Dad jokes #2
- What's the difference between Iron Man and Iron Woman?
- The first is a Superhero, the second is a command.
- What's the difference between Iron Man and Iron Woman?
- The first is a Superhero, the second is a command.
- How do you find a blind guy at a nude beach?
- It's not hard...
Только я разобрался с Get/Got как бы действие на что-либо, разобрался с mean (типа средний, злой, "это значит), я даже смог разобраться с do/made. Но я нихрена не могу разобраться с Left.
Вроде это переводится как "левый". Но почему тогда:
Your passport on the left - Типа Покажи паспорт.
She had half of the pizza left - У неё осталась половина пиццы.
Или вот смотрю ходячие мертвецы с субтитрами, там про патроны разговор шёл и женщина сказала: I got one left - перевёл в траслейте - У меня остался один.
Ну не понимаю я это слово левый, как она мать его используется, и в интернете не могу разобраться, может я слоупок или тормоз. Кто-нибудь может мне объяснить как это слово вообще используется?
Ловласов обветшала слава
Со славой красных каблуков
И величавых париков, - писал Пушкин в "Евгении Онегине".
Кто такой Ловлас, если вы вдруг не знаете? Персонаж романа английского романа XVIII века "Кларисса", развратник, имя которого сделалось нарицательным - ловелас.
Проблема в том, что в оригинале никакого Лов(е)ласа нет, а есть Lovelace, т.е. в соответствии с современными принципами передачи иноязычных имен собственных, - Лавлейс. То есть та же самая фамилия, что и у Ады Лавлейс, дочери Байрона и первой программистки\а в истории...
Как такое вышло? Дело в том, что в былые временя (да и не такие уж былые) при переводе с английского слова передавались по принципу "абы как". Ср. строки Ломоносова: "Может собственных Платонов и быстрых разумом Невтонов российская земля рождать". Невтон, конечно, Исаак Ньютон, тот самый, ушибленный яблоком.
Какая польза от истории про Ловласа-Лавлейса тем, кто изучает английский сейчас, в 21 веке? Этот пример иллюстрирует тот факт, что многие английские слова, попав в русский, изменили свое произношение, иногда - критично и до неузнаваемости. А значит, когда мы говорим по-английски, не надо tank или bank произносить на русский манер "танк" или "банк".
То же самое касается слов других языков, заимствованных одновременно в английский и русский (как правило, из латыни, греческого и французского): тут и произношение, и даже значение могут различаться очень, очень сильно. Medicine - не "медицина", а "лекарство", visage остается лицом, но произносится не как французское "визаж", а Atlantic (Ocean) произносится не "Атлантик".
Как с этим бороться? В современных онлайн-словарях и переводчиках обычно есть возможность послушать, как слово произносится, нажав на значок рупора. Не пренебрегайте этой возможностью!
Добрый день, дорогие родители. Сегодня хочу рассказать, что же вообще такое "коммуникативная методика" и (почему я ее так люблю) она так эффективна.
Эта методика работает и со взрослыми, но я сфокусируюсь больше на детях и подростках, так как это приорететное направление моей работы.
Если не уходить в глубинные глубины, то ответ уже есть в названии. В основе этой методики лежит общение устное и письменное. А что, как не общение, нам от иностранных языков и нужно? На начальных уровнях ребята учатся говорить о себе, игрушках, хобби, школе, о том, что им близко по интересу, а только потом (когда уровень языка позволяет) о более абстрактных вещах, например, погоде или путешествиях. Соответственно, вся лексика и грамматика в учебниках подобрана таким образом, чтоб позволить изучающему выразить свою мысль.
Когда же начинается общение на английском языке?
Вот прям на первом уроке и начинаем говорить. Сначала изучаем пару фраз, потом ещё пару, потом в этих фразах меняем существительные и получается целый арсенал "заготовок". А через месяц мы уже умело жонглируем ими и болтаем (в рамках пройденных тем, конечно) Оказывается, так можно было🤗 Никакой магии или длинных правил и записей в тетради. Кстати, правила с длинными определениями, в привычном для нас с вами виде, для детей не даются вообще, но это не мешает им говорить по заданной модели правильно. С подростками уже немного иначе: будьте любезны знать названия, например, частей речи, времён и прочих грамматических явлений (конечно, все термины вводятся постепенно)
Ну и самое интересное: как же так легко у меня все сложилось и звучит уж слишком многообещающе?
