Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
#Круги добра
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Перетаскивайте деревянные блоки и убирайте их в ворота того же цвета! Успокаивающая логическая игра без времени и ограничений.

Wood Blocks Jam

Головоломки, Казуальные, Логическая

Играть

Топ прошлой недели

  • SpongeGod SpongeGod 1 пост
  • Uncleyogurt007 Uncleyogurt007 9 постов
  • ZaTaS ZaTaS 3 поста
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
4
Вопрос из ленты «Эксперты»
a.grekov
2 месяца назад

Нужен переводчик китайского в Шанхае⁠⁠

В первой половине июля 2025 сроком на 10-14 дней нужен китайско-русский переводчик с выездом в соседние провинции. Тематика - автозапчасти, производство и закупка таковых.

[моё] Шанхай Переводчик Китайский язык Вопрос Спроси Пикабу Текст
6
23
KnittedMeoW
KnittedMeoW
2 месяца назад
Уголок для вязания

FACEPALM CAT / Перевод описания c англ.языка⁠⁠

FACEPALM CAT / Перевод описания c англ.языка Вязаные игрушки, Вязание крючком, Вязание, Ручная работа, Амигуруми, Вязание спицами, Авторская игрушка, Плюшевые игрушки, Мягкая игрушка, Поделки, Рукоделие, Перевод, Схема, Описание, Переводчик, Длиннопост

Автор схемы STUDIO WOW/ Maria Zhyrakova . Перевод KnittedMeoW Irina Y.

Значения:

КА- Кольцо амигуруми

СБН- Столбик без накида

Пр- прибавка

Уб- убавка

ЗСП- за заднюю стенку петли

ВП- воздушная петля

СС- соединительный столбик

ТЕЛО:

11 ВП , далее со 2-ой петли от крючка

1: 1ПР , 8СБН, 4СБН в одну петлю, 8СБН, 1ПР

2: 2ПР, 8СБН, 4ПР, 8СБН, 2ПР (32)

3: (1ПР, 1СБН)*2, 9СБН, 1ПР, 1СБН, 2ПР, 1СБН, 1ПР, 10СБН, 1ПР, 1СБН, 1ПР (40)

4: 1СБН, 1ПР, 2СБН, 1ПР, 10СБН, (1ПР, 2СБН)*3 , 1ПР, 10СБН, 1ПР, 2СБН, 1ПР, 1СБН (48)

5: 1СБН, 1ПР, 3СБН, 1ПР, 12СБН, 1ПР, 3СБН, 1ПР, 2СБН, 1ПР, 3СБН, 1ПР, 12СБН, 1ПР, 3СБН, 1ПР, 1СБН (56)

6: 2СБН, 1ПР, 4СБН, 1ПР, 12СБН, (1ПР, 4СБН)*3, 1ПР, 12СБН, 1ПР, 4СБН, 1ПР, 2СБН (64)

7: 11СБН, 1ПР, 2СБН,1ПР, 4СБН, 1ПР, 2СБН, 1ПР, 41СБН (68)

8: 12СБН, 1ПР, 3СБН, 1ПР, 4СБН, 1ПР, 3СБН, 1ПР, 42СБН (72)

FACEPALM CAT / Перевод описания c англ.языка Вязаные игрушки, Вязание крючком, Вязание, Ручная работа, Амигуруми, Вязание спицами, Авторская игрушка, Плюшевые игрушки, Мягкая игрушка, Поделки, Рукоделие, Перевод, Схема, Описание, Переводчик, Длиннопост

9,10: 72СБН

Смена цвета С -серый, ТС- темно серый

11: (ТС) 10СБН, (С) 22СБН, (ТС) 10СБН, (С) 30СБН (72)

12: (С) 26СБН, (ТС) 6СБН, (С) 11СБН, (ТС) 11СБН, (С) 18СБН (72)

13,14: (С) 72СБН

15: (ТС) 12СБН, (С) 37СБН, (ТС) 14СБН, (С) 9СБН (72)

16: (С) 31СБН, (ТС) 10СБН, (С) 14СБН, (ТС) 6СБН, (С) 11СБН (72)

17: (С) 72СБН

18: (С) (1СБН, УБ)*5, 14СБН, (1УБ,1СБН)*6, 23СБН, 1УБ (60)

19: (С) 39СБН, (ТС) 14СБН, (С) 7СБН (60)

20: (С) 2СБН, (ТС) 7СБН, (С) 1СБН, УБ, 12СБН, УБ, 1СБН, (ТС) 7СБН, (С) 26СБН (58)

21: (С) (10СБН, УБ)*2, 34СБН (56)

22: (С) 10СБН, 1УБ, 8СБН, 1УБ, 19СБН, (ТС) 4СБН, (С) 11СБН (54)

