Сказ про то, как Лексей Некдобров в бизнесмены подался
Былина то, али небылица, то тебе решать, а дело было так....
Осенью это дело было. Сидел тогда Лексей дома, да жену в полуха слушал. А жена ему и говорит: «Это купи! То купи! Туда сходи! С дитем поиграй!»
А он и делать-то это сам хочет, да после жениного приказа уже и охота пропадает.
Мается Лексей, а все пеняет жена за копейку каждую. Копейки-то она знатно считала, бухгалтерским делом промышляючи. Невмоготу стало Лексею. Уж и захотелось ему воли вольной. Да, чтоб копейки не считать, да любовницу задорную, на ласки охочую, да машину новую быстроходную, а более ничего.
Рукастый да головастый был Алексей, да с людьми говорил умеючи. Недаром в магазине строительном работал. Стал он шабашки шабашить по-малу по-тиху.
Поначалу в одиночку работал, да бригаду собирать по-маленьку. Искал всё таких, как сам, не пьющих да трудолюбием не обделенных, вот только с непьющими везло ему также, как и жене его с мужьями верными. Не терпит стройка трезвости, и все тут!
Месяц-другой, полгода минуло. Собрал себе Лексей две бригады, да приноровился проекты подгадывать аккурат промеж запоев прорабовских. Мало-помалу известность набрал, подрядчком стал государственным. Худо-ли бедно ли, со слезами жениными, разрывами кассовыми да триппером, а потекли через него денежки немалые. Не всё мимо текло, что то и к рукам прилипало. Да так поналипло, что на радостях машину Лексей взял новую, мазду трёхлетнюю.
А семьянином-то в ту пору Некдобров негодным стал. Что ни неделя – то командировка, что ни выходной – то блядки. Изводила его жена подозрениями, да укорамиупрёками. Непреклонен был Лексей Батькович, да крикнула в запале жена его: «Будь же прокляты деньги эти, коли они такой ценой семье достаются, что мужа в доме нет»!
С тех пор не заладилась у Некдобров. И вроде деньги те же, а роста нет. Чувствовал, что по-обвыкся, оскомину набил на ругани да на сдаче объектов. А и народец победнел, а с ним и заказы «сарафанные» тревожно падать стали.
Правду сказать, Лексей был сообразителен до того, чтоб п-здеца не ждать, да соломку подстелить. Жажда знаний новых да на деньги жадность толкнули его в курсе интернетовские: как-де сайт делать, рекламу настроить.
Быстро вник да освоился, пуще прежнего дело пошло! Потекли из рекламы малые речкой денежки, да прибывало заказов столь, что отказывать пришлось, при двух-то бригадах малых.
Снова Лексей машину взял новую, бмв двухлетнюю. Дома стал почаще бывать, да вину перед женой заглаживать поднощениями, поездками египетскими, да подарками. Да плохонько выходило у него: что ни подарок – то попрёк. Что ни попрёк – то «Зачем такое дорогое? На алиэкспессе в 10 раза дешевле»
Подумал тогда Лексей, что мало жене денег, хоть и много их стало. Снова не стало житья ему с женой, безнадёга сплошная. А и провалился он опять в круговерть любовную, да на полгода. Себе ласку добирал, да перед женой вину копил. Да накопилося у него в голове той вины столько, что с двумя бригадами за 5 лет не заработаешь.
А как скопилось груза того немеряно, так и отринул он любовницу, а чтоб столько денег было, что жена бы простила всё, бизнес решил масштабировать.
-Деда, а что дальше-то было?
-А про то, как Лексей Некдобров бизнес масштабировал, то уж другая история, внучок, про то дале будет, а когда – то мне неведомо. Ить, ночь на дворе, спать пора. Ложимся, внучок.
Дед задул свечу, растянулся на перине и долго слушал, как сопит носом засыпающий внук. А потом и сам уснул.
Русские былины и гусли – фольклорист Александр Маточкин | Русский фольклор | Лекции | Научпоп
Правда ли, что русские былины исполнялись под гусли? Как появился этот стереотип? Какие данные об этом есть у этнографов и фольклористов?
Рассказывает Александр Маточкин, филолог, исследователь и исполнитель русского традиционного фольклора (былин, песен, сказок).
Как подготовить машину к долгой поездке
Взять с собой побольше вкусняшек, запасное колесо и знак аварийной остановки. А что сделать еще — посмотрите в нашем чек-листе. Бонусом — маршруты для отдыха, которые можно проехать даже в плохую погоду.
Техника русского сказительства: слоговой объём и огласовки – Александр Маточкин | Научпоп
В чём особенность техники русского сказительства? Какие бывают слоговые объёмы и огласовки? Как исследовать сказителей прошлого? Рассказывает Александр Маточкин, филолог, исследователь и исполнитель русского традиционного фольклора (былин, песен, сказок).
Ответ на пост «Сивка-бурка, меч-кладенец и прочее: что означают сказочные термины нашего детства»
Меч кладенец
На самом деле, по последним исследованиям ученых (Дробышевский раскопал, ничего не понял и позвал Клим Саныча, а тот уже объяснил), это был АКС. А получился меч-складенец, потому что аборигены, в ответ на резонный вопрос
- Шо за херня у тебя в руках, милок и где ты её взял?
услышали
- АКС, автомат Калашникова Складной, взял на Складе, в в/ч номер N.
Естественно, поняли из всей фразы только " складной" и "со склада", по привычке подумали "оружие? значит пусть будет меч-складной, со склада, складенец по-старому.
Вот он на фото, уже очищенный заботливыми руками археологов от грунта.
Свалить дракона-рептилоида Змея-горыныча острой железякой, как вы сами понимаете, пусть она хоть трижды волшебная, почти невозможно. А вот очередь 7.62х39, да ещё если бронебойно-зажигательными, для воспламенения внутренних ёмкостей с напалмом у гадины, вполне справится. Так что, виртуальная реконструкция сражения также подтверждает правоту нашей гипотезы.
Дело все в "Попаданус Вульгарис", который собрался к Сталину, как обычно, да ошибся и улетел намного глубже. Набор у попаданца был стандартный: АК, промежуточные патроны и командирская башенка для т-34, конечно.
Башенку, скорее всего, наш герой использовал как шлем, что было привычно и понятно аборигенам и поэтому в летописях не отображено, как нечто необычное.
Вот и всё, а то вы тут развели конспирологию про клады и уклады. Как дети, чесслово!
Вообще к посту много вопросов. Все объяснения какие-то натянутые, искусственные. Вот, например:
Скатерть-самобранка.
Наши лингвисты давно установили что это. Волшебный прибор, который жены давали мужьям, уходящим куда-то далеко и надолго. Вдумайтесь сами, ведь всё на поверхности: скатерть "само бранка", а также "сам и убиранка". Прибор, который сам умеет браниться, тоесть ругаться и сам требует произвести уборку "пожрал, скотина? насвинячил опять?! сам и убирай!". Всё как дома!
Скатерть не давала мужчине забыть о доме и любящей супруге, призывая поскорее вернуться в лоно семьи. А также следила за соблюдением гигиены в походных условиях, во избежание кишечных инфекций. Скатерть так и говорила "Если засрешься, козлина, то сдохнешь от дизентерии и домой тогда можешь не возвращаться - прибью гада!" Тем самым напоминая путешественнику, что его дома любят и ждут.
Это ещё одно подтверждение того, что для наших предков любовь, семейные ценности и поддержание чистоты были очень важными.
Многие думают, что дядьку Черномора нам подарил А. С. Пушкин.
Пушкин взял сюжет из древних летописей, в которых был указан "дядька Черно-Морд". Однако, Александр Сергеевич, как потомок чернокожего эфиопа, подумал что речь идёт о чернокожем иммигранте (студенте, к примеру) из Африки и посчитал это нетолерантным проявлением расизма и решил изменить оригинал на "Черномор", убрав всего одну букву и совершенно изменив суть личности героя легенды.
Но, он был не прав. В народной памяти действительно отложились воспоминания о мудром, но немного косноязычном деятеле "Черноморде", бывшем отнюдь не гастарбайтером из жаркий стран.
Как показали новейшие исследования, этим человеком был Виктор Степанович Черномырдин, который на самом деле не умер, а переместился в прошлое, для закладки газовых месторождений. Там, у наших предков, с веками, фамилия Черномырдин и превратилась в "дядька Черноморд".
Финист-Ясный сокол и птица Сирин.
Ну, тут тоже развели демагогию.
Помните Твена с его "Янки"?
На самом деле, в оригинальной рукописи автора было написано, что герой сначала попал в Старую Ладогу, к словенам. Там его встретили местные и, по обычаю, спросили "как дела?" Он им, по привычке, ответил "fine" и, зябко поежившись (не Коннектикут, все-таки), добавил " It's so cold". Учитывая, что наши предки в 6-м веке английского языка не знали, за что их и винить нельзя, ведь его ещё не было, они переделали услышанное "Файн. Итс соу коулд" по-своему в "Финист ясный сокол". Учтите ещё привычку американцев проглатывать окончания слов и всё станет очевидным.
А птица Сирин - ну это вообще элементарно: у Хэнка был iPhone с Сири, он к нему часто обращался за помощью с переводом, за технической помощью, как построить корабль и отплыть в Британию и т. п. А дальше уже, с веками, голосовой помощник Сири превратился в волшебную птицу Сирин.
Вы спросите, откуда у Хэнка в 19-м веке был айфон? В этом то всё и дело! На самом деле Хэнк был из 21-го века, а его перемещение было спецоперацией ЦРУ, с целью захватить Россию, пока у неё ещё не было РВСН. Но наши предки, как мы теперь уже знаем, не поддались на уговоры агента иностранной разведки, не продали родину за айфон и шпиону пришлось бежать в Англию. Несмотря на то, что её ещё не было.
Поэтому ЦРУ и скрывают до сих пор часть рукописи Твена.
А писатель, как вы уже догадались, тоже не был простым человеком. Как известно, он дружил с Теслой (человеком, не автомобилем), который изобрёл машину времени (ЦРУ тоже это скрывает) и вместе они противостояли коварным планам американской военщины, но это уже совсем другая история.
Национальный вопрос, или Были ли наши богатыри русскими
Кажется, что ответ на вопрос — к какой национальности относились былинные богатыри, очевиден. Но не спешите записывать этих героев в русские, ведь ученые имеют все основания считать, что это заблуждение. Разобраться можно только определив, что из себя представляли русские в те времена, а кроме этого, стоит еще и хоть примерно обозначить время, в которое былинные герои жили.
На Руси было немало богатырей, но мы привыкли к трем основным: Илье Муромце, Добрыне Никитиче и Алеше Поповиче. Из общей массы супергероев прошлого они были выделены потому, что выглядят как исторические личности. Об Илье, Добрыне и Алексаше (Алеше) есть упоминания в исторических документах, что придает им достоверность.
Илья Муромец — литвин или татарин?
В классической трактовке Илья Муромец и Добрыня Никитич жили в одно время и состояли дружинниками киевского князя Владимира Великого, крестившего Русь. То есть жили они в 10 столетии, когда только происходил процесс слияния первоначальных русов, происхождение которых не вполне ясно, с местным славянским населением. Пришлые русы могли быть скандинавами и даже иранцами, откуда они — уверенно вам не скажет никто.
В былинах говорят о богатырях как о людях, рожденных на территории Руси, но не как о русских. Они могли быть восточными славянами, но не русами и уж тем более не русскими, официально появившимися только в 17 веке. Илья, как уроженец города Муром, вполне мог относиться к финскому племени мурома. Археологи утверждают, что население родины богатыря стало славянским только в конце 12 столетия.
Но все это справедливо только в том случае, если богатыри и на самом деле жили в 10 веке. Историки и археологи в этом сомневаются и на то есть веские причины. Впервые об Илье Муромце упоминают в источниках 16 века в связи с его захоронением в Киево-Печерской лавре. При этом о Муроме там нет ни слова, а говорится о городке Муровийск (Моравска, Моравийск) под Черниговом. Сам же Илья именуется Муровец и Муровлин, как уроженец тех мест.
Село Карачарово — малая родина богатыря, фигурирует уже не в документах, а в былинах. Есть основание считать, что речь шла вообще о древнем городке Карачев, расположенном в Брянской области, который основали еще до монгольского нашествия. Если Илья Муромец родился в Моравске или Карачеве в 15-16 веках, то был он, вероятнее всего, литвином — восточным славянином, жившим на территории, принадлежавшей Великому княжеству Литовскому.
Мощи Ильи Муромца в Киево-Печерской лавре.
Но если в былинах примерно указаны верные данные о годах жизни Муромца и он на самом деле из села Карачарово, то это все равно не делает его русом. В таком случае есть все основания предполагать, что былинный богатырь был выходцем из Волжской Болгарии или представителем другого тюркского народа, пришедшего на Русь до монгольского нашествия. Дело в том, что Карачарово — типичный тюркский топоним.
Алексаша Попович и Тимоня Золотой Пояс.
В летописях нет упоминания Ильи Муромца и в истории он появился после того, как оказался погребен в пещерах Киево-Печерской лавры. На его фоне «младшие» богатыри выглядят более реалистично. Тверская летопись 16 века рассказывает о многих богатырях, служивших суздальским князьям.
В Липицкой битве 1216 года погибло немало славных воинов, а оставшиеся 72, под предводительством Алексаши Поповича и Тимони Золотого Пояса отправились на место, где сейчас стоит город Александров и выстроили там крепость. В стенах цитадели богатыри долго спорили и совещались, после чего приняли решение поступить на службу к киевскому князю Мстиславу Удалому.
Под руководством этого князя богатыри совершили немало подвигов, участвовали в походе на татар в 1223 году, но в битве на реке Калке полегли все до единого. Но это не точно, так как есть сведения, что Тимоня погиб далеко на чужбине, поехав свататься к скандинавской красавице Сигрид Гордой.
Теперь поговорим о национальной принадлежности этих «младших» богатырей. Тимоню и Алексашу летопись называет ростовскими боярами. Действовали же славные воины по всей северо-восточной части Руси, в том числе в районе Мурома, Суздаля и Рязани.
Именно в этих регионах сохранилось больше всего фольклорных упоминаний о Алексаше Поповиче и Тимоне, которого также называли Добрыня Золотой Пояс. Очевидно, что такое явление, как богатырство зародилось на территории нынешней европейской части России в 12 – начале 13 века. Но в те времена эти земли были заселены преимущественно финскими племенами, среди которых было немало не крещеных.
Получается, что былинные русские богатыри «младшего разряда» — это или славяне, действовавшие в землях, населенных финнами, или финские «аборигены» недавно окрещенные и начавшие славянизироваться. Точнее определить этническую принадлежность легендарных героев Руси вряд ли получится.
Сивка-бурка, меч-кладенец и прочее: что означают сказочные термины нашего детства
В раннем детстве, слушая сказки и былины, мы узнали о существовании множества необычных вещей и персонажей, которые не существуют в реальной жизни. Тогда мало кто задумывался об этом, но сейчас пришло время узнать, что из себя представляют Калинов мост, меч-кладенец, Сивка-бурка и Тугарин Змеевич.
Каждый культурный человек просто обязан быть в курсе значения слов, которыми пользуется или которые часто слышит. Наша подборка былинно-сказочных терминов не претендует на полноту, так как полный справочник наверняка может выглядеть как увесистый том. Но самые распространенные фразы, вызывающие у многих вопросы, мы вам растолкуем.
Меч-кладенец.
Художник И. Ожиганов.
Это холодное оружие со странным названием чаще всего упоминается в русских сказках и былинах. Многие ошибочно считают, что меч называют кладенцом, так как он наповал «кладет» врагов. На самом деле это не так и меч-кладенец зовется так потому, что взят из клада.
То есть это оружие, взятое из потаенного, хорошо замаскированного места. Возможно, что меч взят не просто из клада, а из чьей-то могилы — в давние времена было принято хоронить воинов вместе с оружием. Мечи на Руси ценились очень высоко, а хорошие мечи были на вес золота, поэтому вполне можно допустить, что кто-то пошел на серьезный грех, чтобы достать из захоронения легендарное оружие.
Калинов мост над рекой Смородиной.
Художник И. Ожиганов.
При упоминании этого сооружения мы пытаемся представить хитроумное инженерное сооружение, плетеное из хилых веточек калины. Или, на худой конец, мост из добротного дуба, въезды на который густо обрамляют калиновые кусты. Название реки, на которой стоит мост, где любят биться насмерть богатыри, не вызывает вопросов вообще — таких топонимов на просторах России и сегодня полно.
Но все в истории с мостом через реку оказывается хуже, чем вы могли себе представить. Река Смородина получила свое название вовсе не из-за смородины, а из-за сморода, то есть смрада, который издавали её воды. А Калиновый мост имеет очень отдаленное отношение к калине, так как он «каленый», то есть раскаленный. Сама калина получила свое название по этой же причине — ее спелые ягоды выглядят горячими.
Поэтому в незамысловатом сюжете с битвой богатыря с многоголовым змеем на раскаленном мосту через смрадную реку обыгрывается типичная для многих европейских народов история о реке Смерти, отделяющей наш мир от загробного царства и чудовище, охраняющем этот переход.
Финист-Ясный сокол и птица Сирин.
Художник И. Ожиганов.
Сразу стоит сказать, что Финистом сокол стал далеко не сразу. Сказка о волшебном женихе появилась у славян гораздо раньше, чем из греческого пришло вместе с книжными премудростями слово Финист, а говоря проще — феникс. Птица, сгорающая в огне, а затем снова возрождающаяся из пепла, поразила в самое сердце впечатлительных русских сказочников и ее тут же приплели к довольно избитому сюжету с превращениями в птиц.
Что касается обитающей в раю птицы Сирин, поющей прекрасные, разгоняющие печаль песни, то ее тоже позаимствовали у греков. Правда, у эллинов были сирены, которых назвать райскими птицами нельзя было даже с натяжкой. Вторая человекоподобная райская птица, Алконост, поющая печальные песни, появилась благодаря греческому мифу об Алкионе, превращенном Зевсом в зимородка.
Сивка-бурка, вещая каурка.
Художник И. Ожиганов.
В молодецком кличе «Сивка-бурка, вещая каурка», обращенном к коню, содержатся серьезные противоречия. Дело в том, что сивая, бурая и каурая масти — это совсем не одно и то же. Объединяет их одно — все три считались признаками беспородных, дешевых лошадей.
Поэтому, называя таким образом животное, хозяин выражал к нему пренебрежение. Но зачем называть так волшебного коня, способного переносить хозяина по воздуху на огромные расстояния? Совершенно ясно, что здесь вмешались древние суеверия, связанные со сглазом.
Хороших коней на Руси было принято вслух ругать, чтобы не вызывать ни у кого зависть. Отсюда и «ласковое» обращение к коню «волчья сыть, травяной мешок». Можно сказать, что обзывая своего скакуна сивкой-буркой его хозяин заботится о нем и иносказательно сообщает нам, что очень им дорожит.
Тугарин Змеевич.
Былинный соперник богатыря Алеши Поповича Тугарин Змеевич имеет реального прототипа. В конце XI столетия князю Святополку сильно досаждал набегами половецкий князь Тугоркан. Закончилось все тем, что Святополку пришлось жениться на дочке своего врага, чтобы наступил мир. Но Тугоркан не угомонился и зятю пришлось его все же убить.
В народном творчестве труднопроизносимый Тугоркан быстро трансформировался в Тугарина. Отчество Змеевич этот персонаж получил за свое недостойное поведение. Да, этот персонаж имеет множество названий в русском фольклоре: Змей Тугарин, Змей Тугаретин, Змеище Тугарище.
Соловей-разбойник.
Художник В. Лосин.
Наиболее известный отрицательный персонаж русских былин, вне всякого сомнения, — это Соловей-разбойник. Промышлял этот злодей на дорогах, подстерегая путников и целые дружины. Этот герой пришел в народный эпос также из реальной жизни. Оказывается, прототипов у Соловья-разбойника было несколько и жили они в разное время.
Речь идет о трех предводителях разбойничьих шаек по имени Соловей, орудовавших на Руси с XIII по XVI столетие. Засаду разбойники, как правило, устраивали в кустах или на деревьях, а тайные команды подавали друг другу, мастерски имитируя птичьи крики.
Наиболее известным из этих трех атаманов был мордовский разбойник Соловей, которого поймала в XV веке новгородская дружина. Его, вместе с собратьями по разбою и сыновьями-подельниками судили и, согласно вынесенному приговору, казнили на главной площади.
Идолище Поганое.
Под победой Ильи Муромца над Идолищем Поганым подразумевается сокрушение богатырем изображения языческого божества. Идол — это статуя некоего дохристианского бога, а прилагательное латинского происхождения «поганый» издавна было принято прикреплять ко всему, что относится к язычеству. Ну а то, что Идолище ело, пило и ругало богатыря — это уже вымысел, призванный сделать историю более захватывающей.
Скатерть-самобранка.
Мечта многих — волшебная скатерть-самобранка, в реальности существовать точно не могла. Но вот сам этот термин существовал уже многие столетия назад и относился к вполне реальному предмету. Скатертью-самобранкой в русских княжествах называли дорогие, обильно украшенные орнаментами скатерти, изготовленные не на ткацких станках, а вручную.
Лукоморье.
Художник И. Ожиганов.
Лукоморьем в старину называли морской залив, бухту или просто ярко выраженный изгиб береговой линии. Слово Lukomoria встречается на некоторых морских картах XVII века, где им обозначают заливы северных морей, например, Карского или Белого.
Кроме этого, некоторые этнографы считают, что Лукоморьем могло быть реальное место, существовавшее в XV–XVII веках. Предполагается, что это был длинный залив Карского моря возле устья реки Обь. Позднее название перешло в фольклор и стало обозначать отдаленную сказочную местность, населенную мифическими существами.
Черномор.
Многие думают, что дядьку Черномора нам подарил А.С. Пушкин, придумавший этого персонажа для своих поэм. У гения русской словесности этот герой встречается дважды — один раз как предводитель 33 богатырей, выходящих из морской пучины в «Сказке о царе Салтане», а второй раз в поэме «Руслан и Людмила» в качестве злобного бородатого карлика-колдуна.
Кажется, что имя этого противоречивого героя непосредственно связано с Черным морем, но это не так. Нужно признаться, что Пушкин не сам придумал Черномора, а позаимствовал его из поэмы своего современника Н.М. Карамзина «Илья Муромец». У Карамзина Черномор не был связан с морями вообще, а повелевал «черным мором», то есть чумой.
Песни под гармонь и ответы на вопросы — сказитель Александр Маточкин, концерт, ч. 3
Третья часть концерта Александра Маточкина — сказителя былин, песен и сказок, филолога, исследователя русского народного фольклора и талантливого музыканта.
Собиратель русского словесного наследия — с 1996 года он общается с сотнями русских крестьян-стариков из Смоленской (Велиж), Псковской (Кунья), Вологодской (Белое озеро, Кириллов, Бабаево), Архангельской (Мезень, Лешуконье, Пинега, Устья), Коми областей (Печора, Пижма). С 1998 года занимается русским традиционным пением.
1:55 - Расставание души с телом (духовный стих, припев — из Басты).
5:59 - В двери райские стучать (песня Боба Дилана, перевод Александра Маточкина).
9:18 - Спокойная ночь (песня Виктора Цоя).
13:46 - Полгриба (песня Александра Маточкина).
16:28 - Ходят кони над рекою (песня Юлия Кима).
19:09 - Генри Ли (шотландская баллада из репертуара Ника Кейва).
23:28 - Зародилась сильна ягодка (песня Николая Константиновича Титова из х. Ларинский).
27:37 - Белый день (песня на стихи Арсения Тарковского, напев — Александра Маноцкова).
30:22 - Уж мы сядемте ребята во единый круг (песня с реки Пижма, Республика Коми).
34:39 - Красно-жёлтые дни (песня Виктора Цоя).
38:21 - Как во городе во Архангельском (слова — из кинофильма "Россия молодая").
40:10 - Болит ноет сердце (песня из села Териберка на Мурманском море).
43:45 - Соловей Будимирович (отрывок из старины, напев с реки Печора, Республика Коми).
49:28 - Мы не раз уру кричали (историческая песня).
52:23 - Дело было под Полтавой (историческая песня).
55:16 - Вопрос о «заунывности» русских народных песен.
1:02:06 - Зимушка зима (наигрыш на гармони).
1:05:33 - Задумал комарик на мухе жениться.
1:08:01 - Как бабушка исповедалась (сказка-анекдот, записанная в Псковской области).
1:10:52 - Не шуми ты мать зелёная дубравушка (песня казаков-некрасовцев).
1:13:35 - Конец веку приближается (духовный стих казаков-некрасовцев).
1:15:23 - Индрик зверь (слова с Дона, напев казаков-некрасовцев).
1:18:38 - Не сон долит меня не дремотушка (песня с реки Устья, Архангельская область).
Текстовой версии нет — это концерт!