Разборы Властелина колец. Под вывеской Пляшущего пони

Что мы узнаём в начале главы о Бри? Что это городок на границе двух миров, там бок-о-бок живут хоббиты и люди, причём живут дружно. И в главе не просто пойдёт речь и о тех и о других, в ней встретятся два мира, мир хоббитов и людей, и две основные сюжетные линии книги.

Описание Бри – «когда память о королях исчезла», …, и тут же следующий абзац о рейнджерах. На первый взгляд никак не связанные между собой факты, а на самом деле – целостная картина.

Важнейшая встреча – встреча Фродо и Арагорна. Фродо приходит на эту встречу, пройдя испытание и на деле подтвердив выбор своего пути. То, что он в Кургане, отказавшись от себя, себя обретает, определяет его дальнейший путь, предназначенный ему судьбой. Он уже доказал, что достоин этого пути.

И вот эта судьба сводит его теперь с человеком, которого он впоследствии не то, чтобы прямо приведёт на престол, но благодаря тому, что пройдёт свой путь до конца, (а тот пройдёт, в свою очередь, до конца свой), мир, где будет править Арагорн, вообще продолжит своё существование и будет спасён от Саурона. Но мало спасти мир, нужно его ещё вручить в надёжные руки.

По большому счёту, в Бри, Под вывеской «Пляшущий пони», встречаются не просто две сюжетные линии, там встречаются две эпохи, уходящая и будущая. Фродо и Арагорн. Тот, кто завершит эпоху и тот, кто начнёт новую. Их пути будут сходиться и расходиться, но их судьбы всегда будут тесно вязаны между собой.

Что мне безумно нравится, это контраст между значением этой встречи и тем, как это фактически происходит.

Фродо обращает внимание на Арагорна, а тот, видя это, сам подзывает его к себе. И сразу предостерегает его о том, что его друзья, Пиппин в частности, сейчас натворят глупостей. Фродо некогда вникать, с чего это Страйдер, как он сам представился, так озабочен его делами, потому что ситуация действительно пахнет керосином. И запрыгивает на стол. Он поёт свою песенку, точнее песенку, сочинённую Бильбо, аж два раза, танцуя на столе и так увлекается, что падает с него, а кольцо в этот момент оказывается у него на пальце. Я так и представляю Страйдера в этот момент. “Что? Этот? Как? Не мог же Гэндальф так лажануться с выбором! Что это за цирк на гастролях?”

Фродо мы уже успели увидеть в очень разных ситуациях. Он и преследуемой дичью успел побывать, и с эльфами светские беседы под звёздами вёл, и чуть-чуть романтическим героем побыл, и героем самым настоящим, но вот эти его песни и пляски на столе это что-то новенькое и делают его образ настолько живым и целостным, что дух захватывает. То, что он способен на столе станцевать (Пляшущий хоббит пони!!!) – это так к себе располагает, то, что он оказывается в дурацкой ситуации в такой ответственный момент, делает его ближе читателю ещё больше, ибо кто не оказывался в подобной ситуации.

Но что в то же самое время просто рвёт душу, если задуматься, это то, что таким мы его больше не увидим. Ещё совсем немного, и шутки кончатся совсем. И ему на столе уже больше не плясать. Скоро вот этот Фродо будет потихоньку исчезать.

И что ещё примечательно, вот в этих главах Фродо солирует. Его друзья лишь фон, никто особо не выделяется, Сэм ещё ведёт себя тихо и держит почтительную дистанцию, Мерри демонстрирует некоторую независимость, Пипин – легкомыслие. Но в фокусе этих глав – Фродо.

Первое впечатление Арагорна от Фродо далеко не самое лучшее. Он, конечно, не носил кольцо, и не знает, какие шутки оно может выкидывать, но я представляю, как ошарашило его падение со стола и исчезновение Фродо. Оба настолько взвинчены, что Арагорн называет Фродо его настоящим именем, а тот пропускает это мимо ушей. Несмотря ни на что, Фродо держится дерзко и вызывающе, а Арагорн осторожен. (Брысь, брысь, воспоминания о фильме.)

Фродо насочинял, что он собрался писать книгу, чтобы объяснить своё путешествие. Эта маленькая невинная ложь потом обернётся чистой правдой, ведь по итогам путешествия он действительно напишет книгу.

Ну и любимые эпизоды:

They made Frodo have another drink, and then begin his song again, while many of them joined in; for the tune was well known, and they were quick at picking up words. It was now Frodo's turn to feel pleased with himself. He capered about on the table; and when he came a second time to the cow jumped over the Moon, he leaped in the air. Much too vigorously; for he came down, bang, into a tray full of mugs, and slipped, and rolled off the table with a crash, clatter, and bump! The audience all opened their mouths wide for laughter, and stopped short a gaping silence; for the singer disappeared. He simply vanished, as if he had gone slap through the floor without leaving a hole!

Они налили ему ещё пива и упросили начать песню снова, многие теперь подхватили её, потому что мотив был знаком, а слова запомнились быстро. Теперь была очередь Фродо чувствовать себя польщённым. Он лихо отплясывал на столе, а на словах «Корова перепрыгнула Луну» высоко подскочил. Слишком высоко, потому что приземлился он прямиком в поднос, заставленный кружками, поскользнулся и со стуком, треском и грохотом свалился на пол. Зрители уже открыли рты, чтобы разразиться хохотом, да так и застыли, вытаращив глаза, с открытыми ртами, потому что певец пропал. Он просто исчез, как будто провалился, не оставив даже дырки в полу.

Никто никогда мне не докажет, что в кино эта сцена не имела бы успеха.

'Well?' said Strider, when he reappeared. 'Why did you do that? Worse than anything your friends could have said! You have put your foot in it! Or should I say your finger?'
'I don't know what you mean,' said Frodo, annoyed and alarmed.
'Oh yes, you do,' answered Strider; 'but we had better wait until the uproar has died down. Then, if you please, Mr. should like a quiet word with you.'
'What about?' asked Frodo, ignoring the sudden use of his proper name.
'A matter of some importance - to us both,' answered Strider, looking Frodo in the eye. 'You may hear something to your advantage.'
'Very well,' said Frodo, trying to appear unconcerned. 'I'll talk to you later.'

- Ну, - сказал Страйдер*, когда Фродо появился вновь. - Зачем вы это сделали? Эта выходка во сто крат хуже, чем болтовня всех ваших друзей вместе взятых. Вот вы и попали ногой в капкан. Или правильней будет сказать, пальцем в карман?
- Не понимаю, о чём вы, - ответил Фродо, раздражённый и встревоженный.
- Прекрасно понимаете, - возразил Страйдер, - Но нам лучше подождать, пока уляжется суматоха. Потом, если вы не возражаете, мистер Бэггинс, мне нужно переговорить с вами с глазу на глаз.
- О чём? - спросил Фродо, как будто не заметив, что его назвали его настоящим именем.
- О некоторых весьма важных вещах, важных для нас обоих, - ответил Страйдер, глядя Фродо в глаза. - Вы можете узнать кое-что, что окажется вам полезным.
- Очень хорошо, - сказал Фродо, стараясь казаться незаинтересованным. – Я поговорю с вами позже.

*У меня нет концепции перевода имен из ВК, поэтому я не уделяю им внимание в переводе отрывков.

Книжная лига

22.8K постов78.7K подписчика

Правила сообщества

Мы не тоталитаристы, здесь всегда рады новым людям и обсуждениям, где соблюдаются нормы приличия и взаимоуважения.


ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА

При создании поста обязательно ставьте следующие теги:


«Ищу книгу» — если хотите найти информацию об интересующей вас книге. Если вы нашли желаемую книгу, пропишите в названии поста [Найдено], а в самом посте укажите ссылку на комментарий с ответом или укажите название книги. Это будет полезно и интересно тем, кого также заинтересовала книга;


«Посоветуйте книгу» — пикабушники с удовольствием порекомендуют вам отличные произведения известных и не очень писателей;


«Самиздат» — на ваш страх и риск можете выложить свою книгу или рассказ, но не пробы пера, а законченные произведения. Для конкретной критики советуем лучше публиковаться в тематическом сообществе «Авторские истории».


Частое несоблюдение правил может в завлечь вас в игнор-лист сообщества, будьте осторожны.


ВНИМАНИЕ. Раздача и публикация ссылок на скачивание книг запрещены по требованию Роскомнадзора.