Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Регистрируясь, я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр 2121 год. Технологии ушли так далеко вперед, что превзошли даже самые смелые мечты, но за этим грандиозным прорывом скрывается огромная цена…

Far Orion: Новые миры

Ролевые, Мультиплеер, Мидкорные

Играть

Топ прошлой недели

  • AlexKud AlexKud 35 постов
  • Animalrescueed Animalrescueed 52 поста
  • Webstrannik1 Webstrannik1 50 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
2
user10582000
5 месяцев назад
Азиатское кино

Серия фильмов Затойчи 1962-1989 - что это?⁠⁠

Посмотрел не так давно большинство японских фильмов про Затойчи, снятых с 1962-1989 года, их больше 20 + сериал ещё есть и остался в недоумении - как реагировать на увиденное. Воспринял бы как комедию, стёб над самурайскими боевиками, но всё делается уж слишком серьёзно в кадре без намёка на пародию.

Есть вполне серьёзные самурайские боевики типа "Семь самураев", есть комедийный трэш, типа "Убить била" Тарантино, где всё не реально, но жанр такой, что реального и не ждёшь, как и от тех же "Форсажей". Но в Затойчи на полном серьёзе происходит какая-то дичь.

Судите сами, герой слепой, однако он безошибочно выбирает направление передвигаясь не то что в городе и в комнатах, а сельской местности. Толпы врагов его не могут даже зацепить не то что мечом, даже пулей! К примеру, эпизод, когда на героя устроили засаду, чтобы застрелить из ружья. Выстрел - он падает, но потом оказывается, это он чучело вместо себя подставил. При этом откуда он знал, что в него будут стрелять и где будут? Или в конце фильма 1989 года с 15 метров в Заточи стреляет целый ряд солдат из ружей - он толстый, огромный, при этом ни одна пуля его не задевает, а падают только враги, с которыми он сражался.

Вместо того, чтобы этого Зайточи просто закидать камнями или стрелами, никто даже и не предпринимает особенно таких попыток, при этом его противники не только благородные самураи, ищущие сильного противника, но и обычные бандиты. Когда очередной начальник бандитов, потеряв всех своих помощников, оказывается перед Затойчи, вместо того, чтобы просто убежать от слепца, он мечется, ползёт, стонет, загоняет себя в угол, чтобы с мольбами принять смерть от меча Затойчи.

Бесконечно можно перечислять подобные эпизоды - где чего-то хотя бы условно реального вообще ноль. Понятно, что в кино всё придумывают, но тут перебор какой-то.

В каких-то фильмах про него этого больше, в каких-то меньше. При этом слепой Ичи ведёт кочевой образ жизни, много путешествует, часто дерётся, тратит много калорий, не всегда может нормально питаться и питание у него довольно скудное, судя по показанному в фильмах (рисовые шарики, тарелка лапши), но от серии в серию становится всё толще и толще, как будто сытно есть и мягко спит. В конце он уже как шар.

Ещё очень странная фишка сериала - одни и те же актёры играют разные роли в разных фильмах. Вот Затойчи убил очередного главаря-якудза и этот же актёр играет в следующем фильме, например, преступного чиновника. Причём 1 в 1, тот же типаж, поведение, только зовут его не Вася, а уже Коля, условно говоря. Актёров, что ли, не было?

Единственный Затойчи, который более-менее пытается выглядеть адекватно для кино - это тот, который снял Такеши Китано в 2003 году. Во-первых, герой там оказывается на самом деле зрячим, что многое объясняет по части его успехов, во-вторых, выбирает для сражения с сильным противником удобные для себя условия - темноту и сам получает при этом ранение, в-третьих, куча комедийных моментов, которые как бы настраивают зрителя на то, что это всё не так уж и всерьёз.

Мне вот непонятно, как вообще воспринимать оригинального Затойчи, в котором снимался Синтаро Катсу? - Может, надо просто смеяться над всей нереальной дичью происходящей в кадре, это такой скрытый стёб, а я смотрел слишком всерьёз?

Это ведь даже на сказку не похоже, даже в сказках пытаются как-то объяснить способности героя, он получает волшебных помощников. При этом чем дальше идёт сериал, тем более нереальным всё выглядит, пытаясь всё это подавать на полном серьёзе.

Не могу сказать, что смотреть неинтересно, хотя в каждом примерно одно и то же: Затойчи приходит в небольшой городок, там местный главарь бандитов или чиновник обижает простой народ, он с ним разбирается, заодно выигрывая в кости в игорном доме (определяя выпадет чёт или нечёт по звуку), сражаясь с сильным самураем в конце и попутно у него в подругах появляется более-менее симпатичная японка, работающая прислугой на постоялом дворе, дочь крестьянина или даже жрица любви, которая к нему испытывает сильную симпают и даже порой даёт "кекс", а в конце он сбегает от всех дальше на встречу приключениям. Один шаблон основы сценария. Но я не понял этого сериала - что это вообще по жанру, как воспринимать - даже для жанра сказки не подходит, хотя первые фильмы так и назывались в стиле "Сказка о Затойчи".

Если бы это был чисто жанр мифотворчества, надо было бы это как-то обыграть, типа сидят у костра люди и один завирает сказки про супермена Ичи, а другие слушают, разинув рты, иногда перебивая: "Да неужто?!" Типа пародии на народный телефон, который всё перевирает и преувеличивает. И среди слушающих, чтобы был сам слепец Ичи, который офигел, как историю его жизни народ переврал и сколько там напридумывали. И показывали бы его флешбеки параллельно, как на самом деле было - совсем по другому, гораздо более скромно. Это было бы вполне адекватно тогда.