23: (ТС) 8СБН. (С) 27СБН, (ТС) 15СБН, (С) 4СБН (54)

24: (С) 22СБН, (ТС) 7СБН, (С) 25СБН (54)

25,26 :(С) 54СБН

27: (С) 2СБН, (ТС) 7СБН, (С) 14СБН, (ТС) 7СБН, (С) 8СБН, (ТС) 12СБН, (С) 4СБН (54)

28: (С) 54

29: (С) (7СБН, 1УБ)*6 (48)

30: (С) 48СБН

31: (С) (3СБН, 1УБ, 3СБН)*6 (42)

32: (С) 42СБН СС , оставить нить для пришивание и обрезать

FACEPALM CAT / Перевод описания c англ.языка Вязаные игрушки, Вязание крючком, Вязание, Ручная работа, Амигуруми, Вязание спицами, Авторская игрушка, Плюшевые игрушки, Мягкая игрушка, Поделки, Рукоделие, Перевод, Схема, Описание, Переводчик, Длиннопост
FACEPALM CAT / Перевод описания c англ.языка Вязаные игрушки, Вязание крючком, Вязание, Ручная работа, Амигуруми, Вязание спицами, Авторская игрушка, Плюшевые игрушки, Мягкая игрушка, Поделки, Рукоделие, Перевод, Схема, Описание, Переводчик, Длиннопост
FACEPALM CAT / Перевод описания c англ.языка Вязаные игрушки, Вязание крючком, Вязание, Ручная работа, Амигуруми, Вязание спицами, Авторская игрушка, Плюшевые игрушки, Мягкая игрушка, Поделки, Рукоделие, Перевод, Схема, Описание, Переводчик, Длиннопост

ГОЛОВА

6ВП ,начинаем со 2-ой петли от крючка

1: 4СБН, 3СБН в одну петлю, 3СБН, 1ПР (12)

2: ПР, 3СБН, 3ПР, 3СБН, 2ПР (18)

3: 2ПР, 3СБН, 1ПР, 1СБН, 1ПР, 2СБН, ПР, 3СБН, ПР, 3СБН (24)

4: 2СБН, ПР, 5СБН, (ПР, 2СБН)*2, ПР, 5СБН, ПР, 2СБН, ПР (30)

5: ПР, СБН, ПР, 7СБН, ПР, 4СБН, ПР, 2СБН, ПР, 7СБН, ПР, 4СБН (36)

6: 4СБН, ПР, 7СБН, (ПР, 4СБН)*2, ПР, 7СБН, ПР, 4СБН, ПР (42)

7: ПР, 3СБН, ПР, 9СБН, ПР, 5СБН, ПР, 4СБН, ПР, 9СБН, ПР, 6СБН (48)

8: 6СБН, ПР, 9СБН, ПР, (6СБН, ПР)*2, 9СБН, ПР, 6СБН, ПР (54)

9,10,11: 54СБН 12: СБН, ПР, 5СБН, ПР, 11СБН, ПР, 7СБН, ПР, 6СБН, ПР, 11СБН, ПР, 7СБН (60)

13,14,15: 60СБН

FACEPALM CAT / Перевод описания c англ.языка Вязаные игрушки, Вязание крючком, Вязание, Ручная работа, Амигуруми, Вязание спицами, Авторская игрушка, Плюшевые игрушки, Мягкая игрушка, Поделки, Рукоделие, Перевод, Схема, Описание, Переводчик, Длиннопост

16: (ТС) 9СБН, (С) 18СБН, (ТС)9СБН, (С) 24СБН (60)

17,18: (С) 60СБН

19: (ТС) 10СБН, (С) 17СБН, (ТС) 10СБН, (С) 23СБН (60)

20: (С) 60СБН

21: (4СБН, УБ, 4СБН)*6 (54)

22: 54СБН

23: (7СБН, УБ)*6 (48)

24: (3СБН, УБ, 3СБН)*6 (42)

25: за заднюю стенку петли ( 5СБН, УБ)*6 (36)

26: (4СБН, УБ) *6 (30)

FACEPALM CAT / Перевод описания c англ.языка Вязаные игрушки, Вязание крючком, Вязание, Ручная работа, Амигуруми, Вязание спицами, Авторская игрушка, Плюшевые игрушки, Мягкая игрушка, Поделки, Рукоделие, Перевод, Схема, Описание, Переводчик, Длиннопост
FACEPALM CAT / Перевод описания c англ.языка Вязаные игрушки, Вязание крючком, Вязание, Ручная работа, Амигуруми, Вязание спицами, Авторская игрушка, Плюшевые игрушки, Мягкая игрушка, Поделки, Рукоделие, Перевод, Схема, Описание, Переводчик, Длиннопост

