнадцатая страница…Восемнадцатая страница.
Кто-то вырвал нужную страницу из книги, и мы оба прекрасно знали, кто это мог быть.
– Риона…Она была здесь, – я выругался в сердцах. – Оба заклинания у неё…
– Нам нужно спешить, Ярослав, не думаю, что у нас осталось много времени.
Выйдя из Великой Библиотеки, и воспользовавшись порталом, мы вновь оказались на той же опушке, где расстались с Ингрид, Аэрисом и Калбердом.
– До Стоунбинда несколько часов пути, ускорим шаг, – такого тревожного Халона я ещё ни разу не видел.
– Кровь потомков предателей, и кровь самого мирного и святого существа в мире, о ком идёт речь, у тебя есть предположения, Халон? – несмотря на то, что я был намного моложе архимага, я едва поспевал за ним.
– Согласно легенде, Сандро был предан и убит своими же приспешниками, Ревилом, Бинсом и Камердом. И…опять же, согласно обрывистым кускам информации и словам эльфов и орков со всего мира…До наших дней дожили только потомки Камерда…Говорят, что король Вэлиан был его потомком, а Риона, дочь короля Вэлиана.
– Если это действительно так, то с этой частью ритуала у неё проблем возникнет…А кто в Эрафии считается самым мирным и святым существом? – Я с трудом держал пеший темп Халона.
– Думаю, что даже ты слышал о них, это единороги.
– Я даже видел их, когда мы шли с Ингрид в Форестглен…– грациозные белоснежные со спиральным удивительным рогом на лбу, самое мирное и святое существо. – Тогда у Рионы есть всё, что нужно для ритуала, Халон. Артефакты есть, заклинание есть, свою кровь и кровь единорога добыть не проблема.
– Думаю, Ярослав, что камнем преткновения для неё стала кровь истинной и чистой любви, не каждая кровь обычных влюблённых подойдёт для этого, здесь нужна поистине большая и чистая любовь, безвозмездная, беспричинная…Такая, как у тебя и Ингрид, – теперь я понял, почему Халон так спешит.
– Не дай Бог, мы опоздали, Халон.
Когда уже начало темнеть, мы вышли к Стоунбинду. Ещё на подходе нас встретило несколько отрядов на аванпостах, которые осуществляли контроль и проверку входящих лиц.
Преодолев несколько охранительных редутов и досмотров, мы наконец-то добрались до главного замка наместника. Это было небольшое здание метров пятнадцати высоты. В некоем подобии зала ожидания мы увидели Аэриса, Калберда и Ингрид, которые скучающие сидели на скамейке и о чём-то беседовали. Больше в зале никого не было.
– Вы что, до сих пор не были у наместника? – Халон с удивлением встретил друзей.
– Мы пришли к ночи, когда приём уже был окончен, и вынуждены были заночевать в одном из трактиров. А на следующий день вот, как видишь сидели в очереди на приём. Кстати, мы следующие, и, собственно, последние на сегодня, – Калберд с ухмылкой посмотрел на нас. – Судя по вашим обеспокоенным лицам, вы со своей миссией справились лучше, чем мы?
Халон поведал Аэрису и Калберду о наших приключениях и находках.
– Ингрид??? – в зал вошла почти как две капли воды похожая на Ингрид девушка, в лёгкой тунике, с мечом на поясе, ничего не выдавало в ней дочь наместника.
– Диррид?! О, Боже! Моя Диррид! – Ингрид подскочила и ринулась в объятия сестры. – Я писала, все эти годы, я всегда писала и ждала ответа…
– О, моя сестрёнка, я столько тебе должна рассказать, пойдём, пойдём, – она ухватила Ингрид за руку, и они, смеясь, убежали.
– Я думал, Ингрид наш козырь в разговоре с наместником, – Аэрис вопросительно посмотрел на Халона.
– Позже, да, но при первой беседе излишняя эмоциональность нам ни к чему. Да и если они хорошо поладят с сестрой, то это будет только нам в плюс.
– Наместник Этегар готов вас принять, – дверь в тронный зал распахнулась, и к нам вышел дворецкий, который низко поклонился.
В просторном зале, на величественном троне восседал наместник Этегар. Его облачение не отличалось роскошью: отсутствие золотых украшений, ярких нарядов и помпезных корон свидетельствовало о его практичности и суровом характере. Возраст Этегара, находящийся в диапазоне от пятидесяти до пятидесяти пяти лет, свидетельствовал о его зрелости и опыте. На его щеке, от глаза до подбородка, тянулся длинный шрам, напоминающий о пережитых испытаниях. Длинные седые волосы, тронутые временем, выдавали тяжесть прожитых лет и накопленную мудрость. Этегар был облачен в легкие доспехи, на которых виднелись несколько царапин от мечей. Эти повреждения, свидетельствующие о его активной военной деятельности, подчеркивали его статус не как монарха, устраивающего пиры и охотящегося в свое удовольствие, а как опытного воина, готового в любой момент встать на защиту своих владений.
– Чем могу быть полезен для посланцев из Трэнсома? Тарнум хочет забрать у меня ещё кого-то? Или король приглашает меня на очередной бал? Тогда отвечаю так же, как и в прошлый раз, – Этегар смачно плюнул на пол перед собой.
– Тарнум мёртв, его предали и убили люди короля, он захватил уже всё королевство, остался лишь Стоунбинд…– Калберд сделал шаг вперёд.
После слов о смерти Тарнума на секунду на лице Этегара отразилось беспокойство, однако он быстро взял себя в руки.
– Вон оно что…Что ж, я всегда говорил ему, что король не отпустит такой лакомый кусочек, как Трэнсом, – он с ленцой начал изучать узоры на своей ладони и как бы невзначай спросил: – Все, кто был ему верен до его последнего вздоха, тоже погибли?
– Если вас интересует судьба вашей дочери Ингрид, то она жива, и она пришла вместе с нами, – я сделал шаг вперёд.
– Вот как? Сбежавшая блудная дочь решила вернуться в родное гнездо после смерти своего сюзерена? И где же она?
– Она встретилась со своей сестрой, и они ушли пообщаться после стольких лет разлуки, и, судя по теплоте их встречи, в разлуке не было воли Диррид, – я постарался придать своему лицу пренебрежительное выражение и говорить твёрдо.
После моих слов наместник Этегар, поднялся с трона, резко достал меч и в два коротких рывка оказался прямо перед нами, это было так неожиданно и молниеносно, что мы даже не успели отреагировать. Его охрана, стоявшая по бокам от нас, тоже оголила свои мечи.
– Моя Диррид умерла от страшной болезни пять лет назад…Я не знаю, кого вы видели, но это точно была не моя дочь, – наместник проскочил сквозь нас и с мечом наперевес выбежал на улицу, следом за ним бросились и мы.
______________________________________________________________________________________________________
Моя страница АвторТудей - https://author.today/u/konstantinfiend/works
Новый Роад-триллер - https://author.today/work/471629
Если понравилось и интересно что будет дальше, подписывайся на меня, ставь лайк, пиши комментарии!
Геройская География № 8 — «The Lost Hat»




Добро пожаловать в восьмой выпуск «Геройской Географии»! Хочу выразить огромную благодарность всем, кто поддерживает группу! За месяц сообщество собрало больше 100 подписчиков!
Сегодня мы погрузимся в карту, полную волшебства и… неуклюжести. На повестке дня история великого мага Теодоруса, которому не повезло иметь очень рассеянную подругу. Карта небольшая, атмосферная, с юмором и ярким повествованием. Приключение обещает быть не слишком сложным, но весьма увлекательным.
Геройская География № 8 — «The Lost Hat»
Перевод, адаптация и краткий обзор карты для Heroes of Might and Magic III от Heroes Gamer’a
Общие сведения:
* Оригинальное название: [The Lost Hat]
* Автор: [Lord Killamon]
* Адаптация: [Heroes Gamer]
* Размер карты: [S]
* Год издания карты: [13.07.2004]
* Язык оригинала: [Английский]
* Игровая фракция: [Нейтралы]
* Версия: [Клинок Армагеддона]
* Жанр: [Приключение]
* Условия победы: [Найти артефакт Шляпа Заклинателя]
* Условие поражения: [Потерять героя]
"Ах… Жизнь волшебника! Магия подчиняется каждому твоему приказу… разве может быть жизнь проще?", с этого начинает своё путешествие маг по имени Теодорус, у которого действительно всё под контролем. Всё, кроме своей подруги Нилы, джина с добрым сердцем и… крайне развязанными руками.
Когда Нила случайно проливает зелье на портал-генератор, созданный Теодорусом, они оба оказываются выброшенными в неизвестный мир. Но проблема даже не в монстрах или непонятной магии, а в том, что Теодорус потерял шляпу. А без неё, увы, никакие заклинания перемещения не работают. Вот и начинается их путь по чужому миру в поисках одного, казалось бы, незначительного, но очень важного предмета одежды.
По дороге вам предстоит исследовать странные земли, сразиться с чудовищами и... смириться с магом, который на полном серьёзе утверждает, что «Без шляпы он — не он». История подана с лёгкой ироничной интонацией, и вам вряд ли удастся сдержать улыбку.
Плюсы:
* Юмор и лёгкий стиль повествования
* Необычная завязка и забавная мотивация
* Простая, но увлекательная RPG-структура
Минусы:
* Слишком быстро всё заканчивается
* Слабая проработанность визуала карты
Дополнительные сведения:
* Сложность: [Сложно], но по факту [Непросто]
* Продолжительность: 3+ часа
* Рекомендуется: тем, кто любит [PvE / не сильно сложный геймплей / малое кол-во текста]
Что было изменено:
* Полный перевод текстов и описаний
Это интересно:
Карта разделена на две части, где свой уникальный геймплей
Заключение:
Если вы хотите расслабиться за простой историей и побродить по землям с улыбкой на лице, провести здорово время – The Lost Hat подарит вам именно это. Иногда судьбу мира решает не священный артефакт, а… потерянная шляпа.
«Истинная магия — это уметь смеяться, даже когда ты потерян в другом измерении.»
У Геройской Географии есть сообщество в ВК, где выпуски выходят раньше, чем где-либо: https://vk.com/club230756859
Карту можно скачать здесь: https://drive.google.com/file/d/1dxofgqgNS2iZlH_odkuu8fM2owC...
Если хотите отблагодарить меня не только словом, но и пожертвованием, то принимается здесь: IBAN MD58EN225900010018709845
До новых открытий, герои!