Показать полностью
Затойчи Такеши Китано Японское кино Япония Боевики Текст
24
79
LyublyuKotikov
LyublyuKotikov
5 месяцев назад
Всё о кино
Серия ЖЗЛ

Тосиро Мифунэ — мировой киносамурай⁠⁠

1 апреля исполнилось 105 лет со дня рождения Тосиро Мифунэ, эталонного исполнителя самурайских ролей в кино. Он был лучшим актером Японии, а созданные им образы оказали сильное влияние на вестерны, боевики, супергеройские фильмы и прочие популярные жанры западного кинематографа.

Герои Мифунэ занимают почетное место в ряду настоящих мужчин, воплощенных на экране Жаном Габеном, Аленом Делоном, Хамфри Богартом и Клинтом Иствудом. Вместе с Куросавой он прославил японский кинематограф на весь мир такими фильмами, как «Расёмон», «Семь самураев», «Телохранитель», «Красная борода». И что самое интересное – среди почти двух сотен ролей Мифунэ были и Рогожин в японской версии «Идиота», и Васька Пепел в «На дне».

«Бушевать и метаться»

Легенда японского кино, до 19 лет Мифунэ на исторической родине не был ни разу. Он родился в китайском Циндао, в те годы оккупированном японцами. Его отец Токудзо переехал туда подальше от родни, требовавшей, чтобы он учился на врача в Токийском университете. Поскольку Мифунэ-старший и его супруга Сен были прихожанами методистской церкви, они воспользовались программой для христиан-миссионеров, желавших работать на материке.

К медицине Токудзо был равнодушен, зато увлекался фотографией и открыл фотосалон сначала в Циндао, а потом в Даляне, куда перебрался с семьей. Тосиро был его старшим ребенком и часто помогал отцу в работе. Навыки фотографа сохранили нашему герою жизнь во время Второй мировой войны и привели в кино после ее завершения.

Мифунэ не был прилежным школьником и, по собственному признанию, вместо учебы предпочитал «бушевать и метаться» – эти слова отлично описывают и поведение многих его киновоплощений. Любимейшим занятием подростка было катание на коньках, причем не только в предназначенном для этого месте, но и по «замерзшему болоту, полям, пруду». Это увлечение сформировало у Мифунэ крепкие ноги, которые позже придавали ему убедительности в самурайских фильмах.

Тосиро Мифуне на Венецианском кинофестивале (1961)

Тосиро Мифуне на Венецианском кинофестивале (1961)

Вольному духу Тосиро предстояло пройти жесткое испытание: едва он окончил школу и собрался «зажить в свое удовольствие», как получил повестку в армию. Так он впервые оказался в Японии, в то время уже вступившей во Вторую мировую. Тосиро повезло: как многие накачанные милитаристской пропагандой японцы, он «отправлялся с воодушевлением убивать людей», но армейское руководство, узнав, что юноша умеет обращаться с фотокамерой, послало его не на фронт, а в учебный авиаотряд, базировавшийся на севере Маньчжурии, где он обучался аэросъемке. Воевать Тосиро не пришлось.

Новое лицо

В армии Мифунэ сразу же испытал на своей шкуре, что такое японская дедовщина. Старослужащим и офицерам не нравились громкий голос новобранца и его независимый нрав, так что в тот период Тосиро больше всего волновал вопрос сохранения передних зубов во время избиений тяжелыми сапогами. За шесть лет службы рядовой Мифунэ не получил ни одного повышения, что, скорее всего, говорит о невысоком уровне его армейского энтузиазма. В последние годы войны одной из его обязанностей было инструктировать собирающихся в свой смертельный полет юных пилотов-камикадзе. Это его сильно угнетало – «воодушевление убивать» давно испарилось, и вольнодумец Мифунэ в качестве напутствия смертникам говорил: «Кричать «банзай» в честь императора не обязательно».

Позже он называл войну «страшным сном длиной в шесть лет» и, по рассказам старшего сына, часто плакал, вспоминая тех отправлявшихся на смерть юных летчиков.

После капитуляции Японии Мифунэ стал одним из тысяч неприкаянных молодых людей, бродивших по Токио в поисках пропитания и работы. У него был фотоаппарат, но услуги такого рода жителям полуразрушенного и голодного города казались непозволительной роскошью. Дома и семьи у Тосиро уже не было – родители погибли во время бомбежки.

Судьбу определил случай: однажды на улице Мифунэ встретил однополчанина, работавшего ассистентом режиссера на крупнейшей японской киностудии «Тохо». Тот пообещал устроить Тосиро помощником оператора, хотя наш герой уже готов был работать кем угодно, даже грузчиком. Претендовать на профессию актера ему и в голову не приходило.

Но, приехав на студию в условленный час, Мифунэ увидел объявление о конкурсе «Новые лица». Такой конкурс проводился впервые. До той поры японское кино оставалось закрытой системой, попасть в которую было непросто. Теперь же «Тохо» хотела восстановить утраченные за годы войны творческие ресурсы, привлекая молодые таланты. Порывистый Мифунэ, недолго думая, подал заявку.

«Терпеливое упорство»

Судя по тому, как он вел себя перед жюри, участие в конкурсе было для него скорее жестом отчаяния, чем серьезной попыткой «попасть в актеры». На фоне десятков робких и послушных претендентов, из кожи вон лезших, чтобы угодить комиссии, Мифунэ выглядел свирепым дикарем, который пришел единственно ради того, чтобы припугнуть почтенных мэтров. Он дерзил, грубил, смотрел исподлобья. На просьбу изобразить смех возмутился: «Как можно смеяться по команде?» Зато на вопрос о том, сколько сакэ он может выпить за один присест, очень оживился и ответил: «Два литра – без проблем».

