«Скрытые намерения» — Майк Омер
Мать двоих детей узнает, что школу дочери эвакуировали, а внутри вооруженные люди захватили заложников. Первые выстрелы уже прогремели, а ребенок полицейского переговорщика Эбби Маллен так и не вышла на связь. Холодная тревога охватывает мать, неужели это случилось, а последний разговор с дочерью был конфликтом, виной которому скрывающая прошлое Эбби.
Сразу скажу, что я не читал аннотацию «Скрытых намерений» Майка Омера, ждал прямого продолжения той яркой интриги из прошлой части, и с этим все не очень. Но начнем с плюсов.
Снова легкий слог Омера для комфортного чтения, аккуратное введение в контекст, поэтому вторую часть можно читать и отдельно.
Поднимается важная тема, особенно для жителей США - стрельба в школах. Тут же Омер продолжил о похищениях детей, захвате заложников, влиянии соцсетей (в этот раз конспирология). Немного про секты.
И это проблема, что немного. Как отдельная книга «Скрытые намерения» неплохи, за исключением почти полного игнорирования пары второстепенных персонажей и затянутой ситуации переговоров, которая в прошлой части занимала одну главу. Местами я вообще сомневался, что заложник был в школе, настолько про него забывал автор. Но рассматривая книгу как продолжение, у меня еще больше претензий.
Часть получилась филлерной, где в начале самую малость, как будто для вида, продолжают интригу, потом бросают ее до последних глав. Там снова дают хук и накидывают любовных отношений, вроде бы как не забываем об этом. И книга кончилась на еще одной интриге, но уже более слабой, хотя любопытной. Про Эбби мало, больше про дочь и преступников.
В итоге похоже скорее на спин-офф, чем на прямое продолжение. Почти всю книгу развивается сторонняя ситуация. Не скажу, что это было очень плохо, но странно, как будто в спешке автору надо что-то написать, а основной сюжет и развитие главных героев еще не готовы.
Сюжет для любителей захвата заложников и ситуаций с переговорами. Этого много. Жанр не детектив, загадки нет, ближе к не слишком мрачному триллеру, что-то остросюжетное, но динамики мне не хватило. Надеюсь, что в следующей части будет развиваться история Эбби и сект, этого я ждал в «Скрытых намерениях».
_____
Полный разбор перевода третьей и четвертой книг о Гарри Поттере
В удобном и красочном журнальном формате. Смотрим, читаем, удивляемся.
В прошлый раз мы уже отсмотрели два первых журнала. Теперь настал черед двух следующих. Ошибок самого разного калибра там суммарно почти 350 штук. Подчас попадаются такие кошмарики, что впору хвататься за сердечные капли.
Напомню, мы занимаемся тем, что сличаем перевод с оригиналом, выписываем все ошибки, после чего верстаем всю их подборку в единый pdf-файл. Это красиво оформленный журнал, практически хоть сейчас бери да печатай. По крайней мере его приятно читать и удобно распространять. Так что главные цели, считай, выполнены.
Итак, давайте уже наконец на свой страх и риск посмотрим на парочку примеров. Надеюсь, удастся обойтись без матерных комментариев:
Это кусочек из третьей книжечки. Обратимся теперь к четвертой:
Вот такая наприглядная картина вырисовывается. Повторяю — в каждой книге буквально сотни(!) похожих ошибок. Совсем беда. Но лучше, конечно, убедиться в этом самостоятельно. Для этого я предлагаю вам скачать полные версии журналов. Где же их можно найти?
Основное наше сообщество находится в ВК по адресу:
Там идут ежедневные обсуждения разборов, комменты, общение, вопросы-ответы и все такое прочее. Однако на тот случай, если вдруг кому-то не хочется идти в ВК, то есть и дубль в Телеге. Правда, там только архив разборов. Никаких других постов этот канал не предполагает:
Так что качайте, читайте, делитесь с друзьями. В этом, собственно, и заключается главный смысл наших журналов. Ведь чем больше людей узнает о хитрых уловках переводчиков и редакторов, тем выше шанс, что хотя бы часть из них начнет относиться к своей работе несколько ответственнее.
Напоследок также хочется обговорить еще один момент. Все эти журналы создавались при поддержке участников нашей группы. Поэтому если вам интересен подобный проект, то можно при желании его поддержать. Любой суммой. Каждый рубль пойдет строго на разборы переводов и их последующую верстку в формат pdf.
Сейчас, кстати сказать, собираем на "Дракулу". Там вообще кошмар — под 300 ошибок. Вот уж действительно триллер. Ну да ладно, пора бы уже и закругляться. Будем надеяться, что идея и ее воплощение вам понравились. Обещаем продолжать в том же духе. Планов очень много! На очереди стоят "Над пропастью во ржи", "Крестный отец", "Завтрак у Тиффани", ну и, естественно, все остальные Гарри Поттеры. И это только начало.
Спасибо всем за внимание, леди и джентльмены. Хорошего вам настроения и прекрасной погоды. Будем на связи )
Александра Маринина — новое для меня открытие
Наверное у многих любителей книг бывает такой момент, что ты перегораешь от чтения. Такое со мной случилось буквально два дня назад.
После прочтения очередной книги, которая взяла меня прямо за душу, я больше ничего не могу начать читать. Над той книгой я чуть ли не ревела.
Если вам интересно, то это книга «Забвение пахнет корицей» Кристин Хармель. Пост выложу чуть позже, кого заинтересует. Но я все равно собиралась Вам про нее рассказать.
Но речь сейчас пойдет не об этой книге.
У меня вообще много книг абсолютно разных жанров. И даже, составив список книг, которые я хочу прочитать до конца года, меня не вдохновили. Начинала и бросила, начинала и бросала и так далее. Даже классику пробовала. Даже Льва Николаевича Толстого пробовала «Войну и мир», которая вытаскивает меня из таких состояний. Ни-че-го... Абсолютно.
А я тут даже знать не знала, что Александра Маринина написала цикл книг про Каменскую. А это мой любимый сериал, между прочим. Я домой после школы сломя голову бежала, чтобы его посмотреть... Вот оно как получается. И столько много исторической информации, что происходило в милиции в 1966 году, какие вводились реформы, какие были перестройки в системе.
В общем я пока что на середине книги, так как из-за работы сейчас не хватает времени на прочтение, но я обязательно вам про нее расскажу и про свои впечатления
Итог, я вам уже должна две аннотации: 1. «Забвение пахнет корицей» Кристин Хармель и 2. «Дебютная постановка. Том 1» Александры Марининой.
Разборы Властелина колец. Под вывеской Пляшущего пони
Что мы узнаём в начале главы о Бри? Что это городок на границе двух миров, там бок-о-бок живут хоббиты и люди, причём живут дружно. И в главе не просто пойдёт речь и о тех и о других, в ней встретятся два мира, мир хоббитов и людей, и две основные сюжетные линии книги.
Описание Бри – «когда память о королях исчезла», …, и тут же следующий абзац о рейнджерах. На первый взгляд никак не связанные между собой факты, а на самом деле – целостная картина.
Важнейшая встреча – встреча Фродо и Арагорна. Фродо приходит на эту встречу, пройдя испытание и на деле подтвердив выбор своего пути. То, что он в Кургане, отказавшись от себя, себя обретает, определяет его дальнейший путь, предназначенный ему судьбой. Он уже доказал, что достоин этого пути.
И вот эта судьба сводит его теперь с человеком, которого он впоследствии не то, чтобы прямо приведёт на престол, но благодаря тому, что пройдёт свой путь до конца, (а тот пройдёт, в свою очередь, до конца свой), мир, где будет править Арагорн, вообще продолжит своё существование и будет спасён от Саурона. Но мало спасти мир, нужно его ещё вручить в надёжные руки.
По большому счёту, в Бри, Под вывеской «Пляшущий пони», встречаются не просто две сюжетные линии, там встречаются две эпохи, уходящая и будущая. Фродо и Арагорн. Тот, кто завершит эпоху и тот, кто начнёт новую. Их пути будут сходиться и расходиться, но их судьбы всегда будут тесно вязаны между собой.
Что мне безумно нравится, это контраст между значением этой встречи и тем, как это фактически происходит.
Фродо обращает внимание на Арагорна, а тот, видя это, сам подзывает его к себе. И сразу предостерегает его о том, что его друзья, Пиппин в частности, сейчас натворят глупостей. Фродо некогда вникать, с чего это Страйдер, как он сам представился, так озабочен его делами, потому что ситуация действительно пахнет керосином. И запрыгивает на стол. Он поёт свою песенку, точнее песенку, сочинённую Бильбо, аж два раза, танцуя на столе и так увлекается, что падает с него, а кольцо в этот момент оказывается у него на пальце. Я так и представляю Страйдера в этот момент. “Что? Этот? Как? Не мог же Гэндальф так лажануться с выбором! Что это за цирк на гастролях?”
Фродо мы уже успели увидеть в очень разных ситуациях. Он и преследуемой дичью успел побывать, и с эльфами светские беседы под звёздами вёл, и чуть-чуть романтическим героем побыл, и героем самым настоящим, но вот эти его песни и пляски на столе это что-то новенькое и делают его образ настолько живым и целостным, что дух захватывает. То, что он способен на столе станцевать (Пляшущий хоббит пони!!!) – это так к себе располагает, то, что он оказывается в дурацкой ситуации в такой ответственный момент, делает его ближе читателю ещё больше, ибо кто не оказывался в подобной ситуации.
Но что в то же самое время просто рвёт душу, если задуматься, это то, что таким мы его больше не увидим. Ещё совсем немного, и шутки кончатся совсем. И ему на столе уже больше не плясать. Скоро вот этот Фродо будет потихоньку исчезать.
И что ещё примечательно, вот в этих главах Фродо солирует. Его друзья лишь фон, никто особо не выделяется, Сэм ещё ведёт себя тихо и держит почтительную дистанцию, Мерри демонстрирует некоторую независимость, Пипин – легкомыслие. Но в фокусе этих глав – Фродо.
Первое впечатление Арагорна от Фродо далеко не самое лучшее. Он, конечно, не носил кольцо, и не знает, какие шутки оно может выкидывать, но я представляю, как ошарашило его падение со стола и исчезновение Фродо. Оба настолько взвинчены, что Арагорн называет Фродо его настоящим именем, а тот пропускает это мимо ушей. Несмотря ни на что, Фродо держится дерзко и вызывающе, а Арагорн осторожен. (Брысь, брысь, воспоминания о фильме.)
Фродо насочинял, что он собрался писать книгу, чтобы объяснить своё путешествие. Эта маленькая невинная ложь потом обернётся чистой правдой, ведь по итогам путешествия он действительно напишет книгу.
Ну и любимые эпизоды:
They made Frodo have another drink, and then begin his song again, while many of them joined in; for the tune was well known, and they were quick at picking up words. It was now Frodo's turn to feel pleased with himself. He capered about on the table; and when he came a second time to the cow jumped over the Moon, he leaped in the air. Much too vigorously; for he came down, bang, into a tray full of mugs, and slipped, and rolled off the table with a crash, clatter, and bump! The audience all opened their mouths wide for laughter, and stopped short a gaping silence; for the singer disappeared. He simply vanished, as if he had gone slap through the floor without leaving a hole!
Они налили ему ещё пива и упросили начать песню снова, многие теперь подхватили её, потому что мотив был знаком, а слова запомнились быстро. Теперь была очередь Фродо чувствовать себя польщённым. Он лихо отплясывал на столе, а на словах «Корова перепрыгнула Луну» высоко подскочил. Слишком высоко, потому что приземлился он прямиком в поднос, заставленный кружками, поскользнулся и со стуком, треском и грохотом свалился на пол. Зрители уже открыли рты, чтобы разразиться хохотом, да так и застыли, вытаращив глаза, с открытыми ртами, потому что певец пропал. Он просто исчез, как будто провалился, не оставив даже дырки в полу.
Никто никогда мне не докажет, что в кино эта сцена не имела бы успеха.
'Well?' said Strider, when he reappeared. 'Why did you do that? Worse than anything your friends could have said! You have put your foot in it! Or should I say your finger?'
'I don't know what you mean,' said Frodo, annoyed and alarmed.
'Oh yes, you do,' answered Strider; 'but we had better wait until the uproar has died down. Then, if you please, Mr. should like a quiet word with you.'
'What about?' asked Frodo, ignoring the sudden use of his proper name.
'A matter of some importance - to us both,' answered Strider, looking Frodo in the eye. 'You may hear something to your advantage.'
'Very well,' said Frodo, trying to appear unconcerned. 'I'll talk to you later.'
- Ну, - сказал Страйдер*, когда Фродо появился вновь. - Зачем вы это сделали? Эта выходка во сто крат хуже, чем болтовня всех ваших друзей вместе взятых. Вот вы и попали ногой в капкан. Или правильней будет сказать, пальцем в карман?
- Не понимаю, о чём вы, - ответил Фродо, раздражённый и встревоженный.
- Прекрасно понимаете, - возразил Страйдер, - Но нам лучше подождать, пока уляжется суматоха. Потом, если вы не возражаете, мистер Бэггинс, мне нужно переговорить с вами с глазу на глаз.
- О чём? - спросил Фродо, как будто не заметив, что его назвали его настоящим именем.
- О некоторых весьма важных вещах, важных для нас обоих, - ответил Страйдер, глядя Фродо в глаза. - Вы можете узнать кое-что, что окажется вам полезным.
- Очень хорошо, - сказал Фродо, стараясь казаться незаинтересованным. – Я поговорю с вами позже.
*У меня нет концепции перевода имен из ВК, поэтому я не уделяю им внимание в переводе отрывков.
№14 (67) Александр Островский "Сердце не камень" ( Российская Империя, 1879)
Конец 19 века, Александр Островский в 1880 году в "Отечественных записках" публикует очередную свою пьесу - "Сердце не камень". Действие происходит в московском поместье богатого старого купца Каркунова, женатого на молодой женщине - Вере Филипповне. Его племянник Константин Лукич Каркунов очень тревожится, что все наследство достанется на редкость милосердной и порядочной молодой жене дяди, которая верна и предана своему супругу, а свое счастье видит исключительно в благотворительности. И Константин заключает подлую сделку с молодым приказчиком дяди - Ерастом, с целью скомпрометировать Веру Филипповну в глазах мужа, однако сам попадает в свои же сети. Иными словами, очередная работа драматурга на тему тяжелой доли русской женщины без приданого.
Несчастье Веры Филипповны в том, что она не может познать радость взаимной любви и материнства, будучи замужем за богатым стариком, очевидно по причине своей бедности. Не имея этого счастья Вера Филипповна находит свое утешение в молитвах и благотворительности, по сути, она ведет жизнь монахини, сбежав от жизни. Однако судьба не остается к ней равнодушной, в отличие от ранних произведений драматурга на эту тему, а вознаграждает ее сполна, благодаря счастливой случайности и глупости жены племянника Каркунова. С драмами покончено? Островскому на это время 56 лет, 7 лет до смерти и он уже состоит в своем втором счастливом браке, потеряв в первом гражданском браке супругу и двоих детей.
И опять М.Е. Салтыков - Щедрин торопит драматурга поскорее прислать рукопись для печати в журнале, и снова Островского обвиняют в том, что отличная идея сюжета написана сыро, неправдоподобно, в спешке, на скорую руку, также обвиняя его и в том, что его окончательно покинуло чувство реальности, забывая однако, что это все - таки комедия. Однако была и похвала и восторженные отзывы критиков. Сюжет и персонажи и правда наивны для весомого серьезного произведения, но стоит помнить, что Островский по факту был "сценаристом" той эпохи, он писал не столько литературные произведения для школьной программы, сколько сценарии для успешных постановок на сцене, куда, за неимением кино, публика приходила развлекаться, а не просвещаться, театру необходимы были сборы, а сборы обеспечивают массы. Действительно данная работа не вошла в лист самых популярных произведений автора, однако она часто ставится на сцене, а в 1989 году экранизирована с Иннокентием Смоктуновским и Еленой Яковлевой в главных ролях.
Премьера пьесы состоялась в Александринском театре 21 ноября 1879 года, сбор был хорошо, однако премьера успеха не имела, на что сказалась и игра актеров.
Играли Вашу пьесу ужасно дурно.
- писал Островскому М.Е. Салтыков - Щедрин.
В Москве премьера состоялась 30 ноября этого же года и пьеса успеха также не имела.
Новая комедия Островского потерпела нечто похожее на совершенное крушение.
- писал русский писатель Пётр Дмитриевич Боборыкин.
ps далее "Невольницы"
Поиграем в бизнесменов?
Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.
Где искать электронные книги?
У меня есть несколько ресурсов.
🔘 Любой сайт в поисковике. Они всегда разные, поэтому говорю в общем. Если вы хотите что-то почитать, не торопитесь идти в книжный магазин. Возможно ваша книга лежит на первом попавшемся сайте.
🔘 В поисковике Яндекса забиваете название книги и очень часто там выскакивают полные книги в формате pdf. Попробуйте.
🔘 На MyBook. Скачиваем приложение и вуаля. Есть книги в открытом доступе бесплатно. Правда выбор скудный. Подписка стоит 549₽ в месяц. Но если вы так же, как и я любитель почитать, то это выгоднее, чем покупать новые.
🔘 Иногда можно наткнуться на электронки на каналах и в блогах у книжных админов. Кстати, так я нашла книгу «Кошелек или жизнь», на тот момент ее еще не было в открытом доступе в Яндекс.
Вот такой список у меня получился)) 💌
Обзоры книг здесь