Для этого эта методика и оттачивались с 60-х годов прошлого столетия (в России с 90-х). Методисты и психологи выделили три стадии обучения: engagement (вовлечение), study (изучение) и activation (активация — использование). К этому основному принципу добавились различные подходы к обучению разных навыков (чтения, письма, аудирования и устной речи) с учётом специфики возраста и уровня, и получился рабочий инструмент! Пожалуй, на данный момент, самый эффективный.
Коммуникативная методика включает в себя проработку:
🚩беглой и правильной речи,
🚩чтения текстов разного формата и длины, под разные задачи (понимание основного смысла или деталей)
🚩произношения
🚩умения поддерживать диалог
🚩выстраивать письменное общение,
и 🚩исключает перевод (а он то нам и мешает чаще всего говорить)
Ну а я, в свою очередь,изучила все подходы и приемы и свободно использую их на своих уроках🇬🇧 (периодически штудируя методическую литературу, естественно).
Мне будет приятно ответить на любые ваши вопросы по данной теме.
И коллегам тоже буду рада, можем копать глубже в суть, пишите
Истории с английского fml
____________________
1. Сегодня я наконец-то забил гол на футболе. Плохо только, что в свои ворота.
____________________
2. Сегодня я надела коротенькие шортики и наклонилась достать что-нибудь с нижней полки холодильника, чтобы привлечь внимание своего парня. А вставая, долбанулась головой о край холодильника.
____________________
3. Сегодня два старейших работника нашей компании ушли на пенсию, а вместо них наняли двух молодых и перспективных. В чём проблема? Меня попросили обучить их за 4 месяца, отменив при этом мой отпуск, а потом я ещё и узнал, что им платят на 20% больше.
____________________
4. Сегодня я узнала, что парень, с которым мы встречаемся, захотел жить со мной. Узнала я это, когда попросила его уйти домой после двух недель ночёвок, а он ответил, что уже съехал от матери. Я снимаю однюшку, где мне самой едва хватает места.
____________________
5. Сегодня брат уговаривал меня сделать пирсинг на клиторе в своей недавно открывшейся студии пирсинга.
____________________
6. Сегодня я увидел свою возлюбленную на другой стороне улицы. Сначала она меня не заметила, а когда разглядела, я небрежно обернулся и помахал, типа такой крутой. А затем впечатался в фонарный столб.
____________________
7. Сегодня я впервые пригласил родителей своей девушки на ужин. Купил готовую еду, только разогреть в духовке, чтобы нигде не накосячить. За столом её мама вежливо поинтересовалась, кто же забыл снять полиэтиленовую плёнку перед разогревом.
____________________
8. Сегодня я сказала мужу перестать дружить с 17-летней соседской дочерью. Они говорят, что просто играют в видеоигры, но потом он отказался от секса, да и вообще едва уделяет мне внимание. Муж отреагировал весьма агрессивно: "Это не значит, что мы трахаемся или что-то вроде того! Успокойся!", и хлопнул дверью.
____________________
9. Родители всегда говорили мне, что после школы жизнь станет лучше. Ну да, у всей школы, кроме меня. Они тусуются в колледже, путешествуют на каникулах, знакомятся с разными людьми. Я же вынужден работать сверхурочно, т.к. родители выгнали меня сразу по окончанию учёбы.
____________________
10. Сегодня жених разорвал нашу помолвку под предлогом, что хочет "по-быстрому перекусить" на дорожку. Ничего необычного он в этом не видит.
____________________
11. Сегодня за беседой с моим парнем и его друзьями, один из них обмолвился о его сыне, и что со дня на день он ждёт очередное прибавление. Всё бы ничего, но я и не подозревала, что у моего парня есть сын и беременная девушка.
____________________
12. Сегодня я подумала, надо бы сходить к врачу, а то бедра хрустят при каждом шаге. Однако, она мама моего бывшего парня, итак, у меня есть выбор: либо терпеть боль, либо позволить врачу тыкать в мои бёдра под расспросы, почему я больше не встречаюсь с её сыном.
____________________
13. Сегодня девушка моего лучшего друга заблокировала меня на Фейсбуке с его телефона за то, что я от всей души поздравила его с днём рождения на стене. Узнала об это я только когда он написал мне с другого аккаунта. Его девушка отказывается воспринимать, что мы исключительно платонические друзья.
____________________
14. Сейчас мне приходится работать на двух работах, чтобы просто едва выживать. Родители строго обращались со мной в детском и подростковом возрасте, а сверстники постоянно издевались. Мне 25, но я так и живу один. Уйдя из дома в 18, у меня не осталось другого выбора, кроме как жить по правилам других людей.
____________________
15. Сегодня мой парень порвал мои трусы, пытаясь их снять. Не с меня, а с себя.
____________________
Для желающих читать ежедневно и с оригинальным текстом:
В этой серии постов буду делиться интересными словами, фразами и коллокациями, которые встретились мне при просмотре англоязычных сериалов. В частности, сюда будут входить разговорные слова, которые сложно встретить в учебниках, а также фразовые глаголы, идиомы, устойчивые выражения.
a prom - выпускной бал
to be half in the bottle – быть подвыпившим
be all aquiver at – трепетать от счастья/нетерпения/волнения (=испытывать сильные эмоции)
at the scene – на месте
We're gonna be flying blind – Мы будем действовать вслепую
to be a tad upset - быть слегка не в духе
the dining car was sheered off- у вагона-ресторана сорвало крышу
I took the liberty of - Я взял на себя смелость
Her vitals are erratic. – Ее показатели нестабильны
He's got better odds – у него больше шансов
you lost your mojo – ты потерял свое обаяние
You chickened out – ты струсил
a wicked witch - злая ведьма
And you show a real gift with my specialty - у тебя настоящий талант в моем направлении специализации
Еще несколько воспоминаний с разных дисциплин.
История языка
Обсуждаем «Кентерберийские рассказы». На просьбу рассказать о тексте звучит бодрая фраза: "Это было написано в семнадцатом веке..."
Удивляюсь ошибке в три столетия. Уточняю. Девушка пишет на бумаге «XIV» и говорит: "Ну, это же семнадцатый, да"?
Другая фамилию «Чосер» произнесла как «Каусер». Однако.
Она же, говоря о разнородности персонажей "Рассказов" употребила фразу: «they were from different social lawyers» (буквально «они происходили из разных социальных юристов»; имелось в виду – «layers», «слои»)
Традиционно студентов клинит на вопросе с письменностью у скандинавов до прихода латинского алфавита. Верный ответ – рунами они писали. Однако слово «руны» прозвучало лишь от пары-тройки, остальные изощрялись.
Особенно популярным был вариант... «Gothic».
После четвертого повторения я не выдержал и объяснил всей аудитории, что готический стиль есть в архитектуре, в литературе, в моде – но применительно к письменности это никак не долатинское. И чем бы там сами готы у себя не писали - викингам это было пофиг.
Еще одна девушка с удивительным произношением, говоря о «Беовульфе», произнесла: «King Hrothgar and his wire Beowulf...»
Вместо «Wire» («провод») должно было быть «warrior» («воин»), разумеется.) Спасибо, что хоть не «wife».)
Короля Альфреда Великого регулярно обзывали королем Норвегии. Что занятно, учитывая, что с викингами Альфред еще как воевал. А потом сказали, что он правил Британской Империей. Не факт, что он бы согласился…
Ну и едва ли не любимое мое. Разбирали «Account on Ohthere's Voyage», включенный в книгу испанского монаха Орозия («Orosius» то есть). И при просьбе поведать об этом тексте слышу:
- This book was written by Spanish monk Osirius...
(«Эту книгу написал испанский монах Осирис…»)
Пришлось читать мини-лекцию на тему "кто есть Осирис, и почему он не испанский монах".
Зарубежная литература
Студенты продолжают вызывать у меня странные ощущения. Читали Human Is Дика; не могли понять, что за планета – Терра. Пришлось объяснять латинские фокусы.
Читали Green Hills of Earth Хайнлайна. Тоже проблема: не знают люди, что такое «Venus». Поясняю, что сие есть Венера… что за планета, какая от Солнца?
– Э-э…
– Ну, мы на какой планете от Солнца живем?
– На первой?
У меня перехватывает дыхание, вмешивается другая студентка:
– Ты что?! Мы бы тогда сгорели все!
Это меня несколько успокаивает. Называю планеты до Земли, дальше уже, к счастью, вспоминают их сами.
Читали рассказ, где действие происходит в Англии, сюжет касается школьных традиций. При обсуждении попутно свернули на времена более древние; припоминаю Великую Хартию и задаю вопрос - кому она прежде всего давала вольности?
Чей-то, к счастью, не опознанный голос: «Неграм?»
Я, теряя обычное спокойствие: «Что?!!»
Несколько минут объяснял, как и почему обстояло дело с неграми в Англии времен короля Ричарда.
Взять с собой побольше вкусняшек, запасное колесо и знак аварийной остановки. А что сделать еще — посмотрите в нашем чек-листе. Бонусом — маршруты для отдыха, которые можно проехать даже в плохую погоду.