Сегодня мы бы узнали в этом юноше классического Мифунэ из «Семи самураев» или «Расёмона». Но жюри не было готово к подобному и возмутилось. Лишь режиссер Кадзиро Ямамото разглядел, что за выходками этого грубияна стоит нечто большее, и настоял на том, чтобы Мифунэ дали шанс. «Он вел себя резко, как самураи на экране, но, когда уходил от нас, я заметил в нем мягкость и грацию, подсказавшие мне, что из него может получиться хороший актер», – объяснял позже Ямамото. Возможно, он почувствовал, что типаж Мифунэ – обозленный, но в то же время растерянный молодой ветеран страшной войны – будет очень востребован в новую эпоху японского кино.

Мифунэ определили в школу актерского мастерства, и Ямамото понял, что не прогадал: наглец оказался «старательным и аккуратным». Актер Ёсио Цутия, игравший с Тосиро в «Семи самураях» и множестве других фильмов, говорил, что Мифунэ лучше всего описывают слова «терпеливое упорство»: «Там, где другие начинали жаловаться и ворчать, он просто спокойно шел вперед».

На экране Мифунэ дебютировал в 1947 году, сыграв роль второго плана в комедии своего «крестного отца» Ямамото «Время новых дураков». После этого «крестный» рекомендовал его режиссеру Сэнкити Танигути уже на одну из центральных ролей в картине «По ту сторону серебряного хребта» (1947). Мифунэ получил характерную для своего раннего периода роль молодого дерзкого гангстера. Его партнером стал Такаси Симура, актер старшего поколения, с которым Мифунэ подружился. Вместе они сыграли потом в полусотне картин – от «Пьяного ангела» до «Знамен самураев».

Самая важная встреча

Сценаристом «По ту сторону серебряного хребта» был 37-летний Акира Куросава. К тому времени он снял полдюжины фильмов, но еще не чувствовал, что по-настоящему нашел себя. Более того, Куросаву угнетало, что в недавнем прошлом он деятельно и искренне работал в пропагандистском кино, снимая бодрые фильмы вроде «Самой красивой» (1944) или «Творящих завтрашний день» (1946).

Переосмыслив свою жизнь, Куросава решил, что больше не станет обслуживать какие-либо идеологии, а его фильмы отныне будут гладить зрителя против шерсти. И первой такой работой – «первым настоящим моим фильмом», по словам режиссера, – стал «Пьяный ангел» (1948). Это история о том, как пожилой врач-алкоголик лечит молодого бандита, причем лечит не столько тело, сколько душу, превращая его из озлобленного зверя в человека, способного на подвиг ради ближнего.

Актеров для этого дуэта Куросава позаимствовал у команды «По ту сторону серебряного хребта» – Симуру и Мифунэ. Последний показался ему очень перспективным, хотя вряд ли тогда Куросава понимал, что через несколько лет Мифунэ станет его альтер-эго, его главным героем, с которым он сделает 16 фильмов и без которого, как он сам признавался, не смог бы реализовать себя по-настоящему.

Обрадовавшись удачной находке, Куросава испытывал Мифунэ в разных ролях: благородного хирурга («Тихая дуэль», 1949), стажера-полицейского («Бездомный пес», 1949), оклеветанного художника («Скандал, 1950), но настоящим откровением стал фильм «Расёмон» (1950). Зрителей потряс и сам сюжет (в основе – рассказ «В чаще» японского классика Рюноскэ Акутагавы), и впечатляющая режиссерская работа, и невероятное, завораживающее присутствие Мифунэ на экране.

Учиться у животных

Актерская игра Мифунэ была, как в таких случаях любят писать западные критики, очень интенсивной. Передавая состояние своего героя, он использовал все тело – от глаз до пальцев ног. Это напоминало манеры артистов эпохи немого кино, но Мифунэ умел доходить до грани, не скатываясь в гротеск. Еще одно избитое выражение – «животный магнетизм» – было в его случае очень подходящим. Он действительно обладал какой-то звериной пластикой и энергией: в его движениях угадывались то тигр, то обезьяна, то еще кто-нибудь. Готовясь к «Расёмону», Мифунэ изучал, как ведет себя лев, запертый в клетке.

«Расёмон» ломал стереотип, лишая зрителя «достоверного рассказчика», – вместо «объективности» зритель получал четыре разные версии события в изложении свидетелей и участников и понимал, что найти во всем этом правду – задача не из простых. Но не так ли происходит и в жизни? Это был своего рода художественный манифест Куросавы, отказавшегося от пропаганды ради создания личного, неоднозначного, противоречивого, но зато подлинного и глубокого кино.

«Расёмон» получил массу наград, включая «Оскар» и венецианского «Золотого льва». Этот фильм открыл миру японское кино, до того бывшее «вещью в себе». 30-летний Мифунэ стал в Японии большой звездой. В год премьеры «Расёмона» он женился на своей давней возлюбленной Сатико Ёсиминэ, с которой познакомился еще в дни конкурса «Новые лица». Невеста была из семьи буддистов, но, поскольку Мифунэ считал себя христианином, они обвенчались в церкви.

Начиная с этого времени, Мифунэ снимался в среднем в семи фильмах ежегодно. По большей части это была не слишком затейливая продукция кинофабрики «Тохо», но примерно раз в год мог подвернуться и более вдумчивый фильм вроде «Женщины Сайкаку» (1952) японского классика Кэндзи Мидзогути.

