Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Регистрируясь, я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Зазеркалье – это погружение в глубины мифов, магии и странствий. Вас ждут сражения на дорогах удивительных миров, соединенных порталами. Сочная графика и потрясающий сюжет, множество героев, общение с игроками. Без рекламы и любых назойливых ограничений.

Зазеркалье – фэнтези MMORPG

Мультиплеер, Ролевые, Приключения

Играть

Топ прошлой недели

  • Oskanov Oskanov 9 постов
  • Animalrescueed Animalrescueed 46 постов
  • AlexKud AlexKud 33 поста
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
253
PolZaPolzu
PolZaPolzu
7 месяцев назад
EnglishPub

Ответ на пост «Эволюция английского языка»⁠⁠2

10 лет назад в Индии мне захотелось чего-то невеганского, и я зашёл в Доминос за пиццей. Во время заказа у меня возникла проблема.

Девушка несколько раз спросила у меня "Ёна?"

Я даже подумал, что это может быть что-то на хинди, пока наконец не понял, что это вопрос "What is your name?" Тогда я не знал, что она просто из будущего. 😂

Я уже не помню, где они там моё имя написали...

Я уже не помню, где они там моё имя написали...

А ещё в чеке я обнаружил три строчки с налогами на заказ, которые увеличили цену указанную в меню. Нафиг такое будущее!

Из возмущения сохранил себе на память.

Из возмущения сохранил себе на память.

Показать полностью 2
[моё] Английский язык Индия Истории из жизни Изучаем английский Иностранные языки Путешествия Языковой барьер Ответ на пост
58
4
alagopus
alagopus
7 месяцев назад

Ответ на пост «Гири на ногах и язык, которым бьют по лицу»⁠⁠3

Как будто помочь тому, кто слабее, – это прихоть, благотворительность, а не моральная обязанность. Как будто никто не должен убирать с дороги камни, никто не должен подавать руку.

аффтар, пошел нахуй со своим либерализмом головного мозга! никто никому ничего не должен. может помочь, как раз по прихоти и в форме благотворительности, но не-о-бя-зан. тем более иностранцам и прочим халявщикам, присосавшихся наготове заместо оплаты налогов десятилетиями и пошагового развития испокон веков.

если в обществе нехватка ресурсов, выживают сильнейшие, хитрейшие, умнейшие и просто самые отмороженные. читайте дяденьку Дарвина. всякие там аулы горные и внутриконтинентальные тому доказательство.

если в обществе избыток ресурсов, после удовлетворения основных потребностей можно тратить на удовлетворение потребностей высшего порядка: культуру под видом наскальных рисунков, организации общества с целью повышения добычи от простых многоклеточных до сложно устроенных государств, сохранение и переумножение знании от сказок старожилов до науки и полетов в космос. без разницы достигнуто это благодаря плодородной земли, удачному дарвинизму в прошлом с достижением успешного географического положения, или прорывам в науке, все это внутри общества. это и есть потребность высшего порядка, по воле прихоти проявить благотворительность и помочь тому слабее, в надежде его усиления и совместного развития в будущем.

дальше идет социальный дарвинизм: общества с более совершенной внутренней организацией пожирают менее развитые в организационном плане сообщества. сообщества, которым хватает фруктов экваториального леса в шаговой доступности или овощей вдоль арыка, останавливаются в своем развитии. общества, которым приходилось воевать с неблагоприятными условиями вне Африки в прошлом, с трудностями лесов и полей зоны рискованного земледелия в средние века, или с вызовами Крайнего Севера до сих пор, развиваются и технологически, и в плане внутренней организации. в том числе помогают другим, менее развитым сообществам, как раз по прихоти и в форме благотворительности.

общества могут помогать другим обществам в случае симбиоза: первое поставляет дешевых жителей аулов в большом количестве, второе прививает им цивилизацию и отсеивает непригодных к обучению. опять тот же самый дарвинизм - набравшиеся сил поискать счастье в новом месте, с новыми и непривычными условиями цивилизации, и закалившие себя в трудностях освоения новых знании, выживут. в том числе знания технологические, знания общественных наук, и знание языка. неохочие до науки получают тем же дарвинизмом по хлебалу и вправе вернуться назад в свой аул. там могут не учить иностранный язык, могут сохранять традиции и могут пасти овец. пасти, как пасли их предки пять тысяч лет назад.

