Команда ROARProduction от всей души поздравляет вас с наступающим Новым годом! Пусть все ваши желания осуществятся, и каждый найдёт под ёлкой своё животное! Оставим токсичность в уходящем году (ну или хотя бы попробуем)
Странный вопрос, но на каком-то форуме прочитал что есть русский дубляж дрэгон болла, но не могу найти. Был ли релиз на VHS в Советском Союзе/России, показывали ли по ТВ? В криповых одноголосых озвучках смотреть не хочется.
Планируем скоро приступить к озвучке 47 серий. Будем собирать средства в своем сообществе в тг. Серии короткие, так что примерно 4000 руб уйдет на 10 серий. Открыли сборы на 10 серий тут на Пикабу + на нашем тг канале.
Надеюсь с вашей поддержкой сможем вдохнуть жизнь в этого ветерана мультипликации.
Наша команда Paper pirates занимается озвучкой редких фильмов у которых нет профессиональной закадровой многоголоски / дубляжа / профессиональной двухголоски. В планах уже более 180 релизов, но пока можем выпускать 2-3 проекта в месяц. Если вам интересно вы можете подписаться на наш канал и следить за новостями там. Фильмы там выходят бесплатно. Наш канал https://t.me/zverevsuperPaperPirates Всем приятного просмотра и хорошего настроения !!!
Первый полноценный мульт с Попаем создан в 1933-м году в Нью-Йорке мультипликационной студии «Fleischer Studios» и назывался «I Yam What I Yam» ( «Я таков, каков есть»).
Последняя серия с его участием на этой студии была выпущена в 1942 и носила название «Baby Wants A Bottleship» ( «Детка хочет военный корабль»; название построено на игре слов: «battleship» — линкор, «bottleship» — сувенирный корабль в бутылке). Всего в эти годы было выпущено 108 короткометражных мультфильмов.
В период с 1942 по 1957-й 126 мультфильмов с участием Попая вышло на студии «Famous Studios» (подразделение «Paramount Pictures»).
Сейчас есть в наличии 47 отреставрированных в 1080 серий и планируем их озвучить ( профессиональная двухголоска или трехголоска)
В период 1960-1962 мультфильмы в количестве 220 штук последовательно снимались студиями «Larry Harmon Pictures», «Rembrandt Films/Halas and Batchelor», «Gerald Ray Studios», «Jack Kinney Productions» и «Paramount Cartoon Studios»; продюсером выступила компания «King Features Syndicate». Они считаются спорными.
Серия 1943-го года - напоминает короткометражки от Дисней тех лет
В периоды 1978-1983 и 1987-1988 мультфильмы в количестве 185 штук производились студией «Hanna-Barbera Productions» и продюсировались совместно с «King Features Syndicate» и они были мягко говоря не очень.
Из классической серии 1944-го
Сюжеты мультфильмов, как правило, были незамысловаты и представляли собой вариации на тему борьбы за сердце Олив Ойл. Соперник Попая – Блуто (иногда также называемый Брутус) искал любви Олив Ойл, которая уже являлась девушкой моряка Попая, и предпринимал меры, не отличавшиеся деликатностью (как то: похищения, избиения, попытка убийства и проч.) Иногда роль Блуто доставалась стороннему персонажу. Обнаружив, что ситуация ему больше не подвластна, Попай съедал банку шпината, делавшую его чрезвычайно сильным, решал проблему и уединялся со своей возлюбленной.
Своеобразное чувство юмора Попая и его приключения привели к тому, что персонаж, появившийся почти век назад, до сих пор остаётся одним из самых популярных мультипликационных героев.
Персонажи мультфильма и комиксов про моряка Попая множество раз становились прототипами для сувенирной продукции, детских игрушек и прочих товаров народного потребления. Многие сохранились в единичных экземплярах и обладают коллекционной ценностью, в то время как некоторые из товаров выпускаются до сих пор.
Планируем скоро приступить к озвучке 47 серий. Будем собирать средства в своем сообществе в тг. Серии короткие, так что примерно 4000 руб уйдет на 10 серий. Примеры озвучки загружу тут в конце.
Наша команда Paper pirates занимается озвучкой редких фильмов у которых нет профессиональной закадровой многоголоски / дубляжа / профессиональной двухголоски. В планах более 150 релизов, но пока можем выпускать 2-3 проекта в месяц. Если вам интересно вы можете подписаться на наш канал и следить за новостями там. Фильмы там выходят бесплатно. Наш канал https://t.me/zverevsuperPaperPirates Всем приятного просмотра и хорошего настроения !!!
Вот и всё. Завершение мультсериала "Братья Вентура", который выходил на Эдалт Свиме в течение 20 лет. 7 сезонов и несколько полнометражных спешелов. За это время у зрителей выросли дети и появились внуки. Сцену после титров обязательно посмотрите. И, да, 16+.
Описание: Новейшее изобретение Дока либо обанкротит Команду Вентура, либо поднимет их на новые высоты. Пока Хэнк ищет себя, Дин ищет Хэнка, а Монарх ищет ответы, появляется загадочная женщина из прошлого и угрожает разрушить их жизни.
Всё это время для вас работала команда энтузиастов, чтобы вы могли смотреть с русскими субтитрами и озвучкой:
Carma Is A Bitch - начал переводить субтитры к этому сериалу еще в 2010м. Редактирование тоже было на нём.
SergeZuich - Перевод, редактирование субтитров, сведение озвучки, релиз на Рутрекере. Делает всё, чтобы мультсериал был доступен для нашего зрителя в наилучшем качестве.
CHIPSET. - Перевод и редактирование. Ведение фан-группы в вк. Человек, объединивший нас в команду.
VoicePower (да, это ТС) - присоединился к команде в 2014 (один Михаил предложил попробовать озвучить этот мульт) и с тех пор участвовал в переводе, редактуре и озвучке. Добавлял аудиоэффекты и сводил озвучки для вк.
Не знаю, сколько будет доступно видео, могут довольно быстро изъять. Поэтому, поисковая строка рутрекера всегда к вашим услугам.
Помните такой комикс Нейтана Пайла "Странная Планета", где гуманоиды называют друг друга "существами", детей "отпрысками", кошек "вибрирующими существами", кофе "возбуждающей жидкостью", алкоголь "слабым ядом" и так далее. Если вдруг не помните, нажмите под этим постом на тег "странная планета" и напомните себе. Этот комикс одно время переводил @weaselchuck, но потом перестал сюда выкладывать. После того, как Нейтан издал свой комикс книгой и она стала бестселлером, Эппл купили у него права на экранизацию вселенной в виде сериала. И вот на следующей неделе этот сериал стартует! Я озвучил трейлер. Вообще обычно на Apple TV+ у сериалов есть официальный русский дубляж почти всегда. Но если вдруг в этот раз его не будет, то возможно (чем чёрт не шутит), я займусь ещё и этим сериалом. Если же дубляж будет, тогда не вижу смысла. Посмотрим, короче.
P.S. За наводку спасибо @Zarkon, зайдите к нему в посты, там интересно.
Сегодня был мозговой штурм на работе, уставший очень. Сели с сыном перед сном мультик посмотреть, а тут как послышалось)) я ещё про себя сказал на автомате - действительно!