Возвращение самураев

В 1951-м Куросава снял своего любимца в роли Акамы, аналога Парфена Рогожина в японизированной экранизации «Идиота» Достоевского. Это стало одной из фишек Куросавы – адаптация русской и европейской классики к японским реалиям, будь то «На дне» (1957) или «Макбет» с «Гамлетом» – «Трон в крови» (1957) и «Плохие спят спокойно» (1960) соответственно.

В 1954-м Куросава снял «Семь самураев» – один из тех фильмов, которые, по сути, сформировали современное кино. Никто не ожидал от режиссера-интеллектуала боевика. Но это и не был типичный боевик, а скорее эпическое полотно, где нашлось место и психологическим нюансам, и блестяще поставленным сражениям на мечах.

До войны «чамбара» (фильмы о самураях) был одним из популярнейших жанров в Японии. После капитуляции союзники наложили семилетний запрет на производство чамбара, видимо, чтобы угасить японскую воинственность. Когда срок действия запрета истек, Мифунэ начал понемногу играть воинов меча, например в «Араки Матаэмон: Дуэль на перекрестке у лавки ключей» (1952) Кацуо Мори, но именно работа с Куросавой сделала его главным самураем планеты.

И хотя персонаж Мифунэ в «Семи самураях» еще не тот благородный мастер, которого он будет изображать позднее, а скорее трикстер, «Тохо» сразу же предложила ему главную роль в «Самурай: Путь воина» (1954), биографическом фильме о великом практике и теоретике боя Миямото Мусаси, авторе «Книги пяти колец». В отличие от фильма Куросавы, эта лента Хироси Инагаки была чисто приключенческой, с романтическими мотивами. Так Мифунэ в один год занял самурайскую нишу и в авторском, и в массовом кино. За первой частью «Самурая» вскоре вышли еще две.

Успех «Семи самураев» был столь значителен, что Голливуд в 1960-м выпустил свою версию этого фильма – «Великолепную семерку». Если Куросава брал европейские сюжеты и обрамлял их японскими реалиями, то тут все получилось с точностью до наоборот: действие было перенесено на Дикий Запад, а мечи заменили пистолеты. Фильм вышел неплохой, но заметно проще оригинала.

Главный герой

Лучшей самурайской работой Мифунэ, да и вообще лучшим фильмом о мастере меча стала картина Куросавы «Телохранитель» (1961). Это был пик формы и режиссера, и актера.

Фильм задумывался как сугубо развлекательный. Куросава немного устал от попыток разобраться в «проклятых вопросах» бытия и решил развлечь себя и публику. Но «безделушка» стала шедевром на все времена – историей о хитроумном ронине (самурае без хозяина), который ввязывается в войну двух кланов небольшого городка и, умело лавируя между ними, утирает всем нос.

Телохранитель в этом фильме – это новый тип героя, почти антигерой: никакого лоска, наоборот, усталость, потрепанность, щетина, саркастическая ухмылка. В лаконичных движениях угадывались огромная сила и решительность. Лениво почесываясь, персонаж Мифунэ – Человек без имени – прогуливается среди суетящихся разбойников, как лев среди гиен.

Через три года Серджо Леоне сделал на основе «Телохранителя» культовый вестерн «За пригоршню долларов» (1964), где Человека без имени сыграл Клинт Иствуд. Куросава считал, что итальянец позаимствовал у него больше, чем следовало. «Ваш фильм хорош, но это мой фильм», – написал он Леоне. Тридцать лет спустя Голливуд выпустил честный ремейк «Телохранителя» – «Героя-одиночку» (1996) Уолтера Хилла с Брюсом Уиллисом в главной роли.

Император и самурай

Куросава и Мифунэ всегда понимали, насколько они важны друг для друга. За строгость и властность на съемочной площадке японцы прозвали Куросаву «Императором»: все должны были в точности выполнять его приказы. Все, кроме Мифунэ.

Режиссер вспоминал, что, когда он в 1947 году раздумывал, стоит ли давать молодому актеру роль в «Пьяном ангеле», уже тогда подозревал, что Тосиро может быть плохо управляемым. Но всё же рискнул, решив проверить – вдруг эта самочинность обернется чем-нибудь интересным. В дальнейшем он всегда предоставлял Мифунэ полную свободу действий, поскольку, посмотрев, как серьезно и даже фанатично актер готовится к ролям, понял, что в этом ему лучше не мешать.

Во время съемок финала «Трона в крови» Мифунэ ради искусства рискнул жизнью. Его герой метался по балкону дворца, пока в него летели стрелы, и это были настоящие стрелы, которые пускали из луков приглашенные Куросавой стрелки, по свидетельству очевидцев, не самые опытные. Вероятность получить стрелой в лицо или в горло была высока, а актер даже не имел страховки от несчастных случаев. Помощница Куросавы Теруё Ногами считала, что Мифунэ пошел на это лишь потому, что чувствовал себя обязанным Куросаве всей своей успешной кинокарьерой.

И все же между артистом и режиссером существовало некоторое напряжение. Иначе регулярно не повторялись бы такие сцены: изрядно принявший на грудь Мифунэ буянит под окном Куросавы и дурным голосом орет: «Эй ты, сукин сын!»

За рамками экрана

Впрочем, во время пьяных похождений Мифунэ пугал не только режиссера. Старший сын актера Сиро вспоминал, что после ударной дозы сакэ или виски отец частенько снимал со стены катану (самурайский меч) и начинал размахивать ею в воздухе, разя невидимого врага, и это было совсем не смешно. Мечом Мифунэ владел очень неплохо, поскольку всегда готовился к ролям по-настоящему, с полной отдачей, а не для создания видимости, как это порой бывает с актерами.

Пьянство Мифунэ скоро стало достоянием общественности, так как, выпив, он любил покататься на одной из своих дорогих машин, и бывало, что от нее оставались одни обломки на обочине и фотографии в газетах. Другое опасное развлечение актера – драки в барах с гангстерами. Как правило, они заканчивались победой Мифунэ, возможно, потому, что бандиты щадили всенародно любимого актера.

Мифунэ жил на широкую ногу, хотя японские традиции предписывают даже большим знаменитостям вести себя скромно. Но, судя по рассказам знакомых, между ним самим и его экранным образом Человека без имени не было большого зазора – в жизни Мифунэ чувствовал себя таким же львом, как и его герой-ронин.

А на обложках журналов он представал стильным европеизированным мужчиной в элегантной одежде – настоящим денди.

Режиссер Акира Куросава (слева) и Тосиро Мифунэ на съемках фильма "Красная борода" (1965)

Режиссер Акира Куросава (слева) и Тосиро Мифунэ на съемках фильма "Красная борода" (1965)

Его сотрудничество с Куросавой неожиданно остановилось на фильме «Красная борода» (1965), истории о легендарном докторе Нииде (начало XIX века), лечившем бедных и отверженных. Для некоторых именно эта роль Мифунэ, а не в «Телохранителе» стала апогеем его карьеры. Врач с добрым сердцем в исполнении актера был даже еще более грозен и брутален, чем самураи.

После этого фильма два титана, два главных человека японского кино больше не работали вместе, никак не комментируя расставание. В то время у Куросавы начался затяжной творческий кризис, вызванный тем, что японская публика становилась все более равнодушной к его фильмам, а Мифунэ был слишком увлечен коммерческими проектами и карьерой за рубежом, чтобы вникать в проблемы старшего товарища. Говорят, роль Дерсу Узала в одноименном советско-японском проекте Куросавы предназначалась для Мифунэ, но тот не захотел менять амплуа величественного самурая, которое наработал к 50 годам.

Курс на Запад

Еще в 1962 году Мифунэ основал собственную студию Mifune Productions и, отчасти по совету пиарщиков, пробовал избавиться от реноме отчаянного дебошира и стать респектабельным артистом-бизнесменом вроде Фрэнка Синатры. В 1963-м Тосиро дебютировал в режиссуре, поставив драму «Наследство пятисот тысяч», но опыт ему пришелся не по вкусу, и повторять его он не стал.

Вместо этого Мифунэ начал строить карьеру на Западе. Однако триумфальной ее не назовешь. Почти европейская внешность актера могла бы способствовать удачной интеграции, но зарубежные продюсеры видели его исключительно в ролях японцев, а таковые в европейских или американских фильмах встречаются нечасто. Поэтому появления Мифунэ в картинах вроде «Большого приза» (1966) или «Красного солнца» (1971) выглядели натянуто. Исключением стал «Ад в Тихом океане» (1968) Джона Бурмена, где Мифунэ и Ли Марвин играли японского и американского военнослужащих, во время Второй мировой столкнувшихся на необитаемом острове.

Еще одно обстоятельство работало против Мифунэ – ему было уже под 50, и он находился не в самой лучшей физической форме. Еще 10 лет назад он мог бы конкурировать в кадре хоть с Аленом Делоном, хоть с любой голливудской звездой, но то время было упущено.

Явным просчетом Мифунэ и его агентов стал отказ от роли Оби-Ван Кеноби в «Звездных войнах». Создатель фильма Джордж Лукас твердил, что вдохновлялся самурайскими фильмами Куросавы, особенно лентой «Три негодяя в скрытой крепости» (1958).

Вместо суперуспешной космической саги Мифунэ снялся в военно-комедийном фильме Стивена Спилберга «1941», и режиссер с тех пор вспоминал, что этот суровый с виду японец оказался первейшим шутником на съемочной площадке.

Удачным соединением самурайского опыта Мифунэ и голливудского кино стал мини-сериал «Сегун» (1981) по роману Джеймса Клавелла, где 61-летний актер сыграл японского князя (даймё).

Тосиро Мифунэ с женой на Московском международном кинофестивале (1973)

Тосиро Мифунэ с женой на Московском международном кинофестивале (1973)

Японец номер один

В конце 1970-х репутация Мифунэ на родине оказалась сильно подмоченной скандалом с молодой любовницей и начавшимся было, но так и не завершившимся бракоразводным процессом. Тем не менее, по результатам опроса 1984 года, именно он был назван «главным мужчиной Японии».

В ту пору Мифунэ все еще снимался в семи фильмах ежегодно, лишь к концу десятилетия снизив этот бешеный темп. Как раз в этот период он снова стал браться за немассовые, но глубокие фильмы вроде «Смерти мастера чайной церемонии» (1989) Кэя Кумаи.

В начале 1990-х на актера один за другим посыпались недуги, начали проявляться признаки болезни Альцгеймера, он пережил инсульт. Забыв прежние обиды, к Тосиро вернулась жена, чтобы ухаживать за ним. Однако Сатико умерла раньше супруга от скоротечного рака поджелудочной железы в 1995 году. Уход жены окончательно подкосил Мифунэ, и он покинул этот мир 24 декабря 1997 года – ему было 77 лет. Несколько месяцев спустя умер и его главный режиссер – Акира Куросава.