никто никому ничего не обязан! ни амеба обязана уважать традиции фитопланктона, ни многоклеточные морально обязаны каким-либо образом амебе, ни рачки и креветки в неоплатном долгу перед мелкими многоклеточными, ни рыбки должны убирать камни с дороги креветок, ни птицы и косатки должны подавать руку рыбкам.

всякий либерализм головного мозга и призывы о моральных обязаностях к представителям чужого общества всего лишь сбой программы. я не против, если моральные глыбы пашут на двух, трех, или даже пяти работах, лишь бы прокормить нежелающих учить язык страны, в которой пытаются переехать. это будет их прихотью и их благотворительностью. но никто не обязан разделять их идеалы. иностранцы должны получать возможность доказать, что они хотят принести пользу стране переезда. не доказал, или доказал причинение вреда - отбраковывать и в лучшем случае отправлять обратно. в худшем - утилизировать, дабы не было повторения и чтобы другим неповадно было.

мораль креветки не является естественной

мораль креветки не является естественной

Показать полностью 1
[моё] Образование за рубежом Родной язык Языковой барьер Развитие детей Текст Ответ на пост Либерализм Социал-дарвинизм Мат
1
user4650942
user4650942
7 месяцев назад

Гири на ногах и язык, которым бьют по лицу⁠⁠3

Представьте, что вы ребёнок. Маленький, живой, жадный до знаний. Вы приходите в школу с горящими глазами, хотите учиться, хотите понимать, хотите быть такими же, как все. Но вам завязывают глаза, вставляют в уши вату, надевают на ноги гири и говорят: «Беги! Догоняй остальных!»

А когда вы падаете – вас презрительно обходят. «Ну что ж, слабый. Никто никому ничего не должен».

Когда ребёнок сталкивается с языковым барьером, система говорит ему ровно это. Ты в чужой стране? Твои родители не говорят на этом языке? Ты не понимаешь, что происходит на уроке? Ну, это твои проблемы. Никто не обязан замедлять шаг, чтобы ты догнал. Никто не будет объяснять тебе дважды. Учитель не твоя нянька. Одноклассники не твои переводчики. Либо ты сам преодолеваешь это, либо ты остаёшься на обочине.

И самое страшное – это подаётся как естественный порядок вещей. Как будто помочь тому, кто слабее, – это прихоть, благотворительность, а не моральная обязанность. Как будто никто не должен убирать с дороги камни, никто не должен подавать руку.

Но в чём смысл этой искусственной жестокости? В чём смысл заставлять ребёнка страдать там, где можно просто не создавать лишних препятствий? Почему мы не позволяем детям учиться, а заставляем их сначала бороться за саму возможность учиться?

Вам скажут: «Зато так выживают сильнейшие».
Но мы не в джунглях. Мы не волчья стая. Мы люди.

Ребёнок не должен чувствовать себя глупым только потому, что его язык другой. Ребёнок не должен молча сидеть на уроке, не понимая ничего, потому что «такова жизнь». Ребёнок не должен слушать, как ему в лицо говорят: «Никто тебе ничего не должен», и чувствовать, что это приговор.

Если общество считает нормальным оставить ребёнка один на один с этой бедой – значит, это общество сломано.

Если мы не можем сказать маленькому человеку: «Мы поможем тебе, ты не один» – то мы ничем не лучше тех, кто привязывает гири футболистам и потом хлопает в ладоши: «Ну, кто смог – тот молодец!»

Или мы уже настолько омертвели, что даже дети для нас не повод остановиться и подумать?

Показать полностью
Жестокое обращение с детьми Психологическая травма Права человека Образование за рубежом Родной язык Языковой барьер Развитие детей Текст
38
4
prodneupal
prodneupal
10 месяцев назад

В Microsoft Teams появится голосовой ИИ-переводчик⁠⁠

Фича позволит переводить речь пользователя на иностранный язык в реальном времени, сохраняя при этом его голос. Обещают, что переводчик станет доступен в начале следующего года.

Искусственный интеллект Переводчик Языковой барьер Перевод Созвоны Видео
0
user4650942
user4650942
1 год назад
Лига образования

Право получать образование на родном языке: фундаментальная потребность для полноценного развития личности⁠⁠

Право получать образование на родном языке: фундаментальная потребность для полноценного развития личности

Каждый человек, независимо от его национальности, происхождения и места рождения, имеет право на доступное и качественное образование. Это право признается всеми цивилизованными обществами как фундаментальное. Однако когда ребенку или подростку отказывают в праве обучаться на родном языке, его лишают не просто академических возможностей — его лишают шанса на полноценное развитие и будущее.

Образование — это не просто процесс заучивания фактов и выполнения заданий. Это путь к самопознанию, к осмыслению мира и к формированию самостоятельного, целостного, осознанного человека. Лишение возможности учиться на родном языке, особенно в юном возрасте, когда закладываются базовые навыки мышления, нарушает естественный процесс развития. Ребенок, которому приходится преодолевать языковой барьер, чтобы понять даже простейшие задания, оказывается в положении, где каждый урок становится стрессом и препятствием. Он теряет доступ к полноценному знанию и пониманию, так как его внимание направлено не на суть предмета, а на борьбу с языком, который для него чужд. Это не просто трудности — это клеймо, оставляющее отпечаток на его психике и уверенности в себе.

Справедливо ли требовать от ребенка адаптироваться в таких условиях? Справедливо ли заставлять его "догонять", в то время как его сверстники уже уверенно идут вперед? Конечно, нет. Это — вопиющее нарушение принципа равенства возможностей, который должен лежать в основе любой образовательной системы. Отказ от обучения на родном языке не только порождает неравенство, но и ставит под угрозу будущее этих детей. Ведь как может человек быть успешным, если его лишили базовых условий для успеха с самого начала?

Печально осознавать, что такое пренебрежение правом на образование на родном языке встречается и в наши дни. Некоторые утверждают, что изучение языка страны пребывания важно и необходимо — и с этим нельзя не согласиться. Но обучаться языку — одно дело, а учиться на нем в сложных дисциплинах без должной подготовки — совсем другое. Требовать, чтобы ребенок в полной мере усваивал предметы на чужом языке, не имея базы, — значит, ставить его в невыгодные условия, унижать его достоинство и ограничивать его возможности.

Право на образование на родном языке — это не просто лозунг. Это основной фактор, определяющий равенство и справедливость в образовании. Отказ в этом праве — это нарушение всех принципов гуманности, справедливости и уважения к каждому человеку. В мире, который провозглашает права человека как высшую ценность, непростительно лишать детей права на учёбу на языке, который они понимают, на языке, который является частью их личности и их культуры.

Подумайте о том, что, забирая у детей это право, общество фактически создает заведомо неблагоприятные условия для целых поколений. Утратив возможность получать качественное образование на родном языке, эти дети не смогут конкурировать на равных, не смогут раскрыть свои таланты, не смогут строить своё будущее на прочном основании знаний и уверенности в себе. Это равносильно отрезанию крыла у птицы, которая могла бы взлететь.

Когда мы говорим о праве на родной язык в образовании, мы говорим о праве на будущее. Лишение этого права — это не что иное, как циничный отказ в равенстве и справедливости, предательство всех тех идеалов, которые мы как общество должны защищать.

Показать полностью
Образование Учеба Права человека Родной язык Языковой барьер Текст
31
user4650942
user4650942
1 год назад
Лига образования

Тройная нагрузка⁠⁠

Постоянно пишу о том, что языковой барьер может стать реальной преградой для успешной учёбы в школе. И что же я слышу в ответ? 'Надо больше трудиться!' Серьёзно? А разве я недостаточно трудился? Мои одноклассники, оставшиеся в стране исхода, спокойно занимались школьными предметами на языке, который они знали с детства. А мне? Мне пришлось одновременно осваивать школьные предметы на языке, которого я не знал, параллельно учить этот новый язык, и всё это без малейшей поддержки — ни ульпана, ни дополнительных уроков. Сам по себе, тройная нагрузка. И вы ещё говорите, что этого мало? Надо было работать ещё больше? Почему ко мне такое скотское отношение?

Пока мои бывшие одноклассники жили своей жизнью — влюблялись, целовались, росли и радовались, — мне оставалось только 'трудиться, трудиться и трудиться'. Как будто я лошадь двужильная! Почему такие двойные стандарты?

Это как если бы Петя оторвал Васе руку, а потом Васе говорили: 'Ну ты же можешь подтягиваться и на одной руке, просто постарайся больше!' А если Вася не может, то, конечно, проблема в нём, он просто недостаточно старается. Хотя логично было бы наказать Петю за то, что он создал проблему, а не обвинять Васю в лени.

Образование Учеба Права человека Родной язык Языковой барьер Двойные стандарты Несправедливость Текст
3
user4650942
user4650942
1 год назад

Может ли языковой барьер помешать в изучении математики?⁠⁠

Может ли языковой барьер помешать в изучении математики?

Да, языковой барьер может стать препятствием в изучении математики, и вот несколько причин, почему:

1. Понимание терминологии: Математика имеет свою уникальную терминологию и символы. Если студент не знаком с языком, на котором преподается предмет, это может затруднить понимание новых понятий и терминов.

2. Чтение и понимание учебных материалов: Учебные материалы, такие как учебники, статьи и научные работы, обычно написаны на определенном языке. Непонимание этого языка может затруднить доступ к важной информации и примерам.

3. Коммуникация с преподавателями и одноклассниками: Для успешного обучения важно иметь возможность задавать вопросы, участвовать в обсуждениях и получать обратную связь. Языковой барьер может сделать эти взаимодействия сложными или даже невозможными.

4. Письменные задания и экзамены: Выполнение письменных заданий и сдача экзаменов требуют хорошего владения языком, на котором составлены вопросы и задачи. Ошибки в языке могут привести к недопониманию условий задач и, соответственно, к неправильным решениям.

5. Доступ к дополнительным ресурсам: Многие полезные ресурсы, такие как онлайн-курсы, лекции и видеоматериалы, доступны только на определенных языках. Языковой барьер может ограничить доступ к этим материалам.

Показать полностью
Образование Обучение Развитие Учеба Языковой барьер Текст
3
12
ritakita5
ritakita5
1 год назад
Лига образования

Как изучать китайский с помощью китайской соцсети⁠⁠

В Китае есть соцсеть 小红书 (Xiǎo hóng shū). По сути это смесь Нельзяграма, Пинтереста и Амазона.

Я использую эту соцсеть для пассивного обогащения словарного запаса на ходу за счет прикольных уведомлений.

Например, недавно я шла в больницу сдавать анализы (привет, 30 лет) и мне пришло такое уведомление.

Перевод: «Доброе утро! Неожиданно излечился от этих слов.»

Перевод: «Доброе утро! Неожиданно излечился от этих слов.»

В тот момент я подумала «Эм, что ж там такое особенное, от чего кто-то излечился».

Когда нажала на уведомление, появился вот такой пост.

Перевод: «Самое лучшее психическое душевное состояние — это то, которое тебе дает Бог. Тебе нужно пользоваться этим благом, наслаждаться. Если же Господь что-то забирает у тебя, то просто прими это.»

Перевод: «Самое лучшее психическое душевное состояние — это то, которое тебе дает Бог. Тебе нужно пользоваться этим благом, наслаждаться. Если же Господь что-то забирает у тебя, то просто прими это.»

В тот момент я поняла почти все кроме пары слов. Разницу между этими двумя словами прояснила в БКРС.

Этот способ подойдет тем, у кого средний уровень владения китайским. Причем кайф способа в том, что не нужно отдельно выделять время под эту активность. Я, например, прочитала уведомление и пост по пути в больницу. А то, что не знала, быстро прояснила с помощью переводчика.

Оставлю ссылку на веб-версию. Там есть ссылки для скачивания приложения на телефон. И в сторах оно тоже вроде есть.

🔗 https://www.xiaohongshu.com/explore

РитаКита https://t.me/ritakita5 — про изучение китайского

Показать полностью 2
[моё] Китай Китайцы Китайский язык Китайский Изучение языка Языковой барьер Языковой обмен Азия Текст Длиннопост
0
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии