Продолжение поста «Каньон Костей»
- Что это могло быть? – спросил, глядя на товарищей, Джек. – Что могло так распороть лошадь?
- И унести голову Сандерса, - добавил Кондор, беспокойно водя стволом винчестера.
- А ведь Кич стрелял быстрее тебя, - добавил Винки, - но выстрелить не успел.
- Что же нам делать? - спросил Джек. Он чувствовал, что попал в ловушку: вперед идти было страшно, назад - нельзя...
- Забираем золото и идем вперед. Каньон не такой длинный, несколько миль.
Они вошли в тень. Ладони Джека вспотели, палец застыл на спусковом крючке. Он не сомневался в компаньонах - никто из них не был трусом, но видел страх в их глазах. «Неужели индейцы не врут, и здесь живет неведомый зверь? Но если и так – разве мы не сможем его убить?»
- Т-с-с, слышите? - остановился Винки.
- Где? - спросил Кондор, и в тот же миг что-то сбило его с ног. Винки выстрелил. Джек тоже. Так быстро он среагировал впервые, и услышал, как пуля ударилась о что-то твердое. Попал? Черная тень скакнула в сторону и скрылся за камнями. Джек услышал странный глухой и ритмичный звук, словно где-то качали кузнечные меха.
- Кондор, ты жив?
Бэнкс поднимался с земли.
- Меня спасло золото, - ошарашено произнес он. Сумка с золотым песком была вспорота, точно бритвой. Золотая крошка сыпалась наземь, смешиваясь с пылью.
- Проклятье! - Винки упал на колени и сдернул шляпу, зачерпывая золото в нее. - Есть у нас еще сумки?
- У нас ни черта не осталось, - сказал Джек. – Лошади сбежали.
- Мне повезло, - глядя на приятелей, проговорил Бэнкс. - Я его даже не заметил! Если бы не мешок, оно выпустило бы из меня кишки.
- Что ты видел? – спросил Джек.
- Не знаю, - покачал головой Кондор. – Знаю одно: если бы не шериф, я бы убрался отсюда как можно скорей!
- Есть во что пересыпать? – раздраженно повторил Винки.
- Нет, - сказал Бэнкс. – Хоть в карманы сыпь... Пройдоха, эта тварь может напасть снова.
- Запихни в оставшуюся сумку, - сказал Джек. Он наклонился и помог Винки. Кондор стоял над ними с винчестером в руках.
- Сумка не выдержит, - проронил он, вслушиваясь в темноту.
- Выдержит. Нести будем по очереди. Я первый, - он не без труда взвалил сумку на плечо. - Пошли.
- Подожди! – заговорил, оглядываясь, Кондор. – Надо все обдумать. Без лошадей мы далеко не уйдем. Надо найти убежище.
- Шериф скоро будет здесь! – напомнил Винки. – Надо спешить.
- Я попал в него, - вдруг сказал Джек.
- Ты уверен? – Пройдоха повернулся к товарищу.
- Уверен. Только пуля отскочила от него, как от сейфа! Или мне показалось...
- Ты, по крайней мере, попал. Я выпустил весь барабан и не могу похвастать тем же, - Винки говорил с трудом: сумка был тяжелой. - Вот что, думаю, Кондор прав: надо найти убежище. В таких скалах полно трещин и пещер, мы найдем что-нибудь такое и спрячемся, пока луна не осветит каньон. В темноте нам конец.
- Предлагаешь самим залезть в ловушку? - сказал Кондор.
- Держать под прицелом единственный вход легче, чем стоять на виду у зверя, когда он нас видит, а мы его нет.
Джек признал, что Винки прав.
- А шериф? - спросил Бэнкс.
- Но ведь пока мы о нем не слышали, верно?
***
- Это нехорошее место, босс, все знают. Мы ведь нашли золото - незачем идти дальше, - сказал бородатый верзила с ружьем.
- Нет, мы пойдем за ними! Чего ты испугался, Боб? – Хилдерман остановил коня. – Я думал: ты не из трусливых.
- Говорят, ночью отсюда живыми не уходят, - сказал один из парней. – Каньон Костей - проклятое место.
Хилдерман оглядел напряженных людей:
- Индейские сказки. Будете верить им, или поверите мне? Я обещаю, что их доля станет вашей, - сказал он. – Понимаете, о чем я, джентльмены?
- Что ж, если так, - Боб поднял ружье. Оно казалось веткой в огромной длани. - Догоним их, парни!
Шестеро мужчин молча ехали по каменистой осыпи.
- Смотрите, здесь! – вскрикнул кто-то.
- Лошадь! Мертвая. А золота нет...
- И Кич Сандерс. Боже, прими его душу...
- Откуда ты знаешь, что это он: головы ведь нет?
- Эти штаны он выиграл у меня в покер...
- Чертов шулер.
- Один получил свою долю, - Хилдерман сплюнул на камни. - Найдем остальных.
- Кто мог оторвать ему голову, босс? - спросил Крюгер, тщедушный старикан в цветастом сюртуке и с древним, выше его самого, ружьем.
- Какой-нибудь зверь. А может, Винки отстрелил. Какая разница? Их уже трое. Едем.
- Тропы почти не видно, лошади ноги сломают, - проговорил кто-то.
- Значит, пойдешь первым, а коня поведешь в поводу! - рявкнул шериф. – Зажгите факелы, не видно ни черта...
***
- Кажется, подходящее местечко, - сказал Джек. Узкая трещина уходила вглубь скалы, постепенно сужаясь. Три человека вполне могли разместиться в ней, и все трое сели лицом к выходу, не убирая рук с оружия.
- Как думаете, что это за тварь?
Джек обернулся к Бэнксу:
- Не знаю. Но она очень быстра. Словно бы на крыльях.
- А может, это птица?
- Ты дурак, Кондор. Птицы не нападают на людей. Разве что, такие птицы, как ты.
- Это огромная птица, - пропустив насмешку мимо ушей, сказал Бэнкс. - У огромных птиц и добыча может быть больше. Суслика или змеи ей явно будет мало.
Они помолчали.
- А что ты говорил о птице-змее, как там его? – спросил Джек.
- Манингачи, - проронил Винки. – Думаешь, он существует?
- Знаю, что кто-то оторвал Кичу голову, и это не лев, не крокодил и не бизон!
- Тише, Кондор. Ты так орешь, что слышно в Аризоне...
- Луна поднялась выше, - сказал Винки. - Смотрите: каньон стал светлее.
- И что? Чем это нам поможет? – спросил Джек.
- Я думаю, эта тварь не любит света. Она ведь нападала в темноте, вы заметили?
Джек кивнул.
- Если мы будем двигаться по светлым участкам, мы выберемся. По крайней мере, мы сможем увидеть ее и пристрелить... Смотрите, луна скоро будет здесь! Хватит отдыхать, надо идти.
И правда, тьма отступила к стенам каньона, открывая усеянную костями площадку.
- Иисус! - воскликнул выглянувший из укрытия Кондор. – Да что здесь такое!
- Логово, только и всего, - сказал Винки. Он встал рядом, не выпуская из рук кольт. Джек заметил, как шевелились его пальцы, перебирая ребристую рукоять пистолета.
- Оно всех их сожрало!
- Оно или они, - поправил Винки.
- А почему не койоты? – спросил Кондор.
- Ты слышал здесь хотя бы одного?
Джек кивнул: за полночи в каньоне он не слышал этих хищников, хотя в окрестных пустошах их водилось множество, а ночами они выли, как чертов оркестр.
- Ты думаешь, их может быть много? – заглянул в лицо Пройдохе Бэнкс.
- Ни одно животное не живет века, а индейским легендам куда больше времени.
- Черт, а ведь ты прав! - сказал Бэнкс. - Индейцы хитры, но они не умеют лгать...
- Аа-а-а-а! - жуткий вопль прервал их разговор. Пройдоха вжался в стену. Джек подобрался к ним.
- Не ходи! - приглушенно крикнул Кондор, хватая Винки за рубаху. Тот отмахнулся и выглянул наружу.
- Идите сюда, скорее!
Джек и Кондор встали рядом с ним.
- Смотрите! - палец полукровки указал вверх. Джек присмотрелся: на краю каньона стояли люди. Свет полной луны позволял разглядеть светлые штаны, увенчанные перьями головы и покрытую татуировками кожу.
- Команчи, - пробормотал Кондор. – Краснокожие ублюдки!
- Глядите!
Только сейчас Джек разглядел нависший над пропастью крошечный помост. Индейцы вытолкнули на него человека. Копья толкали его, заставляя идти.
Кондор вскинул винчестер. Винки схватил за ствол, опуская к земле.
- Ты выдашь нас... А он и так обречен.
Пленник покачнулся. Вопль падающего человека взрезал тишину, раздался жуткий шлепок о камни.
- Они приносят им жертву, - прошептал Джек.
- Да. Кормят исчадия ада, - оглядывая каньон, проговорил Бэнкс.
- Команчи ушли, - сказал Винки. - И нам надо уходить, пока не пришли эти твари.
Они быстро пересекли тень, оказавшись на залитой светом поляне. Кости лежали повсюду. Здесь были скелеты быков и животных помельче, были человечьи, с остатками одежды на изгрызенных костях.
- Я знаю этого парня, - сказал Джек, остановившись возле трупа. - Это же Бенсон, помощник шерифа!
- Смотри, наше золото тоже здесь...
Рядом с телами казненных лежали знакомые сумки. Они лопнули от удара, и лунный свет играл на покрытой золотой пылью камнях.
- Как золото здесь оказалось? - промолвил Бэнкс.
- Шериф нашел наших коней и отправил золото в город. А команчи тут как тут, - предположил Джек.
- Значит, шериф идет за нами?
- А ты в этом сомневался? - зло улыбнулся Винки.
Джек взглянул на товарищей.
- Давайте выбираться. До утра еще далеко. Держимся светлой стороны.
***
- Они были здесь! – факел следопыта осветил расселину. – Вот следы. А вот чей-то окурок...
- К черту окурок! – Хилдерман оглядел стены пещеры. – Они не могли спрятаться там?
- Похоже, там тупик, - человек с факелом прошел чуть вперед. – Ничего здесь нет.
- Босс, лошади! – крикнули снаружи. Хилдерман выскочил из пещеры и увидел Боба, с трудом удерживающего храпящего и рвущегося прочь коня. Кто-то бросился ему на помощь. Старик Крюгер растерянно сжимал ружье: его лошадь вырвалась и убежала.
- Они взбесились! Они что-то чуют, босс! – крикнул Боб. – Не к добру это.
- Приготовьте ружья! – Хилдерман взвел курок. – Смотрите в оба!
- Не видно ничего! Темно!
- У вас же факелы... Сколько осталось лошадей?
- Всего две, босс.
- Никогда не видел, чтобы лошади так боялись, - сказал Крюгер. – Моя кобыла всегда была смирной...
- Помолчи, я что-то слышу, - прервал его шериф. – Слышите?
Они услышали тихий ритмичный звук.
- Что это? – спросил один из парней и заорал, подлетев высоко в воздух. Охотники вскинули стволы, но куда стрелять, никто из них не видел. Истошный крик умолк, когда тело человека грянулось о камни.
- Здесь что-то есть! – голос мужчины дрожал от ужаса. – В темноте!
- Держите факелы выше! – приказал шериф. – Глядите по сторонам!
- Надо бежать! – выкрикнул один из парней. – Бежим отсюда!
Он бросился по тропе назад, в отблеске факелов Хилдерман увидел длинное черное тело, метнувшееся за человеком. Беглец завизжал, как свинья под ножом. Хилдерман выхватил у Боба факел и швырнул вперед. Черная, почти сливавшаяся с темнотой, тварь зашипела, расправив огромные крылья.
- Стреляйте! – команду заглушили выстрелы. Вспышки осветили перекошенные лица охотников. В чудище выпустили все, что было в барабанах и стволах. Оно затрепыхалось, закричало, подпрыгнуло и скрылось за камнями.
- Пойдем, посмотрим, - подняв факел, Хилдерман двинулся вперед. – Будьте наготове!
- Мы не пойдем! Босс, надо уходить отсюда! – сказал съежившийся от страха Крюгер. – Я дальше не пойду!
- Пойдешь! – Хилдерман направил на него винчестер. – Я вам плачу, и вы пойдете!
- Нет, босс, с нас хватит! – верзила Боб схватил оружие шерифа, пригибая ствол к земле. И Хилдерман понял, что бороться не стоит. – Сказано: мы дальше не идем!
Шериф посмотрел на третьего парня. Похоже, тот тоже был не с ним.
- Ладно, трусы, - процедил он. – Уходите. Не получите ни доллара. А когда я вернусь...
- Шериф, едем с нами! – примиряюще сказал Боб. – Те парни наверняка мертвы, эти твари убьют и нас, если мы не уберемся отсюда!
- Я никуда не уйду! – отрезал шериф. – Мне нужен Винки, и я его достану! Плачу каждому по пятьдесят сверх доли!
- К черту деньги, - вскакивая на коня, пробормотал Боб. Крюгер сел на вторую лошадь позади седока, и они поехали прочь.
- По сто!
Всадники скрылись во тьме. Стук копыт затих, и стало тихо, лишь где-то пронзительно стрекотали цикады.
- Мерзавцы! – пробормотал шериф. Он расстегнул кобуру, чтобы легче было выхватить кольт, посмотрел на ухмылявшуюся луну и медленно пошел вперед.
***
- Стойте! - Винки поднял вверх руку. Джек и Кондор услышали выстрелы. - Кричат! Слышите?
- Это в той стороне! Это шериф, - Джек оглядел товарищей.
Все стихло.
- Похоже, шерифу теперь не до нас, - усмехнулся Винки.
- А что, - оживился Кондор, - может, твари их всех перебили?
- Какая разница, перебили их, потом возьмутся за нас...
- Нет, подождите! – разволновался Бэнкс. – Если шерифу конец, значит, и нам незачем рисковать. Давайте найдем укрытие и переждем ночь. Днем твари, скорей всего, спят. Мы переждем ночь и спокойно выберемся из каньона.
- Он прав, - сказал Джек. – Винки, он дело говорит.
- Хорошо, найдем укрытие. Смотрите в оба.
Свет луны заливал левую сторону каньона, и в каждой тени чудилась опасность. Джек старался ступать тихо, но в напряженной тишине каждый шаг грохотал камнепадом. Правая сторона каньона скрывалась во тьме, но и в этой тьме глаза различали движение. Что-то двигалось там, в темноте, шуршало, рассекая воздух.
- Смотри вверх! – сдавленно крикнул Бэнкс. Джек вздернул голову и увидел, как черный камень отделился от края каньона и полетел вниз, к изувеченным телам пленников. Спустя несколько мгновений из камня выросли крылья, и чудовищная тварь, спланировав, опустилась рядом с телами.
Беглецы синхронно присели.
- Не стреляйте! – одними губами прошептал Винки. – Это Манингачи!
Тварь склонилась над останками, и до беглецов донесся приглушенный чавкающий звук. Она жрала их, принимала жертву! В свете луны мужчины видели лоснящуюся черную шею и плоскую голову, похожую на голову рептилии. Два перепончатых крыла собрались за спиной твари, длинный хвост заканчивался странным оперением – но чудовище не было птицей. «Индейцы знали, что эта тварь живет здесь с тех пор, - подумал Джек. – А мы не верили им!»
- Я могу уложить его, - сказал Бэнкс. Ствол его винчестера двигался, следя за перемещениями чудовища.
- Не вздумай! – Пройдоха схватил его за рукав. – Нам лучше убраться отсюда и поскорей!
Чудовище вздрогнуло и зашипело. Голова его повернулась.
- Он учуял нас! – Винки, пригибаясь, побежал прочь. – Бежим!
Джек сорвался с места. Последним бежал Бэнкс. За спиной Джек слышал голос твари: жуткий горловой рев, непохожий ни на что, что он слышал в своей жизни.
- Сюда! – крикнул Винки. – Здесь пещера!
Они вбежали под каменный свод. Бэнкс остановился и выстрелил. Чудовище заверещало. Попал!
- Кондор! – крикнул Джек. – Сюда!
Но было поздно. В проеме выхода мелькнула голова змея. Усеянная зубами пасть схватила Бэнкса за бок. Кондор закричал, пытаясь отбиться прикладом, но чудовище быстро выволокло его наружу. Винки вскинул револьвер, но выстрелить не смог, боясь попасть в товарища.
Крик Бэнкса оборвался. Джек и Винки переглянулись. Полукровка был бледен, теперь Джек видел, что тот жалеет о своем выборе. Да, легче отбиться от команчей...
- Думаешь, он мертв, Джек?
- Конечно, - Джек проверил патроны. Осталось не так много. Если человеку хватит одной пули, то монстра не остановят и пять...
- Вода есть? – спросил Винки. Джек отцепил флягу от пояса и подал ему. Пройдоха глотнул.
- Жаль, что не виски, - усмехнулся он. – Да, Джек? Как думаешь, оно ушло?
- Давай посмотрим.
Джек приблизился к выходу и едва успел отшатнуться. Уродливая голова на длинной чешуйчатой шее влезла в расселину, учуяла добычу и рванулась, распахнув усеянную зубами пасть.
Джек отпрыгнул и выстрелил. Пуля прорвала шею монстра, он заверещал, и его предсмертный крик заглушил грохот разряжаемого винчестера. Чудовище рухнуло наземь, дернулось в конвульсиях и обмякло.
- Мы убили его, - поднимаясь, проговорил Джек. Отбитая при падении спина болела. Но это лучше, чем быть укушенным такой пастью... – Убили Манингачи!
- Думаю, надо убираться, - Пройдоха быстро перезаряжал оружие, - пока не пришли родственники убитого...
Джек с содроганием смотрел на чудище: оно было футов десять в длину. Голова походила на крокодилью, но была широкой и плоской, как дорожная сумка. От ноздрей начинался костяной гребень, он проходил по спине твари и заканчивался в основании хвоста. Черное веретенообразное тело покрывала странная, похожая на перья, чешуя, длинный гибкий хвост заканчивался пучком красных перьев.
- Смотри, какие когти, Джек! – Винки толкнул зверя ногой, и Джек увидел подогнутую лапу с длинными, как ножи, когтями.
- Значит, Манингачи существует, - сказал полукровка. – А я не верил.
- Никто бы не поверил в такое... Лучше бы мы поехали через земли команчей.
- Мы выберемся, малыш Джек. Бэнкс был прав: надо только дождаться утра.
Свет луны проникал в укрытие, вход был хорошо освещен, но в глубине пещеры царила непроницаемая тьма.
- Я осмотрюсь немного, - сказал Джек.
Взведя курок кольта, он достал спички и зажег одну: слабый колеблющийся свет озарил стенки пещеры: это был естественный ход, изломанный и невысокий, но достаточно широкий, чтобы прошел человек. Спичка догорела. И Джек зажег еще одну.
- Что там, Джеки?
- Не знаю. Этот ход, похоже, идет глубоко под гору...
Джек услышал шипение, бросил спичку под ноги и отшатнулся: пол пещеры кишел полосатыми змеями.
- Винки, здесь полно змей!
Пройдоха мигом поднялся на ноги.
- Скверно, - сказал он. – И не прилечь. Укусят – не встанешь...
Они отодвинулись ближе ко входу. Одна из змей подползла слишком близко, приподняла голову, и Винки выстрелил, раздробив ей голову.
- Уходим отсюда, - сказал он. – Погляди наверх, Джек, я осмотрюсь.
Они вышли из пещеры. В этом месте каньон был особенно широк, и луна освещала его почти полностью. Островки щербатых от времени валунов, жалкие кустики да несколько корявых кактусов украшали голое русло каньона. Джек увидел остов бесколесой телеги, невесть кем брошенной здесь. Что сталось с ее владельцами - можно было только догадываться.
Узкая полоска тени начиналась неподалеку и захватывала подступы к пещере. Если быстро ее миновать...
Похоже, Винки думал о том же.
- Каньон хорошо освещен, - сказал он. – Пробежим темный участок, и дальше...
Джек кивнул:
- О-кей.
- Не так быстро, джентльмены! – сказал кто-то. Винки развернулся, но выстрелить не успел. Грохнул винчестер, полукровка отлетел к стене и упал. Джек мигом пригнулся и задом пополз в пещеру, молясь, чтобы не наступить на змею.
- Кто здесь у нас? – спросил голос, и Джек узнал шерифа Хилдермана. – Ты, Бэнкс? Или малыш Джек?
- Я, - сказал Джек, вжимаясь в камни. – И Бэнкс.
- Я видел только двоих. Ты лжешь.
- А ты проверь!
- Ага, - сказала тьма. – Вижу то, что осталось от Бэнкса... Значит, ты последний, Джек. Золото ведь у тебя?
Джек молчал. «Что делать? Хилдерман понял, что я здесь один».
- Значит, хотели обмануть меня и уйти с моим золотом? – шериф засмеялся. – Ладно, я верю, что не ты это придумал. У тебя не было выбора, малыш, понимаю. Выходи, Джек, я не сделаю тебе ничего плохого.
Джек ему не верил. «Я последний свидетель. Он убьет меня так же, как убил Винки. Нет, выходить нельзя. Но что мне делать?»
- Не хочешь выходить? Что ж, я дождусь утра, сюда приедут мои парни, и мы вздернем тебя на ближайшем дереве...
Взгляд Джека упал на сумки с золотом. «Если закрепить их на груди... Они должны задержать пулю! Надо рискнуть. Боже, помоги мне!»
- Ну, что, Джек, я жду. Выходи, я не буду стрелять.
Ноги дрожали. Джек осторожно выступил из-за камня. Поднял руки:
- Я выхожу. Не стреляй.
Грохнул винчестер. Джек услышал, как пуля вонзилась в сумки и толкнула его назад. Он вскрикнул и упал. Рука нащупала кольт.
Черный силуэт возник из-за камней. Хилдерман приблизился. Джек лежал и не шевелился. «Кажется, я жив»...
- Ну, вот и последний, - сказал шериф. – Дело сделано. Теперь...
Джек выстрелил. Разбрызгивая веером кровь, голова Хилдермана откинулась назад, шляпа слетела. Шериф умер еще до того, как его тело упало на камни. Джек поднялся. Золото спасло ему жизнь. Джек распустил ремень и сбросил тяжелые сумки на землю. Все кончено. Он склонился над Винки и увидел, что полукровка мертв.
Джек присел на камень, прислонившись к скале. «Все мертвы, а я жив». Он засмеялся, затем склонился над убитыми и подобрал все патроны, что мог найти. Ружья не взял, сочтя их излишне тяжелыми. Еще золото нести...
Небо бледнело, а звезды тускнели, предвещая наступление утра. Тени из черных стали синими, он уже различал каждый камешек и каждый выступ на отвесной, с красно-желтыми прожилками, скале. Джек шел вдоль стены каньона, держа наготове револьверы, шел, пока гора не отступила, и он не увидел просвет.
Это была Аризона. Без воды, без коня и друзей – но он дошел! Джек рассмеялся, но смех перешел в кашель от пересохшего от жажды горла. Тяжелые сумки натерли плечи, ноги гудели от усталости, и страшно хотелось пить. Ничего, где-то здесь должна быть дорога, а там и до города доберемся. До Литл-Крик миль десять, должно быть. Дойду и пешком. А там... Увесистых сумок, набитых золотым песком, ему хватит надолго. Можно уехать куда угодно. Купить ранчо. Жениться...
День разгорался, а каньон ширился, открывая глазам желто-зеленую прерию, холмы и огромные кактусы. «Я дошел! Прав был Винки: через Каньон Костей можно пройти. По крайней мере, я это смог». Джек представил, как рассказывает свою историю в переполненном, гудящем от восхищения салуне, разумеется, опустив некоторые подробности... и ощутил себя героем. «Только бы добраться до города. Потом я вернусь с лошадьми и подберу оставшееся золото. Никто не знает о нем, никто, все мертвы. А днем Манингачи не страшен. Я богат, и стану еще богаче».
Джек остановился. Сумки упали на песок. Стрелять было поздно. Из-за скалы выехали всадники, и он узнал команчей. Индейцы, не торопясь, перегородили проход. Он смотрел на них, ожидая боевого клича и выстрелов, но краснокожие молчали. Они не нападали, и Джек понял, что это значило. Его не выпустят из каньона. Он - жертва Манингачи.
Джек рассмеялся и повернулся к индейцам спиной. Сумки с золотом остались на песке. Каньон Костей ждал.
- Я успею, - пробормотал он. - До ночи еще далеко...