Источник: https://profile.ru/culture/mirovoj-kinosamuraj-105-let-so-dn...

Показать полностью 24
Фильмы Биография Актеры и актрисы Тосиро Мифунэ Япония Акира Куросава Японское кино Видео Видео ВК Длиннопост
0
10
Great.Onizuka
Great.Onizuka
5 месяцев назад
Всё о кино

Работа под прикрытием [Сломленная ярость (2024)]⁠⁠

Перейти к видео
Такеши Китано Юмор Японское кино Таданобу Асано Под прикрытием Русские субтитры Видео Короткие видео
0
0
EmiliaSchwartz
EmiliaSchwartz
6 месяцев назад
Серия Новости о выходе дорам

Продолжение поста «Это сон?»⁠⁠3

Сон наяву...

Источник: [1]

Прим. авт.: источники всех фото, использованных в посте, указаны в первоисточнике (см. выше).

Посвящается моему одногруппнику Артёму, который забыл куртку в тот день.

1/6

Однажды нас, как будущих филологов, повели на презентацию какой-то книги. Мне было несколько скучно на этой презентации, поэтому я тихонько достала телефон и открыла ВКонтакте.

Новость о том, что японцы будут адаптировать корейские дорамы, очень меня порадовала. Наконец-то, думала я, в Стране восходящего солнца появятся нормальные дорамы! Особенно радовало, что в этом списке оказалась «Выходи замуж за моего мужа».

Прим. авт.: дораму «내 남편과 결혼해줘» я называю исключительно «Выходи за моего мужа». Ни о каком супруге речи и быть не может. Муж и супруг в русском языке это не одно и то же. Муж — это практически любой человек мужского пола, а супруг — это мужчина, с которым женщина впряглась в одну упряжку и теперь их связывает одна судьба.

Пак Минхван, за которого, исходя из названия дорамы, должна выйти замуж Чон Сумин, именно муж, так как супруг (Ю Джихёк) никогда не опустится до измены своей супруге.

Почти сразу же я ввела в поисковик запрос «Японская версия «Выходи замуж за моего мужа». В статьях, которые вылезли по запросу, содержалась одна и та же информация.

1/2

Даже на англоязычных сайтах ситуация была не лучше.

Прим. авт.: статьи с англоязычных сайтов приведены с использованием автоперевода.

1/3
1/3

Перевод: «Ведутся переговоры о выходе японской версии вебтуна “Marry my husband”»

Ведутся переговоры о выходе японской версии популярного корейского вебтуна «Marry my husband»!

14 февраля представитель Studio Dragon заявил: «Мы ведём переговоры о выходе японской версии “Marry my husband”».

Он также подчеркнул: «Предстоящая японская дорама — не ремейк выходящей в настоящее время каждые понедельник и вторник дорамы tvN “Marry my husband”.

Вебтун «Marry my husband» очень популярен в Японии, переговоры о выходе японской адаптации начали вестись даже раньше выхода корейской адаптации.

Основанная на популярном вебтуне, дорама «Marry my husband» рассказывает историю смертельно больной девушки Кан Дживон (Пак Минён), которая становится свидетельницей измены своего мужа Пак Минхвана (Ли Игён) с её лучшей подругой Чон Сумин (Сон Хаюн) и умирает от рук Пак Минхвана.

Премьера дорамы состоялась 1 января. Рейтинг дорамы неуклонно растёт, к 10-му эпизоду достиг двузначных чисел, а к 11-му эпизоду зафиксировался на отметке в 11,8%».

Единственное, что действительно важно отметить, так это то, что японская версия «Моего мужа» является экранизацией новеллы Сон Соджак, а не ремейком дорамы с Пак Минён и На Ину. Но на этот факт большинство дорамщиков не обратят никакого внимания. В остальном же новостей не было.

Но несколько дней назад я случайно наткнулась на информацию о дате выхода японской версии.

1/4
1/9

Такое количество новостей буквально за два дня несколько сбивает с толку, поэтому я решила сделать краткий обзор всего, что известно о японской версии «Выходи за муж за моего мужа».

  • Трансляция японской версии «Моего мужа» начнётся 27 июня 2025 года на стриминговой платформе Amazon Prime Video. Всего выйдет 10 серий.

  • В роли сценариста выступит Ошима Сатоми, режиссёром станет Ан Гильхо.

1/2

сценарист Ошима Сатоми (1) и режиссёр Ан Гильхо (2)

  • «Выходи замуж за моего мужа» станет первой японской дорамой, которая создана в сотрудничестве с ведущими корейскими производственными компаниями CJ ENM и Studio Dragon.

  • Сценарий дорамы будет содержать как моменты, в точности повторяющие моменты из новеллы и корейской дорамы от телеканала tvN, так и моменты, которые будут уникальными для японской версии.

  • Главные роли исполнят Кошиба Фука, Сато Такэру, Ёкояма Ю и Шираиши Сэй.

1/2

Кобэ Миса (1) и Кан Дживон (2)

1/2

Судзуки Ватару (1) и Ю Джихёк (2)

1/2

Хирано Томоя (1) и Пак Минхван (2)

1/2

Эсака Рейна (1) и Чон Сумин (2)

На этом у меня всё. С вами была Эми Че, которая уже обвела красным карандашом заветную дату. Пока-пока!

Показать полностью 37
[моё] Дорама Корейское кино Японское кино Новинки кино Скриншот ВКонтакте Длиннопост Ремейк Ответ на пост
5
6
Dark.Cloud
Dark.Cloud
6 месяцев назад
Всё о кино

Ответ на пост «Несколько слов про "Пиноккио 964" - японский трэш с претензией на смысл»⁠⁠1

Когда то, лет так 25 назад, я заинтересовался явлением «киберпанк». Способствовало этому появление Матрицы или локализация полнометражки Призрак в доспехах - не вспомню уже.
Перечитал Гибсона с его Нейромантом, посмотрел все, что попало под руку - и тут меня просвятили про Японию и ее отношение к киберпанку. Начал с аниме, тут все ровно, потом продолжил с «Эксперименты Лэйн», «Эрго прокси», «Технолайз» и прочее. А потом…

Я посмотрел «Тэцуо Железный человек». Это совершенное уебанутство меня впечатлило, клиповая сьемка, монтаж - было все в новинку, как образ и видеоряд Линды. Я ебанулся. И дотянулся до всего, что было с плашкой киберпанк и япония. Вторая часть, другие фильмы режиссера, Электрический дракон 80000 и Любовь к резине. Последний я посмотрел как раз запоем с этим сраным Пиноккио.

Что ж..впечатления были весьма непредсказуемыми. Я точно не ожидал, как буду смотреть на то, как узкопленочные люди будут срать, блевать и орать три часа подряд. На этом я знакомство с японской хуетой закончил до выхода Проклятия, потому как понял - про киберпанк они имеют очень отдаленное понятие, а боли-хоррор, как Кроненберг, снимать не умеют. Пусть дальше рисуют Психопаспорт.

[моё] Рецензия Спойлер Фильмы ужасов Цитаты Японское кино Ужасы Обзор фильмов Обзор Эссе Трэш Фильмы Фильмы 90-х Киберпанк Мат Ответ на пост Текст
3
10
ProjectLogos
ProjectLogos
6 месяцев назад
Всё о кино

Несколько слов про «Пиноккио 964» - японский трэш с претензией на смысл⁠⁠1

ВВЕДЕНИЕ

В комментариях к эссе посвящённым «Вселенной искажённого детства» (Новости по «Вселенной извращённого детства», "Питер Пэн: Кошмар в Нетландии": новый фильм во франшизе "Вселенная искажённого детства") зашла речь об ужастиках, связанных с «Пиноккио» и речь зашла о японском фильме ужасов в сеттинге киберпанка «Пиноккио √964».

Тема настоялась, так что предлагаю вам налить себе кофечая и поговорить об очень странном фильме.

Кратко.

Сексуальный раб-киборг Пиноккио 964, лишённый памяти, оказывается на улице из-за импотенции. Он знакомится с Химико, такой же бездомной со стёртой памятью. В это же время компания, которая владела Пиноккио, пытается уничтожить вышедшего из строя киборга, чтобы их деятельность не получила огласки.

Сюжет.

На улице в ноги девушке Химико падает странный мужчина, которому явно нехорошо. По маркировке на теле она узнаёт, что его зовут Пиноккио 964. Он не может говорить, и девушка забирает его к себе в ночлежку. Из разговоров мы узнаём, что она лишилась памяти.

Параллельно мы узнаём, что Пиноккио — секс-киборг, которого выкинула клиентка, так как у того не стоял. Компания не против заменить его, но возмущена тем, что клиентка выкинула его — это может привлечь внимание СМИ и далее властей.

Химико пытается научить Пиноккио говорить, когда у Пиноккио наконец получается говорить, и оказывается, что он также ничего не помнит. Позже они приходят в ТЦ — Химико рисует карту, чтобы никогда не полагаться на память. Она отходит за едой, но в толпе слышит, что кто-то ищет Пиноккио, она возвращается к нему, но не находит. Позже нам показывают, что они оба в ночлежке и с эрекцией у Пиноккио всё хорошо.

Утром Пиноккио начинает клинить. Он крутится, дёргается, истекает кровью и гноем. С запозданием нечто подобное, но без боди-хоррора происходит и с Химико, зато она блюёт (во-первых, эта сцена не страшная, она мерзкая, во-вторых, она длится, вот чтобы не соврать, минут 10). После этой трансформации Химико сходит с ума, у неё появляются галлюцинации, она обливает Пиноккио кислотой… Правда, потом её вроде отпускает, и она начинает ему помогать… Но нет, она приводит его на мусорку, сковывает цепями, ведёт куда-то, кормит мусором.

Тем временем лидер компании, которая владела Пиноккио, утратил терпение и нанял трёх убийц, чтобы они нашли и ликвидировали Пиноккио. А тем временем расширяет производство (зачем-то тут есть сцена, где секретарша литра два слюны выплёвывает в вишни директору, пока тот не видит, а он после этого их ест…)

Химико держит Пиноккио у себя дома, куда приводит одного из наёмников. Тот докладывает начальству, которое высылает подмогу, чтобы избавиться от Химико. Они планируют убить её газом, а Пиноккио перепрошить.

Но Химико выживает, убивает одного из нападавших, содрав ему лицо. От газа к Пиноккио возвращается память, а вместе с ней телекинетические способности (как я понял, так как напавшая на него Химико отлетала в приступе бесконтактной борьбы. Но невероятная сила и скорость точно в наличии). Отбив нападения Химико и последнего наёмника, Пиноккио сбегает.

Химико и наёмник добрались до начальства, чтобы сообщить ему о возвращении воспоминаний Пиноккио. Этот факт его злит. Звучит сирена, указывающая на то, что Пиноккио приближается.

Пиноккио просит его освободить, но директор лишь предлагает тому сдохнуть (вы спросите, а почему он сам не снял оковы? А он снял. В следующей же сцене). Тогда Пиноккио убивает нападает и убивает директора. После этого у героя очередной припадок (припадки тут у всех регулярно). Химико находит его и требует смерти Пиноккио, приказывая ему «умереть». Пиноккио спрашивает её, почему она отказывается ему помочь, и она срывает с себя лицо, обнажая огромную каменную голову (раза в четыре больше той, что была под маской). Пиноккио нападает на неё, срывает с её плеч голову и надевает её на свою голову, после чего из ушей идёт пар. Фильм заканчивается тем, что Пиноккио, с голосом и головой Химико, стоит ночью у подножия Токийской башни, избавившись от своей постоянной боли, и произносит: «О. Так намного лучше. Всё так ясно. Так приятно!»

Разбор.

В рецензии ScreenAnarchy говорится:

««Пиноккио 964» тщательно продуман, чтобы давить на зрителей. ... Вы наверняка будете полностью измотаны, когда на экране наконец появятся финальные титры... постоянное присутствие криков, воплей, рычания и нытья само по себе является своего рода пыткой»

Я могу согласиться с тем, что это пытка, но отнюдь не продуманная. Вечные крики просто начинают раздражать, а давление сбрасывается неразумно огромными сценами беготни.

Ужасы. Самое страшное в этом фильме, то, что на Кинориуме на него оставили такой отзыв:

Т.е. это единственная проблема фильма?

Т.е. это единственная проблема фильма?

В остальном пугать ему особо нечем.

Эффекты. Фильм снят за полторы миски риса, но зачем-то в него попытались добавить каких-то эффектов, скорости, дальних прыжков, преображений, и выглядит это, как и должно выглядеть в фильме за полторы миски риса – ужасно.

Актёрская игра. Вот любят азиаты переигрывать, если человек с психическими проблемами, то или прыгает, как обезьяна, то стоит на месте и раскачивается с такой амплитудой, что ещё немного, и голова будет биться об пол.

Если злость, то слюна прям через экран льётся, если лизоблюдство, то только ботинки не целуют. Да, эмоции читаются легко, но в целом на любителя.

Мерзость. Есть такой специфичный поджанр хорроров, как боди-хоррор, он работает на том, чтобы вызвать у вас чувство страха и отвращения, используя для этого натуралистичность и фокус внимания на телесном – жёсткие увечья, болезни, гниение, паразитизм, мутации и превращения. В целом для него подходят фонтаны крови и рвоты.

Есть другой поджанр – сплаттерпанк, где подчёркнуто гротескные элементы соседствуют с натуралистическими сценами кровавого насилия.

Вот есть это всё, и можно сказать, что «Пиноккио» просто соответствует этим жанрам, берёт из них элементы, как и из других жанров эксплуатационного кино. Но то, как персонажи кидаются друг в друга гнилыми продуктами, заставляют друг друга жрать мусор – не вписывается ни в один жанр, кроме трэша.

Затянутость. Фильм идёт 1 час 36 минут. Но сюжета там на короткометражку. Три минуты прогулок по улицам, пять минут попыток научить Пиноккио говорить, три минуты секса, полторы минуты метаний по комнате, три минуты прогулки по ТЦ… Кажется, что это немного, вот только это всё происходит в первые 24 минуты фильма. И в остальном фильме ситуация не улучшается (5 минут бега сумасшедшей Химико, 5 минут бега наёмника к телефону, 5 минут бега Пиноккио после возвращения памяти). Если даже не убирать, а просто сократить эти сцены, то окажется, что фильм можно сжать раза в два.

Сюжет. ???

Мне просто нечего сказать. Вот на Пикабу пользователь @LyublyuKotikov, в подборке странных японских фильмов так охарактеризовал этот фильм:

Дальше начинаются 964 круга ада, сексуальных девиаций, эпилептических припадков, вывернутых наизнанку разноцветных внутренностей и импровизированных садомазохистских скетчей, дающих простор для фрейдистских и политических трактовок.

Можно ли с этим согласиться? Ну наверное. Но можно ли тут что-то найти, а главное, стоит ли искать? Вряд ли.

Это тот случай, когда я вообще не понимаю произведение. Оно выглядит для меня как трэш ради трэша, но люди пытаются найти в нём какие-то смыслы, и кто-то находит (да, понятно, что есть контекст злобных корпораций, которые в погоне за прибылью творят лютую дичь, но помимо таких самоочевидных вещей… Что это за сцена «трансформации» Пиноккио, того, как Химико сходит с ума, зачем нужна сюжетная линия наёмника, который хочет ребёнка… В теории это должно быть добавлено по какой-то причине, кроме странностей автора). Потому я прошу тех, кто видел этот фильм, поделиться своими впечатлениями, особенно, если вы смогли в нём что-то разглядеть.

Показать полностью 3
[моё] Рецензия Спойлер Фильмы ужасов Цитаты Японское кино Ужасы Обзор фильмов Обзор Эссе Трэш Фильмы Фильмы 90-х Длиннопост
2
79
Great.Onizuka
Great.Onizuka
7 месяцев назад
Лига Геймеров

Поиск лута в доме NPC (Герой Ёсихико и замок короля демонов)⁠⁠

Перейти к видео
Японское кино Dragon Quest JRPG Лут Игровой юмор Субтитры Пародия Видео
10
2
Merey202
Merey202
8 месяцев назад
Азиатское кино

Японцы сняли ремейк классического триллера "109-й идет без остановки"⁠⁠

Премьера 23 апреля

Актеры и актрисы Японское кино Триллер Поезд Фильм-катастрофа Видео Видео ВК
4
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии