Сащар, мхка и настоящая фисташка!
Рецепт приготовления пишмание:
Рецепт приготовления пишмание:
Горячая линия предотвращения самоубийств
- Здравствуйте, говорит дьявол. Чем могу помочь?
- Я думаю повеситься.
- Ох... Повисите (подождите) минуту.
- Спасибо за совет. Пока.
- Стойте! Стойте!
Вольный перевод:
На "Франкфурт" тут обрушились с критикой. Это был небольшой корабль с водоизмещением менее 7500 тонн, и он всё ещё полагался на паруса чтобы получить большую часть из своих немногих 13 узлов. У него был не лучший радиоприёмник, но очень мощный передатчик, что означает что посылать сообщения он мог гораздо дальше, чем получать.
Когда с Титаника передали первый сигнал SQD, Франкфурт едва мог его расслышать. Он был так далеко, что сигнал исказился и стал почти нечитаемым. Радист Франкфурта смог разобрать только что какой-то корабль передаёт своё положение и предположил что Титаник ждёт в ответ координаты Франкфурта, что являлось обычной практикой для предотвращения столкновений в море, поэтому радист встал и пошёл на мостик за свежими координатами. Он пропустил сообщение Mount Temple о том, что они всего в 50 милях. Когда радист вернулся, он обнаружил в эфире безостановочный гомон. Не понимая, что, чёрт возьми, происходит, он отправил свои координаты и спросил: "Что с тобой?". Уже через несколько секунд он бежал на мостик доложить капитану что другое судно в беде. Пока его не было, он пропустил сообщение от Карпатии о том что они в 58 милях и идут полным ходом. Даже будь радист на своём посту, Карпатия была по другую сторону Титаника и он всё равно бы не услышал.
Всё что на данный момент было известно Франкфурту, это то, что корабль идёт ко дну, они неподалёку и они обязаны помочь.
Когда он вернулся на свой пост, радиограммы шли валом. Карпатия в 00:40 всего в четырёх часах пути. Этого сообщения он услышать не мог. Baltic в 01:15, в 243 милях. Слишком далеко. Virginian в 01:20, 170 миль. Слишком далеко. Всё что он знал - что Франкфурт ближайший корабль в 120 милях и идёт так быстро как только может. В 01:20 вода достигла четвёртой котельной Титаника, что вынудило кочегаров и инженеров отступить в третью котельную. Потеря этой котельной отключила генераторы, питающие корабль, что ещё сильнее снизило дальность передачи Титаника. В 01:23 был последний раз, когда Франкфурт услышал хоть что-то от Титаника. Передачи с Олимпика в 01:27 это последний раз когда судно, находящееся в радиусе приёма Франкфурта, подтвердило что получило от Титаника ответ.
Для крошечного немецкого кораблика это был сущий кошмар. Представьте, что кто-то вдалеке кричит о помощи, а когда вы устремляетесь к нему, крики просто пропадают. Вы были ближе всех, другие люди тоже их зовут, но вам никто ничего не говорит, и всё что вы слышите это дай бог половина разговора. Вы не знаете, успел ли кто-нибудь до них добраться или уже слишком поздно и вы пытаетесь докричаться до мёртвых. Всё что вы можете это идти на восток на предельной скорости, надеясь что они дождутся помощи. Многие на борту Франкфурта сочли Титаник затонувшим сразу после сообщений Олимпика. Всё что маленький пароходик мог - слушать как другие безответно кричат в пустоту.
Франкфурт не мог слышать сообщение Титаника в 01:27 о том, что они спускают шлюпки с женщинами и детьми.
Франкфурт не мог слышать сообщение в 01:30 о том, что они теряют мощность и им осталось недолго.
Франкфурт не мог слышать как сообщения становились всё более и более отчаянными, как двигатели и бойлерные затапливало.
Франкфурт не мог слышать сообщения Филиппа в 01:50, продолжая думать что они могут быть ближе всех.
Франкфурт не слышал как последнее сообщение с Титаника оборвалось на полуслове когда радиорубку затопило.
Франкфурт прибыл на последнюю известную ему позицию Титаника около 11 часов утра. Его двигатели были изношены, команда вымотана а кухонный персонал спал в окружении кучи булок горячего хлеба. У рейлингов ждали полотенца и горячие напитки, а на корабле освободили каждый закуток для приёма выживших.
Всё что Франкфурт смог сделать это помочь Mount Temple и Californian собирать мёртвых.
SS Frankfurt:
Вольный перевод:
Московские фермеры надели на коров vr шлемы чтобы сделать их спокойнее и счастливее. Спокойная обстановка приводит к увеличению выроботки молока, так что в vr загружены летние луга.
Это буквально сюжет Матрицы
aaa cuma aaa: на день всех влюблённых покупаешь для своей девушки кольцо в кредит на 36 месяцев, спустя два месяца вы расстаётесь. Через три месяца после расставания твоя бывшая выходит замуж. На второй месяц брака она беременеет.
Вопрос: учитывая, что ребёнку твоей бывшей десять месяцев, сколько взносов осталось за кольцо с бриллиантом?
Альбус Дамблдор - Белояр Шмелёв.
Гарри Поттер - Геннадий Гончаров.
Гермиона Грейнджер - Ермиония Кулакова.
Рональд Уизли - Рогволод Ласкин.
Джинни Уизли - Женя Ласкина.
Фред Уизли - Фёдор Ласкин.
Джордж Уизли - Георгий Ласкин.
Чарли Уизли - Карл Ласкин.
Билл Уизли - Илья Ласкин.
Молли Уизли - Мария Ласкина.
Артур Уизли - Артур Ласкин.
Драко Малфой - Дрон Неверов.
Анджелина Джонсон - Ангелина Иванова.
Луна Лавгуд - Лена Добролюбова.
Кэти Бэлл - Катя Колокольцева.
Сириус Блэк - Сергей Чернов.
Римус Люпин - Роман Волков.
Питтер Петтигрю - Пётр Жирков.
Джеймс Поттер - Яков Гончаров.
Рита Скиттер - Маргарита Комарова.
да-да, предыдущий пост не взошел.. и что теперь, не пилить новые?
целые сутки я хожу и прокручиваю "блатной" перевода 90 сонета Шекспира.
Прямо, да ну хорошо же сделано, черт возьми!!
Итак, сначала перевод в блатном виде, за авторство Фимы Жиганца, а потом товарища Маршака
Уж если ты готовишь мне кидняк,
Свали теперь, когда мне всё не в жилу.
Пусть это будет мой глухой форшмак,
Но уж во всяком случае не вилы.
И если оклемаюсь, то потом
Не вздумай, тварь, мне замутить поганки,
Чтоб в оконцовке не распух батон,
Как с бодуна бывает по утрянке.
Сейчас же сдрысни! Будет по уму,
Чтоб ты кота за яйца не тянула.
И я врублюсь, дотумкаю, пойму,
Как ты меня красиво бортанула.
Теперь хоть волоса на жопе рви:
Детей об стенку – и конец любви.
Конец немного подкачал, но первая половина прекрасна
ну и в переводе Самуила Яковлевича
Уж если ты разлюбишь — так теперь,
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.
Будь самой горькой из моих потерь,
Но только не последней каплей горя!
И если скорбь дано мне превозмочь,
Не наноси удара из засады.
Пусть бурная не разрешится ночь
Дождливым утром — утром без отрады.
Оставь меня, но не в последний миг,
Когда от мелких бед я ослабею.
Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,
Что это горе всех невзгод больнее,
Что нет невзгод, а есть одна беда —
Твоей любви лишиться навсегда.
Вот Пугачева замахнулась на Вильяма нашего Шекспира, даже музыку сама придумала (эх, могла же !)
ну и оригинал, на языке оригинала, читает
Джон Гилгуд
Британский актёр, театральный режиссёр, один из крупнейших исполнителей шекспировских ролей в истории театра. Обладатель всех основных исполнительских премий: «Оскара», «Грэмми», «Эмми», «Тони», BAFTA и «Золотого глобуса», а также японской «Императорской премии».