Поместите маркеры между 16 и 17 рядами, расстояние 5п -2п -5п

FACEPALM CAT / Перевод описания c англ.языка Вязаные игрушки, Вязание крючком, Вязание, Ручная работа, Амигуруми, Вязание спицами, Авторская игрушка, Плюшевые игрушки, Мягкая игрушка, Поделки, Рукоделие, Перевод, Схема, Описание, Переводчик, Длиннопост

Возьмите большую игру и черную нить сложенную пополам

Вставьте игру в отверстие и вытяните возле второго маркера. Оставьте конец нити вне

FACEPALM CAT / Перевод описания c англ.языка Вязаные игрушки, Вязание крючком, Вязание, Ручная работа, Амигуруми, Вязание спицами, Авторская игрушка, Плюшевые игрушки, Мягкая игрушка, Поделки, Рукоделие, Перевод, Схема, Описание, Переводчик, Длиннопост

Вставьте иглу возле первого маркера и вытащите его через отверстие

FACEPALM CAT / Перевод описания c англ.языка Вязаные игрушки, Вязание крючком, Вязание, Ручная работа, Амигуруми, Вязание спицами, Авторская игрушка, Плюшевые игрушки, Мягкая игрушка, Поделки, Рукоделие, Перевод, Схема, Описание, Переводчик, Длиннопост

Потянуть до конца ниток и завязать узел

Повторить шаги со вторым глазом

FACEPALM CAT / Перевод описания c англ.языка Вязаные игрушки, Вязание крючком, Вязание, Ручная работа, Амигуруми, Вязание спицами, Авторская игрушка, Плюшевые игрушки, Мягкая игрушка, Поделки, Рукоделие, Перевод, Схема, Описание, Переводчик, Длиннопост

Вышит нос розовой нитью, рот черной

FACEPALM CAT / Перевод описания c англ.языка Вязаные игрушки, Вязание крючком, Вязание, Ручная работа, Амигуруми, Вязание спицами, Авторская игрушка, Плюшевые игрушки, Мягкая игрушка, Поделки, Рукоделие, Перевод, Схема, Описание, Переводчик, Длиннопост
FACEPALM CAT / Перевод описания c англ.языка Вязаные игрушки, Вязание крючком, Вязание, Ручная работа, Амигуруми, Вязание спицами, Авторская игрушка, Плюшевые игрушки, Мягкая игрушка, Поделки, Рукоделие, Перевод, Схема, Описание, Переводчик, Длиннопост

УШИ

1:6СБН В КА

2: 1СБН, ПР, 2СБН, ПР, СБН (8)

3: СБН, ПР,3СБН, ПР, 2СБН (10)

4: 2СБН, ПР, 4СБН, ПР, 2СБН (12)

5: 2СБН, ПР, 6СБН, ПР, 3СБН (14)

6: 3СБН, ПР, 6СБН, ПР, 3СБН (16)

7: 2СБН

FACEPALM CAT / Перевод описания c англ.языка Вязаные игрушки, Вязание крючком, Вязание, Ручная работа, Амигуруми, Вязание спицами, Авторская игрушка, Плюшевые игрушки, Мягкая игрушка, Поделки, Рукоделие, Перевод, Схема, Описание, Переводчик, Длиннопост

Закрепить нить , оставить конец для пришивания по бокам головы, пришейте ушки медлу 4 и 12 рядами.

FACEPALM CAT / Перевод описания c англ.языка Вязаные игрушки, Вязание крючком, Вязание, Ручная работа, Амигуруми, Вязание спицами, Авторская игрушка, Плюшевые игрушки, Мягкая игрушка, Поделки, Рукоделие, Перевод, Схема, Описание, Переводчик, Длиннопост
FACEPALM CAT / Перевод описания c англ.языка Вязаные игрушки, Вязание крючком, Вязание, Ручная работа, Амигуруми, Вязание спицами, Авторская игрушка, Плюшевые игрушки, Мягкая игрушка, Поделки, Рукоделие, Перевод, Схема, Описание, Переводчик, Длиннопост
FACEPALM CAT / Перевод описания c англ.языка Вязаные игрушки, Вязание крючком, Вязание, Ручная работа, Амигуруми, Вязание спицами, Авторская игрушка, Плюшевые игрушки, Мягкая игрушка, Поделки, Рукоделие, Перевод, Схема, Описание, Переводчик, Длиннопост

С темно -серой пряжей, вышитые полосы

FACEPALM CAT / Перевод описания c англ.языка Вязаные игрушки, Вязание крючком, Вязание, Ручная работа, Амигуруми, Вязание спицами, Авторская игрушка, Плюшевые игрушки, Мягкая игрушка, Поделки, Рукоделие, Перевод, Схема, Описание, Переводчик, Длиннопост

Пришейте голову к туловищу за передние петли 25-го ряда головы.

FACEPALM CAT / Перевод описания c англ.языка Вязаные игрушки, Вязание крючком, Вязание, Ручная работа, Амигуруми, Вязание спицами, Авторская игрушка, Плюшевые игрушки, Мягкая игрушка, Поделки, Рукоделие, Перевод, Схема, Описание, Переводчик, Длиннопост

ХВОСТ

1: 6СБН В КА

2: 6ПР (12)

3: (1СБН, ПР) *6 (18)

4: (1СБН, ПР, 1СБН)*6 (24)

5,6,7,8,9 : 24СБН

10: (6СБН, УБ)*3 (21)

11,12,13,14,15,16,17: 5СС, 16СБН

18,19,20,21,22: 1СБН, 5СС, 15СБН

23,24,25,26,27: 2СБН,5СС, 14СБН

28,29,30,31,32: 3СБН, 5СС, 13СБН

33: (5СБН,УБ)*3 (18)

34: 18СБН

35: (4СБН,УБ)*3 (15)

36: 15СБН

37:(3СБН, УБ)*3 (12)

38: 12СБН Сложите пополам и провяжите 5 СБН , оставить нить для пришивания. Пришейте хвост как на фото

FACEPALM CAT / Перевод описания c англ.языка Вязаные игрушки, Вязание крючком, Вязание, Ручная работа, Амигуруми, Вязание спицами, Авторская игрушка, Плюшевые игрушки, Мягкая игрушка, Поделки, Рукоделие, Перевод, Схема, Описание, Переводчик, Длиннопост

НИЖНИЕ ЛАПЫ Х2

5ВП , со 2-ой петли от крючка

1: 1ПР, 2СБН, 4СБН В одну петлю , 2СБН, 1ПР (12)

2: 2ПР, 2СБН, 4ПР, 2СБН, 2ПР (20)

3,4,5,6,7: 20СБН

8: 2СБН Немного наполнить , сложить и провязать 9СБН .Пришить 6-ой ряд

FACEPALM CAT / Перевод описания c англ.языка Вязаные игрушки, Вязание крючком, Вязание, Ручная работа, Амигуруми, Вязание спицами, Авторская игрушка, Плюшевые игрушки, Мягкая игрушка, Поделки, Рукоделие, Перевод, Схема, Описание, Переводчик, Длиннопост

ЛЕВАЯ ЛАПА

1: 6СБН В КА

2: (3СБН В ОДНУ ПЕТЛЮ)*2, 1СБН, (3СБН В ОДНУ ПЕТЛЮ)*2, 1СБН (14)

3,4,5,6: 14СБН

7: 4СБН, ПР, 6СБН, ПР, 2СБН (16)

8,9,10,11,12,13: 16СБН

14: 7СБН, за задние петли 5СБН, 4СБН (16)

15,16: 16СБН

17: 7СБН, 5СБН ПРОВЯЯЗАТЬ ЗА ПЕРЕДНИЕ ПЕТЛИ 14 РЯДА, 4СБН

18,19,20,21,22,23: 16СБН

24: (1СБН,УБ,1СБН)*4 (12)

25: 6УБ (ЗАКРОЙТЕ ОТВЕРСТИЕ)

ПРАВАЯ ЛАПА

1: 6СБН В КА

2: (3СБН В ОДНУ ПЕТЛЮ)*2, 1СБН, (3СБН В ОДНУ ПЕТЛЮ)*2, 1СБН (14)

3,4,5,6: 14СБН

7: 4СБН, ПР, 6СБН, ПР, 2СБН (16)

8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20: 16СБН

21: (1СБН, УБ, 1СБН)*4 (12)

22: 6УБ стянуть отверстие и пришить лапки по бокам игрушки

FACEPALM CAT / Перевод описания c англ.языка Вязаные игрушки, Вязание крючком, Вязание, Ручная работа, Амигуруми, Вязание спицами, Авторская игрушка, Плюшевые игрушки, Мягкая игрушка, Поделки, Рукоделие, Перевод, Схема, Описание, Переводчик, Длиннопост

ОШЕЙНИК

51ВП ,со 2-ой петли от крючка 1: 50СБН Закрепите пряжу и оставьте конец для пришивания

КУЛОН

1: 8СБН В КА

Пришейте медальон посередине воротника

FACEPALM CAT / Перевод описания c англ.языка Вязаные игрушки, Вязание крючком, Вязание, Ручная работа, Амигуруми, Вязание спицами, Авторская игрушка, Плюшевые игрушки, Мягкая игрушка, Поделки, Рукоделие, Перевод, Схема, Описание, Переводчик, Длиннопост

Положите ошейник на шею и сшивайте концы

FACEPALM CAT / Перевод описания c англ.языка Вязаные игрушки, Вязание крючком, Вязание, Ручная работа, Амигуруми, Вязание спицами, Авторская игрушка, Плюшевые игрушки, Мягкая игрушка, Поделки, Рукоделие, Перевод, Схема, Описание, Переводчик, Длиннопост
Показать полностью 25
[моё] Вязаные игрушки Вязание крючком Вязание Ручная работа Амигуруми Вязание спицами Авторская игрушка Плюшевые игрушки Мягкая игрушка Поделки Рукоделие Перевод Схема Описание Переводчик Длиннопост
1
8
AnNo321
3 месяца назад

Тяжело быть переводчиком⁠⁠

Тяжело быть переводчиком. Чую, очень много буков будет.

Для начала стоит упомянуть, как я попала в эту профессию. Я не мечтала, не училась этому. Английский язык знала благодаря тому, что жила, училась, работала в разных странах. Но в 2020 во время пандемии потеряла работу (на тот момент пилот самолёта в Индонезии) и была вынуждена вернуться в Россию.

Сначала я просто лежала на встречу мечте. Но через пару месяцев начала просматривать вакансии. Бессмысленное, как мне казалось, занятие - я же в России trained for nothing. И вдруг: "Нужен переводчик в сфере авиации". Я думаю: "Это ж я! Я знаю английский, я знаю авиацию! Бинго!" И я устремилась.

Нифига не бинго. Это вообще не так работает, как оказалось. Недостаточно знать языки, чтобы быть переводчиком, прикиньте! Я тоже офигела. Сначала я обнаружила, что по-английски я знаю (училась в англоязычных странах на английском), а по-русски нет. И если в английском термины простые и понятные, то в русском эти, мать их, терминотворцы были явно с фантазией, развлекались, как могли. Простейшие pitch и jaw, оказалось, надо переводить как "тангаж" и "рысканье". Причём в английском это глаголы, а в русском - существительные.

И вот тут открывается новая проблема. Мало понимать смысл - нужно уметь мгновенно сформулировать предложение. Мне проще на английском. До сих пор десять потов с меня сходит, когда я лекцию с английского на русский перевожу.

Это была верхушка айсберга.

Тот самый первый проект был про авиацию. Потом начались другие. Разные виды техники, и во всех нужно заранее разобраться.

Вспоминается древняя хохма о том, как ученик спрашивает учителя, как переводится "у". Мол, мне надо перевести "У меня есть собака", я знаю "меня", "есть" и "собака", а как перевести "у"??

Точно так же невозможно выучить термины и переводы. Какая-нибудь муфта на русском по-разному будет на английском в зависимости от структуры и функции. Но здесь начинается ещё один challenge: в этой компании уже документацию кто-то перевёл, и надо придерживаться того, что там написано.

И каждый раз перед новым проектом (каждый месяц-два) ты изучаешь все системы задействованой техники. Тебя потом спрашивают, а не инженер ли ты, не механик ли ты, не электрик ли ты, не пилот ли ты... Ну хотя бы про пилота я "да" могу ответить. Насчёт остальных уже сама не уверена. Меня как-то оставили саму преподавать эксплуатацию разных приборов. Мол, сама же лучше нас знаешь.

Но это всё весело и хорошо, пока ты переводишь тем, кто знает язык. Чаще всего я работаю на проектах рособорон, где заказчики из Африки и Азии. На обучение приезжают военные, большинство не говорят по-английски. И тут я превращаюсь в того мима, что на Монмартре пытается передать сообщение. Только он эмоции передаёт, а я физические значения параметра ракет, например. Но пляшу похоже. Сплясать вам подшипник? Легко.

И последнее. Российские преподаватели тебя воспринимают, как говорящую голову. Они не знают языков и не понимают, что даже в русском нет ни одного синонима и есть куча слов для одной и той же железяки в разных регионах, на разных предприятиях, даже среди разных специалистов на одном производстве. С чего взяли, что можно сходу кальку на другом языке подобрать? Не, нужно сначала разрбраться в вопросе. А потом они удивляются: "О, да ты в теме!!" А я не говорящая голова.

Это было про нытьё.

Я всю жизнь хотела жить в разных странах, узнавать разные культуры. Эта профессия, как выяснилось, очень подходит. Это мой second choice. Она уступает профессии пилот только отсутствием кайфа от полёта.

