О чем песня Егора Летова "Про дурачка"?
О чем песня «Про дурачка»?
Есть такой замечательный проект - «Lab с Антоном Беляевым», где любимые всеми артисты раскрываются с новых, неожиданных сторон, дают интервью и исполняют известные песни в непривычной интерпретации. Там я, к своему стыду, и услышал впервые эту легендарную композицию. Долгое время я думал, что это новый трек Ромы Зверя. Музыка меня очаровала, я слушал ее каждый день снова и снова, но абсолютно не понимал слов и о чем эта песня вообще.
Конечно же, за ответами на свои вопросы я полез в интернет. И оказалось, что песню написал не Рома Зверь, а Егор Летов еще в 1990 году. Причем песня настолько легендарная, что у нее даже есть своя страничка в Википедии. Вот у вас есть своя страничка во всемирно известной энциклопедии? А у этой песни есть.
К сожалению, статьи не раскрывают смысл песни в полной мере (вообще хоть в какой-нибудь мере). Так что придется нам самим ее интерпретировать. Для начала обратимся к тексту:
Про дурачка
Ходит дурачок по лесу
Ищет дурачок глупее себя
Ходит дурачок по лесу
Ищет дурачок глупее себя
Идёт Смерть по улице, несёт блины на блюдце
Кому вынется – тому и сбудется
Тронет за плечо, поцелует горячо
Полетят копейки из-за пазухи долой
Ходит дурачок по лесу
Ищет дурачок глупее себя
Ходит дурачок по лесу
Ищет дурачок глупее себя
Зубастые колёса завертелись в башке
В промокшей башке под бронебойным дождём
Закипела ртуть, замахнулся кулак
Да только если крест на грудь, то на последний глаз – пятак
Ходит дурачок по лесу
Ищет дурачок глупее себя
Ходит дурачок по лесу
Ищет дурачок глупее себя
Моя мёртвая мамка вчера ко мне пришла
Всё грозила кулаком, называла дураком
Предрассветный комар опустился в мой пожар
Захлебнулся кровью из моего виска
Ходит дурачок по лесу
Ищет дурачок глупее себя
Ходит дурачок по лесу
Ищет дурачок глупее себя
А сегодня я воздушных шариков купил
Полечу на них над расчудесной страной
Буду пух глотать, буду в землю нырять
И на все вопросы отвечать: "Всегда живой!"
Ходит дурачок по лесу
Ищет дурачок глупее себя
Ходит дурачок по лесу
Ищет дурачок глупее себя
Светило солнышко и ночью и днём
Не бывает атеистов в окопах под огнём
Добежит слепой, победит ничтожный
Такое вам и не снилось
Ходит дурачок по небу
Ищет дурачок глупее себя
Ходит дурачок по небу
Ищет дурачок глупее себя
Ходит дурачок по миру
Ищет дурачок глупее себя
Ходит дурачок по миру
Ищет дурачок глупее себя
Первые же строчки отсылают нас к фольклору, без знания которого здесь не обойтись.
Иван-дурак – типичный герой русских-народных сказок, он часто проходит свои испытания именно в лесу. А лес, как мы все знаем, в русском фольклоре выполняет роль особого пространства. Здесь вы можете встретить и говорящих животных, и бабу Ягу, и Кощея, и других фантастических тварей. Как писал известный филолог, В.Я. Пропп: «Лес окружает иное царство, дорога в иной мир ведет сквозь лес». То есть лес – это такая серединка между миром мертвых и миром живых (но не всегда, частенько лес – это и есть мир мертвых). Обычно дурачок проходит испытание в лесу (обряд инициации), а возвращается из леса уже совсем другим, повзрослевшим человеком, царевичем или вообще женатым на жабе. Такая вот награда за пройденное испытание. Испытание нашего песенного дурачка, очевидно, заключается в том, чтобы найти кого-то глупее себя. Другими словами, перестать быть дурачком.
Когда мы поняли, что герой с самого начала песни находится на границе между жизнью и смертью, то следующие строчки звучат для нас даже не так уж и алогично:
Идёт Смерть по улице, несёт блины на блюдце
Кому вынется – тому и сбудется
Тронет за плечо, поцелует горячо
Полетят копейки из-за пазухи долой
В своей статье «Блины. Символика блинов в фольклоре и обрядах» А.В. Гура, доктор филологических наук и просто прекрасный человек, пишет, что основная символика блинов связана с представлением о смерти и потустороннем мире: «Блины посвящают умершим, символически кормят ими души предков, передают блины на «тот свет» в гробу с покойником». Из строчки «Кому вынется – тому и сбудется» - понимаем, что не каждый может вынуть этот самый блин (символический билет на тот свет). Этот обряд начинает выглядеть как новое испытание для героя. Тот же, кто это испытание проходит, максимально приближается к смерти, она его «целует горячо», и герой теряет свои богатства (Полетят копейки из-за пазухи долой), теряет свое материальное имущество, а вместе с ним и связь с материальным миром. Почему приблизиться к смерти - тоже испытание? Обычно все наоборот: выжить - проблема, умереть - легко.
Находим ответ на наш вопрос в следующем куплете. Следующий куплет, кстати, самый непонятный:
Зубастые колёса завертелись в башке
В промокшей башке под бронебойным дождём
Закипела ртуть, замахнулся кулак
Да только если крест на грудь, то на последний глаз – пятак
Первая строчка, очевидно, означает, что наш дурачок наконец начал думать, умнеть, в его «башке» завертелись шестеренки (зубастые колеса), прямо как в механизме от часов. Другими словами, его голова заработала. При этом тело героя предстает как нечто механическое.
Вторая строчка объясняет причину движения шестеренок в башке – это бронебойный дождь. При этом у бронейбойного дождя две функции: с одной стороны, он заставил героя думать. С другой стороны, влага вредна для механизмов, особенно если она проникает внутрь. Получается интересная ситуация: дождь помог механизму начать функционировать, но он же его и уничтожает.
Если мы раскроем эту метафору, выходит следующее: герой наконец начал мыслить, начал умнеть, но эти же мысли, его же ум его и губит. Это высказывание подтверждается следующими строчками: «Закипела ртуть, замахнулся кулак» - звучит так, будто до этого ртуть не кипела, кулак не замахивался.
Герой начал оживать только после того, как «зубастые колеса завертелись в башке». И что мы видим дальше? «Да только если крест на грудь, то на последний глаз – пятак» - что??? как эта строчка вообще связана с куплетом?
Крест на груди носят христиане, а вот «пятак на глаз» покойнику клали язычники. Почему же если герой крестился, уверовал в бога, то для него смерть неминуема, причем смерть в своей языческой форме? В конце анализа нам станет ясен ответ на этот вопрос. Но пока, опираясь на предыдущие выводы, можем сказать следующее. В этом куплете проводится параллель между знанием и верой. Герой начал мыслить, жить, только когда приблизился к смерти (дождь заставил шестеренки двигаться, но дождь же их и уничтожит). Этот бронебойный дождь оказывается метафорой веры в Бога (если крест на грудь, то на глаз – пятак).
Как вариант интерпретации: если ты стал христианином, то язычник в тебе умер. Язычник – это сам Иван-дурак. Лес является сакральным местом только для язычника, для христианина лес не сакрализован. А вот небо… но про небо позже. Двигаемся дальше.
Третий куплет начинается так: «Моя мёртвая мамка вчера ко мне пришла» - границы между миром мертвых и миром живых стерты. При этом герой точно еще жив, потому что «Предрассветный комар опустился в мой пожар / Захлебнулся кровью из моего виска» - иначе комар бы не захлебнулся его кровью. Кровь здесь как символ жизни. Причем важно, что комар предрассветный – время тоже пограничное, когда уже не ночь, но еще и не день. И герой еще не мертв, но и жизнь его под вопросом («опустился в мой пожар» – герой горит).
Почему же мертвая мамка ему угрожает и называет дураком? А в каких случаях мама вообще может себя так вести? Грозит кулаком – запрещает что-то делать. Называет дураком – осуждает поступок, ругает за что-то. Возникает ощущение, что героя ругают за его путешествие между мирами, за заигрывание со смертью. Кстати, в кавере «Зверей» этого куплета нет.
Ну, а дальше происходит самое интересное.
А сегодня я воздушных шариков купил
Полечу на них над расчудесной страной
Буду пух глотать, буду в землю нырять
И на все вопросы отвечать: "Всегда живой!"
Всегда живой – значит, бессмертный. Кто у нас никогда не умирает? Правильно: тот, кто уже умер Цой, Горшок и остальные. Для героя окончательно стерты все границы. Для него доступен как небесный мир (сакральное пространство христиан), так и подземный (сакральное пространство язычников).
В последнем куплете эта мысль только утверждаются: «Светило солнышко и ночью и днём» - границ больше нет, нет ни ночи, ни дня.
Далее звучит серия прописных истин:
Не бывает атеистов в окопах под огнём
Добежит слепой, победит ничтожный
И фраза: «Такое вам и не снилось» - которая говорит, что дурачок нашел глупее себя. Слушатели песни глупее дурачка, потому что они не знали этих истин, они им даже и не снились. Дурачок, таким образом, под конец песни проходит испытание. Причем истины, которые сообщает дурачок, тоже неслучайные. «Не бывает атеистов в окопах под огнём» - афоризм, авторство которого спорно, но это и неважно. Смысл в том, что приближаясь к смерти, все начинают верить в бога. Буквально это же и происходит с нашим героем в середине песни.
«Добежит слепой, победит ничтожный», - фраза, отсылающая и к Библии, и к фольклору одновременно. Все мы помним сказку братьев Гримм «Заяц и Ёж», где ёжик обгоняет зайца. С другой стороны, Иисус Христос в Евангелие много раз повторяет, что «последние станут первыми» - то есть те, кто ведет не самую успешную, богатую жизнь, первыми попадут в рай из-за своих моральных качеств, в том числе из-за того, что их ничего не удерживает на земле (Полетят копейки из-за пазухи долой). «Добежит слепой, победит ничтожный» - ага, а дурачок станет умным. Примерно так это звучит.
Это истины, которые дурачок узнал, максимально приблизившись к миру смерти. Они помогли ему пройти испытание и найти глупее себя (то есть найти нас с вами, лол), но узнав их, он обрек себя на гибель.
Заканчивается песня видоизмененным припевом. Теперь дурачок ходит не по лесу, а по небу. А потом вообще по миру.
Здесь, с одной стороны подчеркивается, что теперь для дурачка не существует никаких границ (знания расширяют наши представления о мире, лес<небо<мир). В то же время он продолжает свой путь даже после смерти, ведь ему еще многое предстоит узнать.
Дурачок - это обычный человек. А путь дурачка - это путь каждого из нас. Как говорил Ницше: «Что не убивает, делает нас сильнее». Формула жизни Егора Летова звучит похоже: «поцелуй смерти» делает нас умнее, жизнеспособнее (даже комар не в силах нас укусить :D). Но главное здесь не заиграться, а то полетишь на воздушных шариках над расчудесной страной.
Психологи бывают разные
Пожалуй, одна из сложнейших и ключевых токсодилемм – это «Общаться с токсами или совсем прекратить общение?». Одни психологи рекомендуют первое, другие – второе. Что же правильно и как отличить профессионала от того, кто нахватался верхушек и пошел калечить и без того травмированных людей?
Давайте начнем с первого. Что правильно? И то и другое, но зависит от ситуации. Как вы думаете, когда оправдано поддерживать отношения с токсами? Например, если вы по какой-то причине не можете разъехаться. Тогда можно попробовать вывести отношения на деловой уровень: покупка продуктов и оплата счетов 50/50 или каждый обеспечивает сам себя, составление графика по нахождению на кухне, разграничение полок в холодильнике и т.д.
Когда еще общение может быть оправдано? Если токс не прогнил окончательно, готов хоть в чем-то хоть как-то идти навстречу. Например, бабушка соглашается хотя бы иногда жить по правилам семьи ее дочери, чтобы видеть внука.
Кроме специфики ситуации нужно учитывать индивидуальные особенности каждого из участников отношений. Индивидуальный подход, творчество, создание уникальной программы реабилитации – главное условие психологического консультирования. И тут мы подошли ко второму вопросу: как отличить профессионала от психолога–любителя?
Обратите внимание на три главных признака:
Неспособность анализировать, самостоятельно мыслить, выдвигать гипотезы и проверять их. Если психолог применяет техники в классическом варианте без каких-либо модификаций, использует шаблоны и практически не интересуется вашим внутренним миром, жизнью, цитирует кого-то с Ютубчика, то это плохой специалист. Если на вас с порога накидывают клише, то это тоже плохо. Например, психолог считает, что если вы скрестили руки – значит закрываетесь. И забывает, что это может быть привычкой, признаком волнения или того, что вам холодно и много чего еще
Болезненная тяга давать советы, учить. Уж сколько развелось таких «психологов» в социальных сетях. Грубо говоря, любой дурак может создать свой аккаунт и начать учить других. При этом сами эти люди, как правило, глубоко травмированы. Запомните: психологи не дают советов, они направляют, подсказывают, раскрывают потенциал человека, помогают клиенту понять себя, найти ответ внутри себя.
Постоянные примеры из личной жизни. Иногда допустимо вскользь упомянуть о том, что какую-то проблему вы понимаете не только как специалист, но и как простой человек. Но опять же иногда и не в контексте сравнения себя с клиентом. И только при условии, что вы исцелились. Психологи не переходят на личности, а ведь именно этим любят заниматься многие интернет-коучи. Они пытаются создать конвейер, да еще и свою боль перекладывают на других. Ему на одном тренинге сказали «Прости и отпусти», он это принял и начал то же внушать остальным.
Психология – одна из самых сложных наук. Нельзя просто освоить программу, нужно быть предрасположенным к этому. Здесь нет единых алгоритмов, схем, формул. Хоть и кажется, что существуют сотни методик на любой случай жизни – бери и делай – но это не так. Что поможет одному человеку, навредит другому, а для третьего это окажется пустой тратой времени.
Изучайте своего специалиста. Как бы странно это не звучало, но прежде чем довериться и позволить анализировать себя, проанализируйте его. Оцените, насколько он ориентирован именно на вас, отражается ли в его глазах мыслительный процесс, рассуждает ли он с вами о том, что вам ближе, как на вас отражается та или иная техника. И, конечно, проанализируйте, как он относится к вашим вопросам, приветствует ли это, поддерживает ли диалог либо старается все перевести в свой монолог.
А какой у вас был опыт с психологами?
Больше информации и статей клинического психолога Евгении Богдановой на сайте
Разборы Властелина колец. Раскрытый заговор
Меня зацепила первая же строка.
‘Now we had better get home ourselves,’ said Merry. There’s something funny about all this, I see; but it must wait till we get in.’
«Ну а сейчас неплохо бы попасть домой, - сказал Мерри, - Я так понял, что дело нечисто, но это может подождать до дома».
Get home! Как долго они потом не попадут домой! Не всегда, конечно, они будут спать под открытым небом на голых камнях, но дом - свой дом, пусть общий на всех и не тот, где они жили всю жизнь, но настоящий собственный дом у них есть последнюю ночь. Не сказать, чтобы этот дом был надёжной защитой от чёрных всадников, как мы потом узнаем, и не мог быть, как и Шир не был защищён от врагов и оставшиеся там тоже хлебнули лиха, как Фэтти, но это тёплый, уютный хоббичий дом. Дальше – всё. Долгие дороги и редкие приюты по пути. И в начале этой главы они пересекли реку. Сейчас это только Брендивин, но для Сэма, и именно для него, это рубеж, за которым он никогда не бывал.
The ferry-boat moved slowly across the water. The Buckland shore drew nearer. Sam was the only member of the party who had not been over the river before. He had a strange feeling as the slow gurgling stream slipped by: his old life lay behind in the mists, dark adventure lay in front. He scratched his head, and for a moment had a passing wish that Mr. Frodo could have gone on living quietly at Bag End.
Паром медленно плыл по реке. Бэкланд приближался. Сэм оказался единственным из компании, кто никогда не бывал на том берегу реки. Глядя на медленно утекающий вдаль журчащий поток, он испытывал странное ощущение: старая его жизнь оставалась позади за туманом, впереди ждало опасное приключение. Он почесал в затылке и на мгновение почувствовал, что больше всего он хотел бы, чтобы мистер Фродо жил себе тихо в Бэг Энде и никуда бы не уезжал.
Исподволь нагнетается напряжение, например, намёками, что с Старый лес – это угроза и что хоббиты в Бэкланде запирают на ночь двери. Потом тень на другом берегу – погоня идёт по пятам.
И какой контраст после всего этого – они дома! Мерри заботливый и предусмотрительный друг, он не только перевёз и расставил вещи Фродо, прекрасно зная, что это только для того, чтобы пустить всем пыль в глаза, мог бы в углу где-нибудь свалить, и заниматься приготовлениями к отъезду, так нет, время тратил! А потом ещё издевается – как, мол, тебе понравилось? Позаботился об ужине, баню натопил! Хоббиты знают толк в заботе друг о друге и в простых радостях!
Удивительно, что после всех злоключений они радуются бане как дети, да ещё готовы поспорить, кто первый туда пойдёт. Вот уж тут Фродо не ограничивает себя в том, чтобы подпустить шпилек Пиппину. Но предусмотрительность Мерри превосходит все ожидания! Нам практически дают заглянуть в замочную скважину и узнать, каковы хоббиты в быту. Не упустят ни одну мелочь, что касается комфорта.
Мерри был первым открытием для меня в книге ВК, когда я начинала её читать. Какой же был контраст с тем, что предлагал фильм! Умный, проницательный, предусмотрительный, всё знающий и умеющий держать язык за зубами, внимательный и заботливый друг и прекрасный организатор, при этом очень молодой.
Заговор
Заговор здесь обоюдный. Фродо хотел уйти, друзья буквально сплели сеть, чтобы он не ускользнул один, а Сэм вообще оказался двойным агентом.
Каждый раз цепляет момент, когда Фродо говорит, что верить нельзя никому, и Сэм выглядит самым несчастным в мире. Этот разговор интересный весь, а что касается Фродо и Сэма – становятся очевидными некоторые вещи.
Фродо не понимает, злиться ему, смеяться, радоваться или чувствовать себя круглым дураком. Сэм с одной стороны болезненно реагирует на реплику Фродо о том, что тот не может никому доверять, явно принимая это на свой счёт, но в то же время позволяет себе давать Фродо советы(!!) и пытается даже загнать его в угол (!!!), ссылаясь на Гилдора.
‘And after all, sir,’ added Sam, ‘you did ought to take the Elves’ advice. Gildor said you should take them as was willing, and you can’t deny it.’
«В конце концов, сэр, - добавил Сэм, - вам нужно прислушаться к совету эльфов. Гилдор сказал, вам следует взять с собой тех, кто захочет идти, и вы не можете этого отрицать!»
Каков наглец! A pert servant (нахальный ты больно для слуги-то), не правда ли, как скажет о нём Фарамир. Ох как не прост здесь master Samwise! Фродо бы давно пора насторожиться, его слуга в гробу видал всю эту субординацию.
‘I don’t deny it,’ said Frodo, looking at Sam, who was now grinning. ‘I don’t deny it, but I’ll never believe you are sleeping again, whether you snore or not. I shall kick you hard to make sure.
«Я этого не отрицаю, - сказал Фродо, глядя на торжествующе улыбающегося Сэма. Я этого не отрицаю, но я никогда больше не поверю, что ты спишь, храпи хоть на всю округу. Дам сначала хорошего пинка».
То есть Сэм не спал в ночь встречи с эльфами, а снова уши грел! Я вернулась в ту главу и обнаружила, что действительно, в момент, когда Гилдор это говорил, Сэм лежал рядом с закрытыми глазами, но не говорится, что он спал! Вот жук!
Фродо взвинчен и резковат в своих шутках.
Мерри говорит замечательную речь о том, что они друзья, вступаясь за Сэма и категорически заявляя, что они всё уже решили, мало того, подготовили, и мнение Фродо по этому поводу спрашивать не будут. Вот в этой главе это озвучивает именно Мерри, как ближайший друг Фродо. Он даже немного зеркалит его в речи, как это будет делать Сэм на Парт Галене!!!
‘But it does not seem that I can trust anyone,’ said Frodo. Sam looked at him unhappily. ‘It all depends on what you want,’ put in Merry. ‘You can trust us to stick to you through thick and thin - to the bitter end. And you can trust us to keep any secret of yours - closer than you keep it yourself. But you cannot trust us to let you face trouble alone, and go off without a word. We are your friends, Frodo. Anyway: there it is. We know most of what Gandalf has told you. We know a good deal about the Ring. We are horribly afraid - but we are coming with you; or following you like hounds.’
«Но похоже, что доверять я не могу никому», - сказал Фродо. Сэм смотрел на него несчастными глазами. «Это всё зависит от того, что ты хочешь, - вмешался Мерри. Ты можешь верить нам, что мы будем с тобой до самого конца, каким бы он ни был. И ты можешь доверить нам хранить любые твои тайны – мы будем хранить их ещё крепче, чем ты сам. Но ты не можешь рассчитывать на то, что мы бросим тебя одного с твоей бедой и позволим тебе уйти, ни сказав ни слова. Мы твои друзья, Фродо. Как бы там ни было – всё решено. Мы знаем многое из того, что Гэндальф сказал тебе. Мы достаточно знаем о Кольце. Нам очень страшно, но мы идём с тобой, или будем идти по твоему следу, как собаки».
Это очень напоминает Парт Гален и ультиматум Сэма. (Как же я зла на фильм! Как бы я хотела когда-нибудь увидеть это так, как было написано! А то «Гэндальфу он обещал, шмыг-хнык»).
Тема дружбы в этой главе выходит на первый план. Мотивация Мерри и Пиппина здесь – они не могут оставить Фродо в беде. После того, как Сэм был пойман Гэндальфом под окном Фродо, он перестал поставлять им сведения и всех подоплёк с опасностью для Шира они, скорее всего, просто себе не представляют. По крайней мере, ничего не говорят об этом. Они оба идут за Фродо, чтобы помочь ему. Что-то было во Фродо уже на том этапе его беззаботной жизни в Шире, что друзья вот так его любили.
То есть с Мерри и Пиппином на этом этапе всё проще, чем с Сэмом. Но это такие же искренние чувства и взвешенное решение идти.
И как итог, слова Фродо:
‘You are a set of deceitful scoundrels!’ he said, turning to the others. ‘But bless you!’
«Вы банда вероломных негодяев – как я вам благодарен!»
Характерная для Фродо манеру общения. Ироничность, нервные нотки и при этом обезоруживающая искренность.
Далее выясняется, что к отъезду готово всё, они могут отправиться в течение часа. Упаковано всё, кроме нескольких вещей и скоропортящихся продуктов. Пони готовы. Вот это подход к делу! Ай да Мерри! Это вам не капусту воровать. (Зачем им капуста? )
А Фэтти остаётся в Шире и как выяснится в дальнейшем, оставшись дома, пострадает тоже очень сильно.
Кстати, на форуме The one ring я встретила в одном высказывании удивление, почему Фродо на Ородруине не просил у Сэма прощения за то, что «втянул его в это дело». Что, мол, если бы не он, сидел бы Сэм не у подножия извергающейся горы, ожидая гибели, а спокойно в Шире с Рози и в ус бы не дул. А тут опасности подвергся из-за Фродо. Я так в осадок и выпала. То есть как это? То есть уничтожить кольцо – это было чисто проблемой Фродо, что ли? А то, что пока шла война и не уничтожено Кольцо, не было в Средиземье безопасных мест, это не понятно? Боже мой, да если б у Толкина герои толкали такие речи, я бы до конца первой книги не дочитала. В том и ценность их отношений, что они уважают друг друга в полной мере. Сэм понимает, что Фродо не может идти другой дорогой и не останавливает его, а разделяет с ним эту дорогу. Фродо тяжело от того, что Сэм с ним погибнет, но он в конце концов принимает его решение и после выяснения отношений на Парт Галене больше к этому не возвращается, потому что тоже уважает его выбор. Вот бы он там после уничтожения кольца начал у Сэма прощения просить, вот это был бы поворот!
Заканчивается глава смелым решением Фродо и Мерри идти через Старый лес и сном Фродо.
Eventually he fell into a vague dream, in which he seemed to be looking out of a high window over a dark sea of tangled trees. Down below among the roots there was the sound of creatures crawling and snuffling. He felt sure they would smell him out sooner or later.
Then he heard a noise in the distance. At first he thought it was a great wind coming over the leaves of the forest. Then he knew that it was not leaves, but the sound of the Sea far-off; a sound he had never heard in waking life, though it had often troubled his dreams. Suddenly he found he was out in the open. There were no trees after all. He was on a dark heath, and there was a strange salt smell in the air. Looking up he saw before him a tall white tower, standing alone on a high ridge. A great desire came over him to climb the tower and see the Sea. He started to struggle up the ridge towards the tower: but suddenly a light came in the sky, and there was a noise of thunder.
В конце концов он провалился в спутанный сон, в котором он, кажется, смотрел из высокого окна на тёмное море сплетённых ветвями деревьев. Он слышал, как внизу среди корней деревьев копошатся и вынюхивают его какие-то твари. Он знал, что они его рано или поздно отыщут. Потом вдалеке он услышал шум. Сначала он подумал, что это сильный ветер шуршит в листве деревьев. Потом он понял, что это не шелест листвы, а шум далёкого моря, шум, который он никогда не слышал наяву, но который часто тревожил его во снах. Внезапно он оказался под открытым небом. Деревья исчезли. Он стоял на тёмной вересковой пустоши, и в воздухе чувствовался странный солёный запах. Он поднял глаза и увидел перед собой высокую белую башню, стоящую на отвесном утёсе. Он почувствовал сильное желание забраться на башню и увидеть море. Он начал карабкаться на утёс, но вдруг небо озарилось вспышкой и раздался гром.
Кэтлин Валковиак предположила, что это башня Эмин Бэрайд, Башенные холмы к западу от Шира. У них своя история, начинающаяся с Гиль-Галада и это также в будущем станет местом хранения Алой Книги. Вот такие временнЫе горизонты открываются с некоторых мест в повествовании ВК.
КамКар в своих комментариях пишут, что лес со спутанными ветвями может быть символом земной жизни, заслоняющей от духовного взора нечто высшее. А море может быть символом того, что лежит за жизнью. Хотя мне здесь кажется, что оно здесь символ именно того, духовного, высшего, как и башня. Примечательно, что после леса Фродо только чувствует, не видит ещё, море и стремится его увидеть. Но чтобы его увидеть, надо забраться на башню.
Сколько ещё здесь всего может быть скрыто! Например то, что здесь, на выходе из Шира берёт начало его духовный путь, который приведёт его к мученичеству в конце. А начинает он как абсолютно традиционный герой, (лес, земная жизнь, традиционные представления о геройстве, также страх оказаться в руках тёмных сил) который идёт, образно говоря, победить дракона, и, хоть понимает, что ему предстоит столкнуться с чем-то страшным, в душе он полон сил и решимости, готов действовать и сопротивляться неизбежному.
Но его судьба – побеждать не с помощью силы оружия и готовности отдать свою жизнь в бою, а он несомненно готов это сделать, как готовы это сделать все его друзья, они-то становятся как раз героями в традиционном понимании, а с помощью силы духа (высокая белая башня, откуда можно заглянуть в неведомую даль, на которую ему предстоит взобраться), которая в итоге приведёт его к такому смирению, что он готов будет уже не сопротивляясь принять всё зло, которое может причинить ему Кольцо/Саурон, отдать себя сам этим тёмным силам, только бы выполнить свою задачу – донести кольцо до Горы. И на любой его удар сама судьба будет наносить ответный, направляя его на этот путь.
Это может быть первым намёком на этот путь и на внутренний конфликт персонажа, Фродо-рыцаря и Фродо-мученика, конфликт мечты и судьбы, то, как мы хотим видеть себя и свою жизнь и как могут не совпадать с этим планы мироздания на нас, на путь его развития от сопротивления своей судьбе
you shall have neither the Ring nor me!' «не получите вы ни кольца ни меня!»
у Брода,
до готовности пожертвовать не только жизнью, но и душой
'Let them take me, if they will!’ «пусть они забирают меня, если хотят.»
на Горгорот.
Вот какой там у главного героя внутренний конфликт.
Разборы Властелина колец. Напрямик по грибы
Вот скажите, ну при чём тут, в самом деле, грибы? Ну приходят хоббиты к Мэгготу, ну закрывается у Фродо давний гештальт. Получает он в подарок жареные грибы. И обретает друга там, где не чаял. Но что такое грибы по сравнению с тем, с чем он столкнулся? Ну не про грибы же глава, в конце концов! И Мэггот провожает их только до переправы. Должен быть ещё какой-то скрытый смысл в названии. Потому что это Толкин.
У меня была версия по поводу этого названия.
И я давно написала под неё обоснуй, но никак не могла прийти к окончательному решению его выложить. Как ни крути, она (моя версия) всё равно кажется мне совой на глобусе. Поэтому не буду фокусироваться на названии. Тем более, что глава как раз подходит к тому, чтобы расставить все точки над Ё по поводу мотиваций и отношений. А так эту книгу можно разгадывать всю жизнь, и всё равно останется.
Я здесь коснусь только одного интересного момента.
Сэм, наш попаданец в сказку. Сэм, которого всего лишь в позапрошлой главе на полном серьёзе пугали тем, что Гэндальф превратит его в жабу, и он боялся. Сэм вдруг выдаёт вот такое вот:
I don’t know how to say it, but after last night I feel different. I seem to see ahead, in a kind of way. I know we are going to take a very long road, into darkness; but I know I can’t turn back. It isn’t to see Elves now, nor dragons, nor mountains, that I want - I don’t rightly know what I want: but I have something to do before the end, and it lies ahead, not in the Shire. I must see it through, sir, if you understand me.’
Не знаю, как и сказать, но после этой ночи я другим стал. Я как будто увидел, что дальше будет. Я знаю, что мы будем очень долго идти, и идти будем во тьму, но я знаю, что мне нельзя назад. Это теперь не из-за эльфов, не драконов или горы я иду посмотреть, что я хочу – я точно не знаю, что я хочу, но я должен буду что-то совершить в конце, и это будет далеко отсюда, не в Шире. Я должен пройти это до конца, сэр, если вы понимаете меня.
Если просто назвать вещи своими именами, то это дар предвидения. Кольцо у Фродо, и его видения будущего будут позже. Что случилось с Сэмом? Причём это случилось с ним в предыдущей главе, во время встречи с эльфами. В тот момент, когда сбылась его мечта.
Он вдруг осознаёт себя причастным к чему-то, предвидит путь во тьму и то, что он должен что-то совершить. Откуда это взялось? Такой shortcut to Mount Doom? Можно предположить, что в момент, когда мечта Сэма стала явью, он через эльфов соприкоснулся с какими-то высшими сферами и он был в состоянии такого душевного подъёма, что ему что-то приоткрылось. Желание «увидеть эльфов» содержало в себе желание чего-то большего. Потребность увидеть эльфов – это потребность попасть в сказку. И ему дан знак, что он становится полноправным участником истории. Ему открывается будущее. Ему указывается направление.
Сэм качественно меняется в предыдущей главе, в этой перемена становится заметной. Он становится героем истории. Он озадачивает Фродо своими высказываниями. Фродо начинает открывать Сэма заново. Сэма, с которым он бок-о-бок жил практически много лет. И, как оказалось, совсем его знал. Или это Сэм поменялся так сильно? Или, скорее, раскрылся?
Интересен намёк на «I have something to do before the end». Что? Сэм сделает много всего. И даже дров успеет наломать.
Вспоминает Сэм об этих своих словах в главе «The choices... » Там ведь не выбор, там череда решений. Сначала он думает, что он должен нести Кольцо к горе. Потом Фродо спас (второй уже раз). Потом на гору его дотащил. Всё вместе?
А непосредственно перед развязкой что он сделал? На Маунт Дум? Точнее, не сделал. Не убил Голлума. Как Бильбо и как Фродо. А у него мотив для убийства самый сильный был. Что Бильбо, что Фродо Голлума не ненавидели. Бильбо, а потом Фродо с полным правом могли опасаться его, но он им тогда действительно ничего плохого не причинил, и они не имели морального права трогать его. А когда Голлум столкнулся лицом к лицу с Сэмом, он уже предал их. И Сэм мечтал его убить. И всё-таки Сэм и в этом пошёл за Фродо и смог устоять. И этот последний выбор перед самым концом оказался решающим.
…
Почему Гилдор говорит Сэму «Не оставляй его?» Эльфы мудры и тоже могут предвидеть. К чему относится это «не оставляй?» К Парт Галену? К Кирит Унголу? К моменту искушения Сэма Кольцом? Или просто чтение у Сэма в душе и констатация того, что прочтено? Мол, ты прав, твой путь идти за ним.
Интересно, что не будь Кольца и этого похода, они бы так и остались в тех «прекрасных отношениях», на какие указывал автор в первой главе, какие только могут быть между хозяином усадьбы и его садовником. Даже если бы Фродо говорил с Сэмом не только о картошке, как Бильбо с Гаффером, но и об эльфах. Ну поговорили б. А эти отношения мы и видим на выходе из Бэг Энда. Действительно тёплые, добрые, уважительные отношения. Причём о преданности Сэма Фродо знают даже друзья Фродо. Да и Фродо тоже в курсе. Но оказывается, это только старт. На Ородруине нам покажут, к чему они пришли, вместе пройдя квест.
А вот надо прояснить вопрос, почему всё-таки Сэм идёт за Фродо. Зачем ему это надо? У него в Шире весьма конкретный интерес имеется, пусть мы о нём и узнаем гораздо позже. Он явно идёт с ним не потому, что так Гэндальф сказал. Он бы и без Гэндальфа пошёл. Гэндальф просто из майар, по сути ангельских духов, он прекрасно умеет читать в сердцах, и видит в Сэме гораздо больше, чем тот сам о себе знает, как и во Фродо, впрочем. Факторов тут больше одного. Он любит и уважает Фродо – за что? На этом этапе Фродо для него «духовный наследник» Бильбо с его «буквами», сказками, эльфами и драконами, ещё Фродо просто к себе располагает своим характером тех, кто знаком с ним достаточно близко, одно из его главных качеств – не показная, а тихая и искренняя доброта, благодаря которой у него есть этот дар – вызывать в других любовь (избран «другими силами» он не за красивые глаза). Избран Фродо за доброту и нравственную чистоту. Самое невероятное, что это свойство потом будет действовать и на Голлума. И главное – Фродо идёт спасать Шир. И Сэм идёт ему в этом помогать, потому что Сэм тоже не из тех, кто будет пережидать в кустах, когда другие идут на войну. У Сэма в Шире дом, отец старенький и девушка любимая. У них обоих одна цель. И преданность Сэма Фродо обусловлена тем, что Фродо повёл себя именно так, как он себя повёл. Он становится для Сэма нравственным маяком.
У Фродо и Сэма общая цель похода – спасти Шир. Фродо делает этот выбор после разговора с Гэндальфом, и, делая этот выбор, (Сэм, как мы знаем, слышит это) становится в глазах Сэма на путь героя легенды, который отправляется в странствие, чтобы спасти родной край. Мог ли Сэм не пойти за ним? Это о мотивации.
Теперь об отношениях. Мне попалась ссылка на книгу «Толкин русскими глазами» Марка Хукера, где автор анализирует русские переводы ВК и пытается понять, как русскоязычные читатели воспринимают ВК через призму переводов. И что касается Фродо и Сэма он отмечает одну проблему, которая наиболее часто встречается в русских переводах – это замыливание факта неравных отношений хозяин-слуга. Некоторые переводчики вообще переделывают их в друзей и считают, что так лучше. Некоторые хотя бы местами сглаживают какие-то углы. Хотя я вот считаю, что если тянет на творчество – пиши сам, а если взялся переводить – переводи что автор написал, уж будь так любезен. В крайнем случае, фанфики никто не запрещал. Но перевод должен доносить смысл оригинала.
Так вот, автор в этой книге сильно акцентирует то, что Сэм идёт за Фродо из чувства долга, как его слуга. Чувство долга у Сэма действительно сильное, это так, и оно там безусловно есть. Но в книге чувство долга не столько по отношению к Фродо (хотя и это тоже, бесспорно), а ещё и по отношению к Ширу. To do the job (автор отмечает, что в слове job (работа), как Сэм называет свой поход, имеется коннотация долженствования) – это не просто помочь Фродо в чём бы то ни было, это именно помочь Фродо уничтожить Кольцо и тем самым отвести опасность от Средиземья вообще и от Шира в частности. То есть Сэма к Фродо привязывает не только чувство долга по отношению к нему, а чувство долга по отношению к Ширу.
Навскидку я могу назвать помимо этой ещё две проблемы переводчиков в обращении с этими двумя героями. Вторая, помимо стирания ролей слуги и хозяина, это речевые характеристики. У Фродо правильная, чистая речь, Сэм разговаривает смешно, с ошибками, особенно с глаголами не дружит, как простой, не очень образованный крестьянский парень. Была попытка у Кистямуров следовать характеристике Сэма, но они, во-первых, сильно увлеклись и сделали его грубым, а местами даже пошлым (это Сэма-то!), но они и речь Фродо зачем-то сильно упростили и расцветили деревенским колоритом. В итоге вышло совсем те то, что написано изначально. А в оригинале на этом строятся даже некоторые комические моменты, например, когда Сэм, сам не эталон изящной словесности, начинает передразнивать речь Голлума в главе про кроликов.
Но самое главное, этим ещё раз подчёркивается разница между ними. Хотя в книге все эти намеренно подчёркнутые различия в статусе, речи, образовании и т.п. служат одной единственной цели – показать, что они, различия эти, по ходу дела не имеют для героев никакого значения.
И третья проблема - конфузы переводчиков перед толкиновским текстом. Толкин пишет на пределе откровенности. Герои общаются на пределе откровенности. Такое, на самом деле, редко встретишь и в жизни. Они не замалчивают ничего – да, Сэм, мы идём на смерть. Не будет никакого обратно. Они не толкают пафосных речей и не встают в красивые позы. При этом между ними царит такое согласие, в их отношениях столько искренности, эмпатии, взаимопонимания, такта и уважения, что они просто идеальная иллюстрация того, что есть новозаветная любовь. Такая ошеломляющая, видимо, иллюстрация, что ни один переводчик не рискнул полностью показать всё как есть. То КамКар кидаются в абсолютно лишние объяснения, что автор, по их мнению, хотел сказать, то Кистямуры становятся суровы и скупы на слова, но все так или иначе уходят от текста. Я очень много для себя открыла, когда первый раз взяла в руки оригинал и, если честно, не поняла, а зачем было вообще тогда браться переводить, чтобы наводить тень на плетень. Тем более что ничего там «не такого», двусмысленного, крамольного, пошлого или непонятного нет. Там вообще с моей точки зрения дан эталон здоровых человеческих отношений. Отношения не равны, но гармоничны, они настолько взаимно «обогащают» друг друга, что когда Кольцо уничтожает Фродо в ноль, отбирает у него и волю и свет и сострадание, это всё возрождается в Сэме. Его сострадание, проявленное к Голлуму в финале на горе, определяющее исход похода, это результат похода с Фродо и его пример. Не было бы Фродо – поломало бы Сэма кольцо. Так же как Сэм для Фродо – это связующая ниточка с жизнью и надеждой. Если бы не Сэм – орлам бы некого было спасать.
….
И немного назгульего воя, раз уж зашла речь об этом
За это же самое я зла на фильм. Ради чего надо было между этими героями городить конфликт, когда его там отродясь не бывало. Развивать его, доводить до апогея и разрешать. Идея-то в книге в том, что вывезти такой воз можно было только силой любви. И к Ширу (полное осознание Фродо в книге куда, на что, и, главное, ради чего он идёт), и друг к другу. Да не дошли бы они никуда, если бы так друг к другу относились. Это только в развлекательном голливудском фильме можно собачиться всю дорогу, а потом случайно спасти мир. У Толкина всё прямо противоположно. У него одно всегда вытекает из другого. Сэм, читающий Фродо морали? Фродо, гордо удаляющийся с Голлумом в Мордор? Да Толкин в гробу перевернулся. Конфликты там были другие, внутренние большей частью. А Фродо принимал всех как есть, и Голлума, а уж Сэма-то тем более. Даже недоверие Сэма к Голлуму он принимал как есть. Как не было и не могло быть подоплёк в его жалости к Голлуму «Мне нужно верить, что его можно вернуть». Мол, и его тогда, Фродо, можно будет. Кого вернуть, куда, он возвращаться не собирался. Он осознавал в полной мере, что его ждёт и на себе поставил жирный крест. У него жалость была безусловная. Та самая жалость, которая в конце возродилась в Сэме и спасла мир.
Я сорвался! Что делать?
Нет, это не я сорвался, это название статьи такое.
Всем привет. Я по-прежнему трезв, и я по-прежнему хочу помочь зависимым людям обрести трезвость, как когда-то помогли мне. В этой статье речь пойдет о том, как правильно провести анализ срыва. Того самого срыва, который случается у зависимых людей, когда вы приняли решение бросить алкоголь/наркотики, но что-то пошло не так и вы снова употребили.
Обычно то, что происходит в голове у срывника, можно описать следующей картинкой:
Помогли ли зависимому все эти слова избежать очередного срыва? Очевидно, что нет. Поэтому сегодня будем учиться правильно проводить анализ срыва. Я желаю вам, чтобы эта информация никогда не пригодилась вам на практике. Но если срыв все же произошел – это не повод прекращать работать над обретением трезвости.
Итак, в случае срыва придите в себя. Возьмите бумагу и запишите на ней свои рассуждения о своем срыве по приведенным ниже правилам. Почему в моих статьях постоянно нужно что-то записывать, составлять таблицы, рисовать схемы и графики? Потому что таким образом возможно структурировать информацию, мысли, а не держать все в голове. Попробуйте устно перечислить как можно больше слов, содержащих букву Ы. А теперь попробуйте вспоминать их и записывать. Так получится гораздо больше. Я этим заниматься не буду, но я знаю, что так это работает.
1. Все свои действия, приведшие к срыву, записывать от третьего лица. Т.е. не «Я увидел в магазине пиво по акции», а «Он увидел в магазине пиво по акции». Таким образом вы сможете отстраниться от своей личности и посмотреть на все со стороны, дать более объективную оценку происходящему.
2. Все действия записывать в прошедшем времени в глаголах совершенного вида. Т.е. вместо «делаю, вижу, подхожу» нужно писать: «сделал, увидел, подошел». Так вы сможете осознать, что именно конкретные совершенные действия привели к срыву.
3. Давать оценку поступкам, а не личности. Многие из нас привыкли к тому, что с детства, в школе, например, нас ругали за нежелательное поведение, негативно оценивая именно нашу личность, а не само поведение. Потом эта схема перетекла и во взрослую жизнь: в отношения с начальством, с семьей, с вахтершей у входа. Это причиняло нам боль, и мы закрывались и уходили от обиды привычным нам способом. Теперь же мы будем менять привычные модели поведения и начнем с отношений с самим собой. Больше не надо говорить самому себе слова, как на картинке выше. Для вас больше нет поражений в обретении трезвости, есть только обратная связь. И в данном случае она представляет из себя анализ срыва.
4. Ответить на вопрос: что я уже сделал хорошо для того срока чистоты, который был у меня до срыва. Вы когда-нибудь задавали себе такой вопрос, когда, по вашему мнению, в вашей жизни происходил провал? Это все в продолжении предыдущего пункта. Только не говорите, что ничего. Ничего, это когда вы продолжали травить себя беспробудно. А раз срок чистоты был, значит были и какие-то действия. Запишите все то, что помогало вам оставаться трезвым, сколько бы мало или много этот срок не длился. Не обесценивайте эти действия.
5. Еще один вопрос: что можно улучшить? Именно так. Не «где я не доработал?» или «что я сделал не так?» А записать все то, что в будущем будет укреплять вашу трезвость. Возможно, вам ранее советовали прочитать какие-то книги, посмотреть какие-то видеоматериалы, которые помогли кому-то стать трезвым. Вы отложили это на потом. Может быть, время пришло? Возможно, еще что-то. Это ваше рассуждение. Любые идеи, как и что можно улучшить, вам стоит написать здесь.
Вот пять пунктов, которые стоит выполнить, если вы сорвались. Я желаю вам обязательно обрести свою трезвость, которую вы в любом случае заслуживаете, сколько бы неудачных попыток у вас не происходило. Заходите в мой профиль, читайте и другие статьи на тему обретения трезвости. Подписывайтесь, у меня есть, о чем еще написать для вам. Спасибо всем, кто оценивает мои посты и поддерживает мою деятельность в комментариях. Всем пока.
Залезть в мысли режиссера. БРАТ
Сразу скажу, данная теория очень необычная. Даже криповая. Чтобы дойти до такого осмысления, мне понадобились многие годы. Что-ж. Начнём.
События, разворачивающиеся в фильме, могут быть прочитаны иначе, если учесть, что Данила пережил нечто ужасное. Вместо утверждения, что Данила являлся бывшим военным, предположим, что с ним случилось то что оставило на нем неизгладимый след. Возможно, в его прошлом произошло изнасилование, совершенное сослуживцами или даже чеченцами. Эта трагическая травма привела к тому, что Данила столкнулся с сильнейшим посттравматическим стрессовым расстройством (ПТСР).
Такой взгляд позволяет пересмотреть события фильма в новом свете. Вместо того чтобы увидеть Данилу как бывшего военного, мы видим его как человека, пережившего ужасное насилие. Это событие становится ключевой точкой в его жизни, которая повлияла на его психику и личностное развитие.
Следствием этой травмы становится появление Виктора — альтернативной личности, яркой, бесстрашной и безудержной. Виктор становится защитным механизмом для Данилы, способом справиться с эмоциональной болью и страхами, которые остались в его душе после трагического прошлого.
Может показаться противоречивой сцена, где мать советует Даниле отправиться в Санкт-Петербург к Виктору. Этот совет может интерпретироваться как подсознательное влияние, вызванное внутренним диалогом Данилы с самим собой. Это становится ключом к его внутренним конфликтам и стремлению справиться с ними через создание альтернативной личности. Это подтверждает точно такая же сцена из второго фильма, где вместо Данилы теперь Виктор. Режиссер всей комичностью намекает...
Но давайте обратим внимание на одной важной детали. Вместо того чтобы рассматривать Виктора как альтернативную личность, представьте, что Виктор — это символ внутренней борьбы Данилы. Он олицетворяет его стремление к перемене и надежде, которую он попытался подавить после страшной травмы.
Сцены, где Данила "перевоплощается" в Виктора, становятся моментами, когда он ищет в себе силы и решимость двигаться вперед, несмотря на тяжелое прошлое. Виктор — это внутренний голос, побуждающий его к смелым шагам.
Кульминацией и одновременно ключевым моментом в теории становится финальная сцена, где Данила "спасает" Виктора. Этот момент можно трактовать как внутренний диалог и попытку Данилы объединить свои разделенные аспекты личности. Он стремится примириться с собой и начать процесс исцеления от внутренних ран. Это символическое объединение представляет его стремление справиться с внутренней борьбой. Виктор уезжает к матери, покидая наконец Данилу. Он уходит. Временно. Но уходит.
В целом весь фильм можно рассматривать как исследование внутренних конфликтов Данилы, его стремление объединить разные стороны своей натуры. Это предоставляет нам возможность заглянуть в его внутренний мир, понять его психологические и эмоциональные проблемы, и наблюдать, как он пытается найти путь к внутреннему покою и принятию себя.
Разборы Властелина колец. Трое - компания
К этому названию у меня всегда были вопросы. Это игра слов, как бы возражение на известную поговорку «two's company, three's a crowd / two is company, but three is none», что переводят как «где есть двое, там третий лишний». Поэтому наиболее корректный перевод названия третьей (третьей) главы «Третий не лишний».
Ну и? Который же третий тут может предполагаться читателем лишним, что в данном случае оспаривает автор? Учитывая, что всего дружбанов было пятеро? И двое других поехали вперёд? Что тут может скрываться помимо простой игры слов? А оно у Толкина не может не скрываться, знаем мы его.
Трое вышли из Бэг Энда – Фродо, Сэм и Пиппин. Все свои люди. Что-то в главе происходит между ними такого, что бы оправдывало название? Абсолютно ничего. Что-то указывает на то, что они не могут составить хорошую компанию? Или что наоборот доказывают, что они такая-растакая компания, способны вместе на нечто большее, чем прогуляться по Ширу? Ничего. Толкин лёгкими мазками рисует характеры и взаимоотношения персонажей, мы узнаём Пиппина, узнаём, что он остёр на язычок, что Фродо позволяет ему сколько угодно подшучивать над собой, но Пиппин моментально получает от него за то, что решает пошутить над Сэмом. Фродо покровительственно (в самом хорошем смысле) и с заботой относится к Сэму. Ну и всё, собственно.
Так что же происходит в главе?
Приготовление к отъезду, продажа Бэг Энда.
Не приходит Гэндальф.
Фродо прощается с Бэг Эндом и покидает его.
Друзья отправляются в путь втроём.
Троекратное появление Чёрного всадника.
Встреча с эльфами. Эта встреча для Фродо спасение. Стоп.
Ещё раз, о чём глава.
Фродо уходит с Кольцом. И друзьями.
Выход на сцену Чёрных всадников – назгул.
Встреча с эльфами, гимн Элберет как спасение.
Фродо – Силы зла – Силы добра. Вот они, трое. Экспозиция. Фродо начинает свой квест.
А ещё в этой главе происходит очень значимое событие - исполняется первое желание Сэма. Увидеть эльфов. Вот так скоро. Это значит, что отправившись в поход с Фродо, Сэм попадает в сказку. Насколько это событие было важным, раскрывается в следующей главе.
Детали:
Сэм медлит, Фродо зовёт его в путешествие:
‘Sam!’ he called. ‘Sam! Time!’
«Сэм, позвал он. Сэм, пора!»
Снова пугающе много пророчеств в обычных, на первый взгляд, словах:
Frodo shut and locked the round door, and gave the key to Sam.
Фродо захлопнул и запер круглую дверь, и отдал Сэму ключи.
Тема головного убора Сэма в кино не раскрыта. А я бы на это посмотрела.
and he had put on his head a tall shapeless fell bag, which he called a hat.
И он надел на голову высокий бесформенный шерстяной мешок, который он называл шляпой.
Мы, ура, наблюдаем общение Фродо и Сэма, и, наконец, Фродо выражает своё отношение к нему:
my faithful Sam.
Мой верный Сэм.
А Фродо-то в людях разбирается!
Я долго выбирала любимую цитату, так и не выбрала. Привожу две, на самом деле их намного больше.
Sam could never describe in words, nor picture clearly to himself, what he felt or thought that night, though it remained in his memory as one of the chief events of his life. The nearest he ever got was to say: ‘Well, sir, if I could grow apples like that, I would call myself a gardener. But it was the singing that went to my heart, if you know what I mean.’
Сэм никогда не мог ни описать словами, ни даже отчётливо понять, что он чувствовал или думал в ту ночь, хотя она осталась у него в памяти, как одно из самых важных событий его жизни. Единственное, что он мог сказать: «Ну, сэр, если я смогу вырастить такие яблоки, я назову себя садовником. Но это была песня, которая вошла в моё сердце, если вы понимаете меня».
*У меня проблема с этим «Вы». У хоббитов нет обращения «Вы». И мистера того же Сэм прибавляет к имени, а не к фамилии. В немецком переводе мне понравилось: «ты» и «шеф». Но по-русски «ты, мистер Фродо», звучит как-то… впрочем, оно и по-английски звучит не так. Чего делать-то со всем этим, мистер Толкин? Мастер ещё. Адски не нравится мне этот «Хозяин», а что тут подойдёт лучше, голову сломаешь. Хоть так оставляй, как мистера. Завидую немцам.
Frodo sat, eating, drinking, and talking with delight; but his mind was chiefly on the words spoken. He knew a little of the elf-speech and listened eagerly. Now and again he spoke to those that served him and thanked them in their own language. They smiled at him and said laughing: ‘Here is a jewel among hobbits!’
After a while Pippin fell fast asleep, and was lifted up and borne away to a bower under the trees; there he was laid upon a soft bed and slept the rest of the night away. Sam refused to leave his master. When Pippin had gone, he came and sat curled up at Frodo’s feet, where at last he nodded and closed his eyes. Frodo remained long awake, talking with Gildor.
Фродо сидел, ел, пил и разговаривал с удовольствием, но ум его занимала эльфийская речь. Он немного понимал её и жадно вслушивался в слова. Снова и снова он обращался к тем, кто угощал его, и благодарил их на их языке. Они улыбались ему и говорили, смеясь: «Да это сокровище среди хоббитов!»
Через некоторое время Пиппин почти заснул и был перенесён на мягкое ложе, устроенное под деревьями; где он и проспал до утра. Сэм отказался покидать Фродо. Когда Пиппин оставил своё место, Сэм пришёл и примостился у ног Фродо, и в конце концов, стал клевать носом и закрыл глаза. Фродо долго не ложился спать, беседуя с Гилдором.
Фродо получает удовольствие от общения на эльфийском и пытается выудить у Гилдора информацию про Всадников, не забывая про вкусный ужин, Пиппин дрыхнет, а вот с Сэмом происходит нечто необыкновенное. «Но это была песня, которая вошла в моё сердце»
‘I am deeply grateful,’ said Frodo; ‘but I wish you would tell me plainly what the Black Riders are. If I take your advice I may not see Gandalf for a long while, and I ought to know what is the danger that pursues me.’
‘Is it not enough to know that they are servants of the Enemy?’ answered Gildor. ‘Flee them! Speak no words to them! They are deadly. Ask no more of me! But my heart forbodes that, ere all is ended, you, Frodo son of Drogo, will know more of these fell things than Gildor Inglorion. May Elbereth protect you!’
«Я очень благодарен тебе», сказал Фродо, «Но прошу тебя, просто скажи мне, кто такие Чёрные Всадники. Если я приму твой совет, я могу долго не увидеться с Гэндальфом, и мне нужно знать, что за опасность угрожает мне».
«Тебе недостаточно того, что они слуги Врага?» ответил Гилдор. «Беги от них! Не разговаривай с ними! Они смертельно опасны. Не проси меня сказать больше! Но сердце говорит мне, что прежде, чем всё кончится, ты, Фродо, сын Дрого, будешь знать гораздо больше об этих страшных вещах, чем Гилдор Инглорион. Да хранит тебя Элберет!»
Универсальная инструкция по общению с Вражьими слугами с точки зрения христианства. Не надо вглядываться в бездну. Как потом скажет и Фарамир, есть опасности, он которых нужно бежать.