T.me/volkovasobberup

Показать полностью
[моё] Перевод Переводчик Текст Работа Личный опыт
9
7
zashibis0
3 месяца назад
Искусственный интеллект

5 Новинок Google I/O 2025: А Что реально изменит жизнь обычных людей? И будет ли доступно в РФ?⁠⁠

Наверняка вы уже видели новости про мощные нейроштуки от Гугла — на прошлой неделе компания снова удивила на Google I/O 2025. В основном все обсуждают создание видео - выглядит реально прикольно. Но я хочу остановиться на инструментах, которые реально пригодятся обычным людям, а не только программистам и профи-креаторам видео и картинок. И, конечно, вопрос: будет ли хоть что-то из этого у нас в России?

Ролик выложил тут, но там 20 минут. Краткий обзор ниже:

Из 5 заинтересовавших меня вещей, 2 у нас скорее всего не будет. Остальное, с мелкими ограничениями, должно работать.


5 место — Новая платформа онлайн-конференций в 3D (голограмма, почти как в “Звёздных войнах”)

Видеосвязь, где собеседник появляется почти как реальный человек в комнате — что-то среднее между голограммой и очень крутым Zoom. С одной стороны, выглядит прикольно, потом внедрят во всякие видеоподкасты, думаю.
И как тут не вспомнить Кремниевую долину ))


Будет ли в России: Полагаю - нет. Устройства делает HP, из обзора видно, что в основном для корпораций. Еще и авторизация, возможно будет нужна.


4 место. Аудио-переводчик в реальном времени

Google добавил функцию перевода речи прямо во время звонка в Google Meet — причём с сохранением эмоций и интонаций. Можно учиться, работать или просто общаться с людьми из любой точки мира, даже если не знаете языка. Туризм, зарубежная работа, международные проекты — welcome. Меня бы такая штука выручила, когда снимал аппарты на Пхукете перед вылетом. Хотя, тайский Гугл переводит так себе.
Будет ли в России: С одной стороны Google Meet в России и раньше был не так популярен, а теперь совсем экзотика. С другой стороны, тут препятствий меньше. Если пользователь умеет смотреть ютьюб/поьзоваться Gemini , то и это освоит. И у нас есть Яндекс переводчик видео. Может они допилят.


3 место — Новые фишки онлайн-шоппинга: примерка вещей и отслеживание цен

Обещают сильно упростить шопинг и примерить одежду онлайн, ещё до заказа! А система сама подберёт размер, подскажет, где дешевле, и еще заказать можно, не заходя в интернет-магаз.
Будет ли в России: Возможно работать будет только в западных магазинах (Amazon и пр.), У нас много китайского с нестандартными размерами и фоток обработанных/созданных нейросетью. Модель может не угадать, даже если ей скормить ссылку с Озон/Вайлдберриз. Платежи тоже работать не будут. В общем, похоже тут мы в пролете.


2 место — Персонализация на базе ваших данных

Нейроассистент анализирует ваши почту, календари, поездки, поисковые запросы и т.д. — и даёт рекомендации, которые действительно вам подходят (обещают, по крайней мере).
Будет ли в России: Вроде должно работать, также как доступ к ютьюб/Gemini, хотя с сервисов Гугла часть народу уходит. И немного стремно к чему такая обработка данных о человеке приведет.


1 — Персональный нейро-ассистент (умеет звонить, искать жильё, работать с любой инфой)

Теперь ИИ не просто отвечает на вопросы, а может реально решать ваши задачи — искать квартиру по вашим параметрам, бронировать билеты, отслеживать документы и даже звонить по мелким поручениям. Уже сейчас, если не ошибаюсь, ребята из Т-банка пилят похожую технологию с поиском и отслеживанием авиабилетов. Только тут более глобально. И Агенты еще будут общаться с другими агентами. Конечно, подобрали там красивый пример. Я быб посмотрел, как он справился с инструкцией к велику Stels.
Будет ли в России: Звонить, думаю - Нет (Genspark не умеет на номера кроме США). Остальные возможности, вроде будут - как сейчас с доступом к Gemini (надо только сделать вид, что вы не в РФ).


Если я что-то важное для обычных людей пропустил, напишите в комментах (и почему считаете важным)

P.S.
Если выжимка из оказалась полезной — подписывайтесь на мой Телеграм-канал. Я там 1-3 раза в неделю выкладываю кейсы, разборы инструментов и честных инструкций (без хайпа) по работе с нейросетями для жизни и бизнеса.

Показать полностью
[моё] Gemini Искусственный интеллект Шопинг Переводчик Нейронные сети ChatGPT Видео YouTube Длиннопост
0
1
user9632242
3 месяца назад

Технический переводчик ищет подработку⁠⁠

Всем доброго времени суток!

Так сложилась ситуация, что текущая работа не слишком балует доходом, но при этом оставляет достаточно много свободного времени, которое хотелось бы использовать более продуктивно. Наверняка здесь есть люди, которым по работе на эпизодической/регулярной основе необходим перевод документов. Заранее отмечу, что знаю про существование фриланс бирж и пробовал все/почти все известные из них с нулевым или около нулевым эффектом. Ни в коем случае не занимаюсь попрошайничеством, а просто ищу применение своим навыкам, которые могут принести пользу кому-то еще. Прошу не кидать тапками, а если поможете поднять пост, то вам + в карму.

А теперь к сути моего поста.

Я являюсь дипломированным переводчиком английского языка со стажем работы более 10 лет на различных производственных и сборочных предприятиях. Имею обширный опыт перевода различного рода документации, а именно:

- Техническая (руководства по эксплуатации и монтажу, спецификации, тех. паспорта, монтажные журналы, протоколы тех. совещаний, тех. задания, чертежи, и т.д.)

- Логистическая и отгрузочная документация (Договоры поставок, коммерческие предложения, инвойсы, упаковочные листы, таможенные декларации, любые товаросопроводительные документы).

- Финансовая (Учредительные документы компаний, финансовая налоговая отчетность, и т.д.).

Теперь чуть подробнее по технической части. Хорошо знаком со следующими направлениями:

- Промышленные станки и оборудование

- Производство патронов и боеприпасов

- Черная металлургия и металлопрокат

- Системы машинного зрения

- Автомобильная промышленность, запчасти и компоненты

В целом хорошо знаю терминологию и принципы механики, электрики, гидравлики, пневматики т.е. в контексте перевода могу разобраться почти в чем угодно. Ответственное отношение к качеству перевода и срокам гарантирую.

Также был бы крайне благодарен коллегам (наверняка они здесь есть) если подскажут нормальную рабочую биржу где реально получать заказы и реально заработать. Вдруг такая существует, а я ее упустил на фоне десятка уже опробованных.

Благодарю за внимание и всем добра!

Тг для связи @Alex_manson_9228

Показать полностью
Перевод Переводчик Английский язык Подработка Иностранные языки Документы Лингвистика Работа Резюме Текст
4
4
user8935478
user8935478
3 месяца назад

Решил стать переводчиком? Добро пожаловать в ад⁠⁠

Решил стать переводчиком? Добро пожаловать в ад Переводчик, Перевел сам, Трудности перевода, Негатив, Длиннопост

Попросили тут меня написать пост о том как стать переводчиком =)

Решил стать переводчиком? Добро пожаловать в ад Переводчик, Перевел сам, Трудности перевода, Негатив, Длиннопост

Казалось бы что может быть проще - бери да переводи...

Выбор книги.

Сначала нужно убедиться что перевода книги ещё не существует. Не понимаю зачем, но по 40к одну книгу переводят по пять раз и каждый переводчик считает только свой перевод хорошим - а остальные говном. Погуглите, посмотрите на торрентах.

Программное обеспечение.

Однако первая из проблем с которой я столкнулся - не мог найти редактор текстовых файлов на Андроид. Либо они безбожно тормозили, либо тупо не работали. Путём долгих долгих мучений и страданий я нашел таки бесплатное приложение от Microsoft:

Решил стать переводчиком? Добро пожаловать в ад Переводчик, Перевел сам, Трудности перевода, Негатив, Длиннопост

Которое умеет редактировать docx файлы. Ещё и автосохранение есть. Ставим 22 шрифт и вперёд).

Термины.

Столкнувшись с Age Of Sigmar я осознал очередную проблему - непереводимые термины.

Решил стать переводчиком? Добро пожаловать в ад Переводчик, Перевел сам, Трудности перевода, Негатив, Длиннопост

После относительно простого 40k и вполне адекватного FB - АОС взорвал мне мозг. Переводить тексты в АОС просто жопоболь. Тут поможет глоссарий:

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1wY1iD-guzwgQwaRae33y...

Но если вы начинающий переводчик - суваться в АОС это как прийти первый раз в тренажерный зал и взять штангу 100кг. Боль, мучения, потеря смысла жизни, депрессия.. Начинайте с FB и будет вам счастье)

Сотрудничество.

И вот я перевел книгу и захотел её разместить.

Решил стать переводчиком? Добро пожаловать в ад Переводчик, Перевел сам, Трудности перевода, Негатив, Длиннопост

Я обратился в несколько групп ВК (которые занимаются как раз переводами), в несколько групп ТГ везде сказали "спасибо" и... не опубликовали =) Ну а где то и вовсе проигнорировали.

Решил стать переводчиком? Добро пожаловать в ад Переводчик, Перевел сам, Трудности перевода, Негатив, Длиннопост

Конечно мой уровень тогда и сейчас далеко не идеальный. Но было обидненько. Причём эти же группы пишут всё ещё "нам нужны переводчики и переводы, пишите")

Какие будут тут советы:

1) Самое простое это уйти на торрент трекеры и сделать свою раздачу. Там обычно рады переводам.

2) Разместить в различных социальных сайтах (например на пикабу) книгу с указанием названия и авторов на русском и английском и кому надо тот найдёт)

3) Ну и сложный путь - создаёте свой канал в ТГ, страничку в ВК и вперёд. Развивайте, рекламируйте. Но пробиться в известность шанс не высокий).

Методы перевода.

Есть несколько вариантов как вы можете перевести книгу:

Решил стать переводчиком? Добро пожаловать в ад Переводчик, Перевел сам, Трудности перевода, Негатив, Длиннопост

1) За счёт собственных знаний. Конечно круто если вы знаете иностранный язык на уровне понимания художественного текста. Такие переводчики считают переводчиков №2 опять же говном (с чем я не согласен)

2) Использование ИИ переводчика. Берём docx файл, кидаем в гугл переводчик (яндекс переводчик по качеству переводов просто ужасен) и тот за несколько секунд выдаст вам кривенький перевод на русском, который можно просто прочитать и отредактировать в процессе. Самый простой способ, какие то нюансы потеряются в процессе возможно. Но тут всё зависит от вашего упорства и желания сделать качественный текст. Но тут нужно быть аккуратным, ИИ умудряется одно имя перевести иногда в пяти разных вариантах, путает пол персонажа и сталкиваясь с терминами AOS опять же начинает бредить.

3) Использование своих знаний и ИИ. Собственно совмещаем и радуемся.

Здоровье.

Работа с текстом это как бег. Если вы будете бежать 10 минут то даже не почувствуете. Если вы будете переводить часа четыре то ваши глаза могут сказать вам "ой" и это отобьёт вам желание заниматься переводами. Пол часа переводим, 10 минут отдыхаем) Не рекомендовал бы торопиться, не глаза так мозг устанет) Было дело когда я увлекался и несколько часов переводил - потом глаза болели. В идеале пары часов в день более чем хватает.

Решил стать переводчиком? Добро пожаловать в ад Переводчик, Перевел сам, Трудности перевода, Негатив, Длиннопост

Не лишне будет использовать увлажняющие капли для глаз или гель. Только не берите Оптинол или Гилан. Берите Корнерегель (только Германии а не России) гель 10 мг, или капли Хило-Комод (Германия). Так же лучше работать при хорошем освещении и включенном увлажнителе воздуха (с кипячёной водой). Потому что в процессе чтения глаза забывают моргать и безбожно сохнут.

Показать полностью 7
Переводчик Перевел сам Трудности перевода Негатив Длиннопост
4
484
autopicabu
autopicabu
3 месяца назад
Юмор для всех и каждого

На французском все звучит красивее⁠⁠

На Яндекс Маркете

На АлиЭкспресс

Мемы Юмор Переводчик Французский язык Повтор Видео Вертикальное видео Короткие видео Реклама Реферальная ссылка
44
156
ZhoraLiberman
ZhoraLiberman
3 месяца назад

Ответ wanna312be в «Украинцы на переговорах общаются через переводчика»⁠⁠4

" - Первое - украинцев, как нации, не существует. Второе - все, считающие себя украинцами - обманутые русские. Следующее. Украинский язык, это - сознательно исковерканный русский с массированной примесью инородных слов. Дальше: обман длится не одно столетие, направлен на раскол русских, как нации, и отрыв от России исконных территорий - ее исторического сердца. И, последнее, - каждый свидомый украинец - предатель!
- Всё?
- Всё! Остальное - производное от базы.
- Вот за это тебя и повесят...
- За это - готов быть повешенным...
- Не хочу тебя, Деркулов, шибко расстраивать, но эмпирически доказано существование такой нации, как украинцы. Научный факт, так сказать. Дарю! Можешь этот довод присовокупить в свою коллекцию, глядишь, за время следствия и этапирования придумаешь, чем опровергнуть.
- Доказано - кем?! Весь мир пропитан ложью - насквозь. СМИ - первые! Могу, тоже технологию подарить "за бесплатно"... Надо тупо говорить: "Наукой неоднократно доказано: лежачий эффективнее стоячего" - и, самое главное, ни в коем разе не приводить никакой системы доказательств. Боже упаси! Если со всех сторон на протяжении приличного времени эту ахинею целенаправленно вдувать толпе в уши, то очень скоро в общественном сознании она станет аксиомой. "

(с) Глеб Бобров "Эпоха мертворожденных."

Книжку рекомендую. Несмотря на общую мрачность сюжета, читается на одном дыхании.

Политика Спецоперация Стамбул Переговоры России и Украины Переводчик Книги Глеб Бобров Ответ на пост Текст Волна постов
42
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии