Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр У самурая нет цели, есть только путь. Длинный путь. Улучшая свои навыки, он пробирается все дальше.

Долгий путь: idle

Кликер, Ролевые, Фэнтези

Играть

Топ прошлой недели

  • AlexKud AlexKud 38 постов
  • Animalrescueed Animalrescueed 36 постов
  • Oskanov Oskanov 7 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
4
GlebDibernin
7 дней назад
Баржа Историй

Почему одна книга Харпер Ли сильнее десятков бестселлеров⁠⁠

Почему одна книга Харпер Ли сильнее десятков бестселлеров Авторский рассказ, Харпер Ли, Убить пересмешника, Книги, Писатели, Длиннопост

Здравствуйте. Давайте сегодня попробуем разобраться, что же скрывается за, казалось бы, простой американской историей, которая давно стала классикой, это роман Харпер Ли «Убить пересмешника».

И знаете, что интересно? Эта книга написана в 1960 году, получила Пулитцеровскую премию, а спустя два года вышел фильм с Грегори Пеком. И с тех пор мир эту историю не отпускает.
Почему? Вот об этом мы и поговорим.

Интересно, что этот роман является единственным по-настоящему значимым текстом Харпер Ли. Но знаете, иногда одного достаточно. Одной книги, одного голоса, одной песни, одного удара по нерву общества.

И да, речь идёт о южных штатах Америки, 1930-е годы, Великая депрессия, расизм, классовая сегрегация. Но разве это только Америка? Разве мы сами не живём в обществах, где предрассудки сильнее фактов, где стереотипы весомее истины?

И так вернемся к началу истории. Харпер Ли начинает роман с воспоминаний девочки.
Джин Луиза Финч, Скаут. Маленькая, но с огромным взглядом на мир.

«В Мейкомбе в те дни жизнь текла медленно. Никуда не спешили, потому что некуда было спешить».

Вроде бы идиллия, но под этим медленным течением, есть спрятанная в глубине вязкая глина. И в этой глине застряли предрассудки, классовые различия, расизм.

Город разделён на слои: «приличные люди», бедняки, и, конечно же, «нижний этаж» — чернокожие. Тишина в Мейкомбе обманчива. Это тишина перед вечным штормом.

Главные герои это семья Финчей. Скаут и Джим, дети, которые только учатся понимать мир. Аттикус их отец. И вот что интересно, Аттикус работает адвокатом, но что гораздо важнее, что он представляет в книге совесть, как она есть, и которой порой многим не хватает. Он не герой боевика, не воин с ружьём, а спокойный, мудрый человек, который верит в правду.

Скаут говорит: «Аттикус не кричал. Он никогда не повышал голоса. Но когда он говорил, мы знали: это закон». И это, наверное, важнейший образ романа — отец, который учит не силой, а примером. Кстати этого часто не хватает современным детям, примера настоящего отца.

У детей появляется друг Дилл. Он фантазёр. И вместе они находят своё главное приключение, дом Рэдли. Дом, в котором, как говорят, живёт чудовище, сосед, которого зовут Артур «Буу» Рэдли. Слухи делают из него настоящего монстра: зубы гнилые, руки в крови, подглядывает в окна.

Скаут вспоминает: «Дом Рэдли стоял, мрачный и замкнутый, словно таил дыхание всего зла». Мы, конечно, понимаем, что это метафора. Страх рождается не из реальности. Он рождается из воображения и из предрассудков.

Скаут идёт в школу. И тут его настигает первое разочарование: её ругают за то, что она умеет читать. Получаем парадокс: знание грех, если оно «не по правилам».

Аттикус объясняет детям про бедность, про Канингемов: «Они бедны, но честны. Они никогда не возьмут то, что не смогут вернуть».

И это первый урок романа, бедность не позор. Позорна насмешка над бедностью.

И вот главный поворот. Аттикус берётся защищать чернокожего Тома Робинсона. Его обвиняют в изнасиловании белой девушки.

Все понимают, что дело проиграно, но Аттикус идёт в суд. Потому что если он этого не сделает, он не сможет смотреть в глаза своим детям. Помните, пример хорошего человека и отца?

«Если бы я не взялся за это дело, я не мог бы смотреть им в глаза».

В суде происходит кульминация романа. Аттикус доказывает, что у Тома парализована рука, обвинение построено на лжи, настоящий виновник Боб Юэл.

И тут звучит его речь: «Есть один институт, где все люди равны. Это суд. Здесь бедняк равен богачу, глупец равен мудрому, чернокожий равен белому». Сильные слова, не правда ли? Но… присяжные всё равно выносят вердикт: «Виновен». И это момент истины. Факты не важны. Важно кто ты по цвету кожи. Непрекрытый расизм как он есть.

Для Джима это катастрофа. Он верил в справедливость закона. И вдруг он понял, закона нет. Это удар для него, больше чем сам приговор.

Аттикус объясняет: «Мужество — это знать, что ты проиграешь, но идти до конца и всё равно бороться».

Это вторая большая мысль романа. Мужество не победа, мужество честность.

Боб Юэл, униженный на суде, решает отомстить. Ночью он нападает на детей. И тут появляется тот самый Буу Рэдли. Тот, кого они считали чудовищем. Он спасает их.

Скаут впервые смотрит на мир с его крыльца. И понимает слова отца: «Ты никогда не поймёшь человека, пока не встанешь на его место и не пройдёшься в его шкуре». По-моему очень сильно друзья? Это к разговору о "диванных войсках" в каком бы контектсе мы о них не говорили.

И так мы получаем третий урок книги: чудовище может оказаться спасителем.

И, наконец, мы получаем раскрытие названия романа. Пересмешник — птица, которая никому не вредит, она только поёт.

Аттикус говорит: «Грех убить пересмешника. Они ничего не делают, только поют для нас».

В нашем случае Том Робинсон это пересмешник. Его убили за невинность. Буу Рэдли тоже пересмешник. Его изолировали за предрассудки.

Символизм в данном случае прост. Уничтожить невинного величайший грех.

Если резюмировать, то вот о чём эта книга на мой взгляд:

– Предрассудки сильнее фактов.
– Мужество — идти до конца, даже если проиграешь.
– Дети взрослеют, узнавая жестокость мира.
– Страхи часто оказываются мифами.
– А пересмешник — символ чистоты и добра.

Харпер Ли написала роман, который учит очень простому. Справедливость это не законы, не присяжные и не приговоры, справедливость это совесть. И вот если мы убьём своего пересмешника, если мы позволим убить добро и чистоту, тогда мир действительно станет пустым.
Я безусловно рекомендую к прочтению эту книгу. Мир изменился с тех пор, но в каждом из нас есть "свой пересмешник", давайте попробуем его сохранить, и может тогда мир станет чуточку лучше.

Спасибо что дочитали до конца. Буду очень рад вашим комментариям, критики, пожеланиям.

Показать полностью 1
Авторский рассказ Харпер Ли Убить пересмешника Книги Писатели Длиннопост
2
12
anf770
anf770
2 месяца назад

Подлецу все к лицу⁠⁠

Подлецу все к лицу США, Литература, Трумен Капоте, Завтрак у Тиффани, Убить пересмешника, Подлость, Длиннопост

30 сентября 1924 года в Новом Орлеане у 17 летней Лилли Фолк и торгового агента Аркулуса Персонса родился сын Трумен. Пара развелась, когда мальчику исполнилось четыре года, после чего беспутная мамаша отдала сына своим теткам, проживавшим в городке Монровилль штата Пенсильвания. Забавно что в Монровилле будущий создатель «Завтрака у Тиффани» подружился с пацанкой Нелл Харпер Ли опубликовавшей летом 1960 года свой первый роман «Убить пересмешника» в котором Капоте появился в образе мальчишки Дилла.

Три незамужних «перезрелки» окружили мальчика поистине внеземной любовью. Трумену покупали дорогущие игрушки, водили к самым модным репетиторам, кормили вкусной и самое главное полезной пищей. Больше всего с ним пестовалась тетушка Ненни Фолк, чье лицо напоминало мальчишке лик президента Линкольна, высеченный на вершине горы Рашмор.

Мать мальчик видел 3-4 раза в год, и каждый ее визит превращался для него в сказочное время. Лилли казалась ему нежной, красивой и щедрой феей привозившей с собой кучу подарков. Правда Трумен никогда не мог понять, почему побыв с ним неделю, она уезжала от тетушек и не забирала его с собой в большой город. Впечатлительный мальчик «коллекционировал» забытые родительницей предметы и, гладя их темными ночами, просил Боженьку, чтобы мамочка забрала его к себе.

На 10 день рождения Господь услышал его молитвы. В 1934 году поиски Лили её второй половины увенчались успехом, и она вышла замуж за преуспевающего биржевого спекулянта Джо Капоте. Вскоре после свадьбы женщина забрала сына в Нью-Йорк, где он сменил неблагозвучную фамилию Персонс на Капоте.

Лилли гордилась умом своего мальчика, ненавидя при этом его маленький рост, несоизмеримо большую голову и писклявый голос. Мать зная, что в школе ее сына называют «карманным Мерлином» ничего не сделала для того чтобы приободрить его и научить как бороться с насмешками одноклассников.

Лилли не знала, что в 5 лет Трумен дал себе слово, что однажды его имя узнает весь мир. Научившись писать, он ежедневно по три часа работал за письменным столом, выдумывая какие-то совсем недетские истории. В старшей школе благодаря своему уму «гадкий утенок» стал играючи разбивать девичьи сердца. Самая красивая девчонка школы бегала за башковитым карликом как собачонка, хотя ее внимания пыталась завоевать вся школьная баскетбольная команда. Вся беда была в том, что в большей степени Капоте нравились мальчики.

После школы Трумен устроился работать копировальщиком в культурный отдел американского еженедельника «Нью Йоркер». Сортируя картинки, вырезая и подшивая газетные статьи конкурентов, он обдумывал свою первую большую книгу.

В 1945 году уволившись из «Жителя Нью-Йорка» Капоте стал работать над романом «Летний круиз». Четыре тетради, заполненные убористым почерком, с кучей правок и дополнений племянник писателя обнаружит в дядином архиве только в 2004 году. Первый роман Трумена Капоте опубликовали только в 2005 году, спустя 60 лет после его создания.

В 1946 году рассказ молодого писателя «Мириам» принес ему престижную премию имени О. Генри в номинации лучшая новелла года, написанная новичком. После первого литературного успеха Трумен два года работал над романом «Другие голоса, другие комнаты», который после публикации его в 1948 году занял девятую строчку в списке бестселлеров США по версии «The New York Times».

В 1958 году он написал свое самое известное произведение «Завтрак у Тиффани», в котором некий самовлюбленный писатель Холли честно приоткрыл перед читателями тайну не только своей жизни, но и Нью-Йорка, города, где мечты лежат за стеклами витрин дорогих магазинов, куда простому американцу путь заказан от рождения.

Случалось, что охрана ночных клубов и дансингов принимая маститого писателя за 13 летнего школьника, отказывалась его пускать в увеселительные заведения. Посещая самые модные тусовки, гомосексуалист Капоте перезнакомился с самыми главными женщинами страны от чьих мужей и любовников напрямую зависело благополучие США. Умный фрик был душой любой вечеринки, при этом мужчины смотрели на него с брезгливостью, а дамы с обожанием.

Главные женщины нью-йоркской богемы делились с Труменом своими тайнами, страхами, обидами и рассказывали ему по секрету чем «дышат» их высокопоставленные мужчины. Постепенно Капоте стал манипулировать своими шикарными подружками исподволь влияя на политические и коммерческие решения, принимаемые их «самцами». Все конфиденциальные рассказы милых сплетниц писатель тщательно переносил на бумагу, называя каждое откровение «лебединой песней».

Лучшей марионеткой Трумена стала Ли Радзивилл младшая сестра Жаклин Кеннеди и невестка 35-го американского президента. Жаклин ревновала сестру не к мужу, а карлику гею, умеющему как никто другой опутывать женщин своими чарующими словами.

Мэрилин Монро влюбилась в писателя после того как на одной из вечеринок он станцевал с ней страстный танец который способен повторить далеко не каждый гетеросексуальный мужчина.

В 1955 году Капоте посвятил секс-символу всея Америки свой рассказ «Прекрасное дитя» в котором он писал:

МЭРИЛИН: Ох, малыш, извини. Понимаешь, я накрасилась, а потом решила, что не нужно никаких накладных ресниц, помады и прочего, - пришлось всё смывать, и никак не могла придумать, во что одеться...

(Придумала она одеться так, как подобало бы настоятельнице монастыря для приватной аудиенции у папы. Волосы полностью спрятаны под черным шифоновым платком; черное платье, длинное и свободное, - будто с чужого плеча; черные шелковые чулки скрывают матовый блеск белых стройных ног. Настоятельница наверняка не надела бы ни соблазнительных черных туфель на высоком каблуке, ни больших темных очков, оттеняющих свежую молочную белизну ее кожи.)

КАПОТЕ: Выглядишь прекрасно.

МЭРИЛИН (кусая ноготь большого пальца, и так уже сгрызенный до мяса): Правда? Понимаешь, так нервничаю. Где уборная? Я бы забежала на минутку...

КАПОТЕ: И закинула бы таблетку? Нет! Тсс. Это голос Сирила Ритчарда - начал надгробную речь.

(На цыпочках мы вошли в битком набитую часовню и втиснулись на заднюю скамью. Сирил Ритчард закончил, за ним произнесла прощальное слово Кэтлин Нэсбитт, коллега мисс Коллиер с самых ранних лет, и, наконец, Брайен Ахерн. Моя соседка то и дело снимала очки, чтобы вытереть слезы, лившиеся из серо-голубых глаз. Мне случалось видеть ее без грима, но сегодня она являла собой непривычное зрелище: такой я ее не видел - и сперва не мог понять, в чем дело. А! Всё из-за этого платка. Без локонов, без косметики она выглядела на двенадцать лет - созревающая девочка, только что принятая в сиротский дом и подавленная горем. Наконец церемония закончилась, и люди стали расходиться.)

МЭРИЛИН: Давай посидим. Подождем, когда все уйдут.

КАПОТЕ: Зачем?

МЭРИЛИН: Не хочу ни с кем разговаривать. Никогда не знаю, что сказать.

КАПОТЕ: Тогда посиди, а я подожду снаружи. Хочется курить.

МЭРИЛИН: Ты не бросишь меня одну. Господи, кури здесь.

КАПОТЕ: Здесь? В церкви?

МЭРИЛИН: А что? Что у тебя там? Косяк?

КАПОТЕ: Очень остроумно. Пойдем же, давай.

МЭРИЛИН: Прошу тебя. Внизу полно фотографов. Я совсем не хочу, чтоб меня снимали в таком виде.

КАПОТЕ: Еще бы.

МЭРИЛИН: Ты же сказал, я хорошо выгляжу.

КАПОТЕ: Так и есть. Идеально - если бы играла невесту Франкенштейна.

МЭРИЛИН: Теперь ты надо мной смеешься.

КАПОТЕ: Разве похоже, что я смеюсь?

МЭРИЛИН: Внутренним смехом. Это самый плохой смех. (Хмурясь, кусая ноготь.) Вообще-то могла бы накраситься. Я вижу, все пришли накрашенные.

КАПОТЕ: Я, например.

МЭРИЛИН: Нет, серьезно. Всё из-за волос. Пора покрасить. А времени не было. Это так неожиданно. Смерть мисс Коллиер и остальное. Видишь?

(Она приподняла платок и показала волосы, темные у корней.)

КАПОТЕ: А я-то наивный. Всегда думал, что ты настоящая блондинка.

МЭРИЛИН: Блондинка. Но природных таких вообще не бывает. И, между прочим, пошел к черту.

В конце концов, все выведанные тайны самых статусных женщин США Капоте свёл в романе «Услышанные молитвы». Главный герой произведения 35-летний писатель Пи Би Джонс рвет все жилы в безуспешных попытках прославиться на литературном поприще. Отчаявшись от нескончаемой череды неудач Билли, соглашается на предложение своего знакомого Вудроу Хэмилтона стать элитным «би проститутом» обслуживающим представителей высшего света США.

Работая над произведением Капоте тут и там рассказывал о своем посмертном романе, который он должен уничтожить, если не хочет чтобы однажды он убил его.

В 1975 году в журнале «Esquire» писатель опубликовал первую главу романа «La Côte Basque 1965» так назывался ресторан, в котором он частенько зависал со своими великосветскими подружками. Рассказанная им грязная история взорвала тогда еще относительно пуританские США.

Своего друга Уильяма Пейли, главу телерадиокомпании «CBS» Трумен обвинил в измене неизлечимо больной жене. После публикации отрывка обожравшийся наркотиками Капоте позвонил Уильяму и спросил, ознакомился ли он с его новым творением. Сохраняя хладнокровие, мужчина сказал, что начал читать, но заснул, а журнал куда-то затерялся. Мерзко захихикав, романист сказал, что готов прислать ему новый экземпляр, на что Пейли ответил, что сейчас данное предложение не актуально, поскольку все свободное время он проводит с умирающей женой.

На свой лад Капоте рассказал в романе историю светской львицы и модели Энн Вудворд, которая осенью 1955 года по неосторожности убила своего мужа Уильяма Вудворда-младшего. Женщине повезло большое жюри присяжных, признало двойной выстрел из дробовика несчастным случаем.

Со слов Капоте выходило, что бывшая шлюха и подружка гангстера Энн Вудворд воспользовавшись удачным стечением обстоятельств, познакомилась с банкиром Уильямом Вудвордом-старшим. Потянув с «папика» деньги прожженная девица не растерялась и отвела под венец его сынка тугодума. Высшее общество Нью-Йорка долго не хотело знаться с бывшей проституткой, но потом приняло ее в свой круг. В романе Вудворд (персонаж Энн Хопкинс) убивает мужа узнав, что тот хочет инициировать бракоразводный процесс.

«La Côte Basque 1965» поступил в продажу 23 октября 1975 года, а 10 октября Энн Вудворд покончила с собой, выпив цианид. Говорят, что знакомая готовившая выпуск «Esquire» позвонила Энн и рассказала ей о том, как её историю изложил гадёныш Капоте, что и подвигло женщину к самоубийству. Свекровь покойницы сказала в интервью, что 20 лет назад эта стерва убила ее мальчика, а Трумен заставил гадюку принять собственный яд, так что теперь они квиты.

После столь «нашумевшей» премьеры произведения от Капоте отвернулись все знакомые кроме его верной подруги художницы Джоан Карсон. Больше его не пригласили ни на одну вечеринку, и он пропивал остатки своей скукожившейся души в клубе «Студия 54».

25 августа 1984 года в доме Джоан Карсон писатель скончался от заболевания печени. Через четыре года после смерти Капоте грабители вломились к Джоан и вместе с ее драгоценностями унесли урну с пеплом. Поразительно, но спустя неделю воры подкинули прах к входной двери особняка. Долгие годы останки писателя хранились в мастерской художницы, пока на аукционе 2016 года неизвестный коллекционер не купил их за 45 000$.

После смерти Капоте рукопись романа «Услышанные молитвы» бесследно исчезла. Говорят, что за несколько часов до финального вздоха Капоте передал Джоан ключ от банковской ячейки, где хранился черновик, и сказал, что книгу найдут, если ее действительно захотят обрести. Когда Карсон попросила назвать место нахождения сейфа, Трумен устало улыбнулся и забормотал... «Может быть это Монровилль, Мобил, Таормина, Форио, Паламос или Нью-Йорк».

Показать полностью 1
[моё] США Литература Трумен Капоте Завтрак у Тиффани Убить пересмешника Подлость Длиннопост
0
178
Glubinov
Glubinov
11 месяцев назад
Книжная лига
Серия Цитаты

Мужество⁠⁠

Мужество Цитаты, Литература, Жизнь, Картинка с текстом, Мудрость, Книги, Отрывок, Писатели, Философия, Мысли, Харпер Ли, Убить пересмешника, Telegram (ссылка)

Литературный Телеграм канал. Буду рад любителям читать

Цитаты Литература Жизнь Картинка с текстом Мудрость Книги Отрывок Писатели Философия Мысли Харпер Ли Убить пересмешника Telegram (ссылка)
27
90
ramypoetry
ramypoetry
1 год назад
Книжная лига

Харпер Ли "Убить пересмешника"⁠⁠

Харпер Ли "Убить пересмешника" Книги, Литература, Писатели, Харпер Ли, Убить пересмешника, Отрывок из книги, Картинка с текстом
Показать полностью 1
Книги Литература Писатели Харпер Ли Убить пересмешника Отрывок из книги Картинка с текстом
29
18
ramypoetry
ramypoetry
1 год назад
Книжная лига

Харпер Ли "Убить пересмешника"⁠⁠

Харпер Ли "Убить пересмешника" Книги, Литература, Отрывок из книги, Харпер Ли, Убить пересмешника, Цитаты
Показать полностью 1
Книги Литература Отрывок из книги Харпер Ли Убить пересмешника Цитаты
0
30
Аноним
Аноним
1 год назад

Ответ на пост «Толерантненько»⁠⁠1

В США не запрещают книги со времен судебного процесса по поводу "Улисса" (завершился в 1933 году). Да и "Улисса" запрещали лишь импортировать или распространять государственной почтой.

Когда говорят, будто в США запретили "Хижину дяди Тома" и "Убить пересмешника", имеется в виду, что те или иные роно принимали решение убрать эти произведения из программ. Общей программы, даже приблизительной, в США нет, так что какие книги проходить - остается на усмотрение либо роно, либо учителя. Роно постоянно вводят и выводят из программ разные произведения, но иногда они обосновывают решение тем, что ранее изучавшаяся книга чем-то плоха: либо герои педерасты, либо наоборот нет педерастов, либо негры показаны слишком уж слабохарактерными, а "хорошие белые" выступают в роли спасителей...

В таких случаях говорят о "запрете" книг.

Ромена Гари в школах США проходить не принято. Может, единицы учителей и проходят его со школьниками, но средний американец даже не слышал о таком. Не то что в школах, но и в книжных магазинах и библиотеках его найти непросто. Например, в нашей библиотечной сети на 20 миллионов книг есть всего 11 изданий Гари. Из них только четыре издания в семи экземплярах - на английском: 4 "Жизни впереди", 2 "Воздушных змеев", и по 1 - "Белой собаки" и "Корней неба". Еще одно издание на французском и 6 на русском, причем во многих экземплярах. То есть Гари в нашем регионе США читают в основном русские на русском.

Так что запретить Гари в том смысле, в котором "запрещают" Бичер-Стоу и Харпер Ли, не получится. Его и так никто не проходит. А запрета на издание или продажу каких-либо книг в США нет уже почти сто лет.

Перестать его продавать может конкретная фирма. Например, недавно утверждалось, будто запрещен Дугин - потому что "Амазон" его книги не продаёт. Действительно, не продаёт (через американский сайт, на европейских продает). Но книги Дугина в США издаются и продаются, продается и "Моя борьба" Гитлера, и что угодно, и уж конечно "Хижина дяди Тома" есть, наверное, в любом книжном магазине.

Показать полностью
Негры США Литература Классика Писатели Текст Цензура Александр Дугин Хижина дяди Тома Убить пересмешника Ответ на пост
12
DELETED
1 год назад

Так ли невинен пересмешник в «Убить пересмешника» Харпера Ли? Ч1⁠⁠

Джейн Льюис сто процентов ребёнок Сатаны. Я только начал читать «Убить пересмешника», но уже заметил какая же скаут монстр.

Она пиздец доёбчивая, при первой встречи с Диллом, она со своим братцем устраивают ему допрос. Альбинос упомянул свою мать в родословной, но ничего не сказал про отца. Любому понятно не сказал, значит не хотел, на то есть причины. Но эту маленькую чекистку не устроили такие ответы и она решила прижать эту лабораторную крысу к стене.
Она спросила где у Дилла отец.
— Ты про него ничего не говорил.
— У меня отца нет.
— Он умер?
— Нет…
Казалось бы паренёк явно не хочет об этом говорить, закрой рот, но нет, она сказала.
— Как же так? Раз не умер, значит есть.
Ооо она далека не дура и точно не милый птах пересмешник, она хищник. Чего же она хотела услышать?
Что он ублюдок? Что его мамаша шлюха написалась в каком-то хлеву и раздвинула ноги между свиньями, перед каким-то деревенским дауном, по типу отца Уолтера, который накончал в неё, а на утро сказал, что знать не знает эту за потаскуха и чего она от него хочет. Что после этого ей с позором пришлось уехала в Меридиан(кажется где-то во вселенной чародеек, точно не уверен)?
Конечно нет, Джейн чувствует его страх, как он цепенеет, понимает что он олень поэтому и давит. Ей нравиться смотреть на то как выкручиваются его руки. Она бы не стала ловить в капкан волка, который готов отгрызть себе лапу, что бы сбежать, тем самым лишив её удовольствия. Она жестока, не удивлюсь если в самом раннем детстве она душила щенят, что бы послушать как они скулят.

Она презирает нищеров. Всё становиться сразу понятно во время обеда, у них дома, на который пригласили её одноклассника Уолтера из неблагополучной семьи, после слов «I was very surprised”, а фраза «What are you doing?” как контрольный. Когда читаешь то сразу представляешь её выражение лица, на котором не просто удивление, а удивление оканчивающееся на слово «eblan” «What are you doing, eblan?”. Бедный пацан въебывает в поле на ферме своего разьебая папаши, которому похуй на будущее и настоящее своих детей, так как единственное занятие родителей Уолтера это ебаться, на мысли о будущем детей просто не хватает места в голове. У этого нищиёба нет ботинок, зато есть глисты, ему пришлось остаться на второй год, потому что его отец решил, что он будет ковыряться в говне весь год, а не учиться читать и писать, и так понятно, что он отсталый. Зачем ты белая богатая девка, спрашиваешь его о том, нахуя он выливает большую банку сиропа на мясо и овощи? Не всем повезло как тебе с честолюбивым отцом адвокатишкой, который хорошо зарабатывает и может позволить закрыть базовые потребности своих детей, а так же собственную рабыню и дом в центра города. Уолтер не мог себе позволить трюфели под соусом бешамель, фуагра из печени трески, устриц и мидий, он хавает одну кукурузу и репу, ему миску с дерьмом поставь он его польёт сироп, сожрёт и будет доволен, потому что ему похуй мясо это с овощами или ещё что, ему всё на один вкус, лишь бы халявного сладкого сиропа побольше.

Вот так и возникает социальная стратификация, с детства уже понятно, что вы из разных слоёв и вам не место за одним столом. Нищий гнилозубый дебил с грязью под ногтями и отсутствием вкуса может расчитывать только на то, что богатые, потомственные рабовладельцы проявят к нему нисхождение и пригласят однажды в свой роскошный дом на лэнч, в качестве благотворительности, но они не станут скрывать всё своё призрение. Лицемерные сволочи устраивают эти благотворительные балы для себя, а не для калек, обездоленных и угнетённых. У всех богачей в трусах мокро становятся от мысли о том, какие они благодетели, но при этом они не опуская взгляда пляшут на спинах наций третьего мира переламывая им хребты, своими каблучками.

Показать полностью
Убить пересмешника Книги Харпер Ли Рецензия Неравенство Рабы Мат Текст Длиннопост
3
32
LyublyuKotikov
LyublyuKotikov
1 год назад
FANFANEWS
Серия Подборки

В книге было по-другому — 10 лучших и худших экранизаций⁠⁠

Мы выбрали пять известных фильмов, по которым можно писать учебники о том, как переносить на большой экран книги, и пять наиболее неудачных картин по литературным произведениям.

1. «Бегущий по лезвию» / Blade Runner (1982)

В книге было по-другому — 10 лучших и худших экранизаций Фильмы, Экранизация, Подборка, Бегущий по лезвию, Челюсти, Рейтинг, Старикам тут не место, Убить пересмешника, Эрагон, Золотой компас, Темная башня Стивена Кинга, Поле битвы: Земля, Обзор фильмов, Длиннопост

С экранизацией романа Филипа К. Дика «Мечтают ли андроиды об электроовцах?» все было сложно с самого начала. Первоначально за идею еще в конце 1960-х взялся продюсер Херб Джаффе («Ночь страха»), а режиссером мог стать Мартин Скорсезе. После этого было несколько версий сценария, но ни одна из них не нравилась Дику. Настолько, что, когда Роберт Джаффе (сын Херба) прилетел на встречу с писателем, прочитавшим самый первый драфт сценария его авторства, тот спросил Джаффе, где его лучше избить: прямо тут, в аэропорту или у него в квартире. Позже фильм и вовсе был запущен в производство без ведома Дика, о чем тот говорил с нескрываемым неудовольствием и даже написал статью, в которой раскритиковал утвержденный сценарий Хэмптона Фанчера. После этого в текст внесли еще несколько правок — и фантаст наконец-то был доволен. Но до официальной премьеры фильма писатель не дожил.

2. «Челюсти» / Jaws (1975)

В книге было по-другому — 10 лучших и худших экранизаций Фильмы, Экранизация, Подборка, Бегущий по лезвию, Челюсти, Рейтинг, Старикам тут не место, Убить пересмешника, Эрагон, Золотой компас, Темная башня Стивена Кинга, Поле битвы: Земля, Обзор фильмов, Длиннопост

Не все знают, что в основе легендарного фильма Стивена Спилберга лежит одноименная книга Питера Бенчли. В свою очередь, роман основан на биографии ловца на акул Фрэнка Мудуса, который в 1971 году заказал написание книги, когда Бенчли работал журналистом-фрилансером. Собственно, благодаря популярности оригинала, вышедшего в 1974 году, фильму уже был обеспечен определенный успех. И это тот случай, когда фильм значительно превзошел первоисточник: роман Бенчли критики ругали за слишком простой язык; фильму же удалось, напротив, начисто переписать все законы саспенса в жанровом кино. Плюс Бенчли, который сам написал сценарий вместе с начинающим сценаристом с ТВ Карлом Готлибом, сократил часть текста: например, полностью убрал романтическую линию между женой шерифа Броуди и Квинтом, тем самым сосредоточившись на главном — на акуле.

3. «Старикам тут не место» / No Country for Old Men (2007)

В книге было по-другому — 10 лучших и худших экранизаций Фильмы, Экранизация, Подборка, Бегущий по лезвию, Челюсти, Рейтинг, Старикам тут не место, Убить пересмешника, Эрагон, Золотой компас, Темная башня Стивена Кинга, Поле битвы: Земля, Обзор фильмов, Длиннопост

Братья Коэн, одни из самых ярких сценаристов в Голливуде, редко брались за адаптации чужих текстов — можно вспомнить разве что «Перекресток Миллера», вдохновленный несколькими рассказами классика нуара Дэшила Хэммета, и «О где же ты, брат?», хулиганский парафраз гомеровской «Одиссеи». Но в случае с романом Кормака Маккарти, права на который приобрел и попросил их адаптировать продюсер Скотт Рудин, все было иначе: хулиганская натура Коэнов должна была отойти на второй план, чтобы сохранить мрачную интонацию одного из самых важных писателей американской литературы. Более того, славящиеся своими острыми диалогами, здесь сценаристы были вынуждены, напротив, обойтись минимумом реплик и еще меньшим количеством отсебятины, сохранив тональность. Итог — четыре «Оскара», включая статуэтку за лучший сценарий, и одобрение самого Маккарти.

4. «Убить пересмешника» / To Kill a Mockingbird (1962)

В книге было по-другому — 10 лучших и худших экранизаций Фильмы, Экранизация, Подборка, Бегущий по лезвию, Челюсти, Рейтинг, Старикам тут не место, Убить пересмешника, Эрагон, Золотой компас, Темная башня Стивена Кинга, Поле битвы: Земля, Обзор фильмов, Длиннопост

Редкий случай, когда культовыми и невероятно популярными стали и книга, и фильм (при желании можно также вспомнить расхваленную театральную пьесу, написанную Аароном Соркиным в 2018 году). Роман Харпер Ли в жанре южной готики, отчасти автобиографичный, в момент выхода не только хвалили, но и критиковали — в частности, за то, что Ли описывала тяжелую жизнь лишь темных слоев населения. Но со временем книга обрела культовый статус и вошла в программу по литературе в американских школах. Фильм, вышедший спустя два года, закрепил за романом его славу. Выдающаяся игра Грегори Пека, исполнившего роль юриста Аттикуса Финча, была удостоена «Оскара», а актер настолько впечатлил саму писательницу, что после они стали лучшими друзьями, а Пек даже назвал сына Харпером.

5. «А теперь не смотри» / Don't Look Now (1973)

В книге было по-другому — 10 лучших и худших экранизаций Фильмы, Экранизация, Подборка, Бегущий по лезвию, Челюсти, Рейтинг, Старикам тут не место, Убить пересмешника, Эрагон, Золотой компас, Темная башня Стивена Кинга, Поле битвы: Земля, Обзор фильмов, Длиннопост

Первоначально рассказ Дафны дю Морье был лишь одним из в сборнике «Не позже полуночи» — мелковато для экранизации. Впрочем, можно вспомнить «Птиц» — фильм Хичкока по ее же более ранней новелле, который стал шедевром. Но в основном кинематографисты чаще брали романы писательницы вроде «Ребекки» от того же Хичкока. «А теперь не смотри», вопреки названию, приковал к себе множество взглядов еще на этапе съемок: режиссер Николас Роуг, чтобы показать степень близости между супругами, решился на невероятно откровенную по меркам 1970-х постельную сцену с куннилингусом, которую позже даже пришлось перемонтировать под давлением общественности. Как итог — классика жанра киноужасов, одна из лучших адаптаций дю Морье в истории, фильм, внесший имя Роуга в списки классиков, и совершенно выдающиеся роли Дональда Сазерленда и Джули Кристи. Последняя особенно понравилась самой дю Морье: писательница даже сожалела, что актриса не играла во всех фильмах по ее книгам.

Худшие

1. «Эрагон» / Eragon (2006)

В книге было по-другому — 10 лучших и худших экранизаций Фильмы, Экранизация, Подборка, Бегущий по лезвию, Челюсти, Рейтинг, Старикам тут не место, Убить пересмешника, Эрагон, Золотой компас, Темная башня Стивена Кинга, Поле битвы: Земля, Обзор фильмов, Длиннопост

Характерно, что в списке худших экранизаций немало фэнтези и фантастики — и адаптация одноименного романа писателя Кристофера Паолини, который тот написал, еще будучи школьником, временами выглядит так, будто снимал ее тоже школьник. Режиссер Стефен Фэнгмейер действительно был дебютантом в режиссуре, хотя до этого полтора десятка лет проработал супервайзером CGI-эффектов, в том числе на таких фильмах, как «Терминатор 2: Судный день» и «Спасти рядового Райана», и трижды номинировался на премию «Оскар». Трудно сказать, кто больше виноват в том, что потенциал для большой кинофраншизы на манер «Властелина колец» был растерян, — Фэнгмейер, сделавший скучный и дешево выглядящий фильм, или же сценарист Питер Бучман, тоже почти дебютант (до этого писал сценарий к третьему «Парку юрского периода), который превратил книгу Паолини в набор слабо связанных между собой событий. Но дальше первой части фильм не ушел — его похоронили под шквалом низких оценок и критики, и зрители.

2. «Золотой компас» / The Golden Compass (2007)

В книге было по-другому — 10 лучших и худших экранизаций Фильмы, Экранизация, Подборка, Бегущий по лезвию, Челюсти, Рейтинг, Старикам тут не место, Убить пересмешника, Эрагон, Золотой компас, Темная башня Стивена Кинга, Поле битвы: Земля, Обзор фильмов, Длиннопост

Книги Филипа Пулмана из цикла «Темные начала» заслуживали не менее подробной и точной экранизации, нежели сага о Гарри Поттере. И мы ее получили — правда, только в 2019 году, когда вышел одноименный хитовый сериал. До этого же кинокомпания New Line Cinema, создатели «Властелина колец», вдохновившись успехом конкурентов из Warner Bros., попытала счастья с первой книгой Пулмана из цикла — и провалилась. Фильм едва собрал два бюджета и стал причиной закрытия компании. Это было вполне закономерно: еще до выхода фильма на экраны режиссер Крис Вайц заявлял, что студия перемонтировала фильм без его согласия, хотя он тщательно следовал одобренному самим Пулманом сценарию. Итогом стал довольно беззубый фильм, в котором лор книги не раскрывается постепенно, а буквально вбрасывается в суетливой экспозиции, чтобы успеть за один фильм, простите, впихнуть невпихуемое. Итог такого недобросовестного подхода известен.

3. «Костер тщеславий» / The Bonfire of the Vanities (1990)

В книге было по-другому — 10 лучших и худших экранизаций Фильмы, Экранизация, Подборка, Бегущий по лезвию, Челюсти, Рейтинг, Старикам тут не место, Убить пересмешника, Эрагон, Золотой компас, Темная башня Стивена Кинга, Поле битвы: Земля, Обзор фильмов, Длиннопост

Едва ли вы видели этот фильм, да и саму книгу не факт что знаете или помните. Тем не менее исходные данные у него еще какие: Том Хэнкс, Брюс Уиллис и Мелани Гриффит в главных ролях, Брайан Де Пальма, режиссер «Лица со шрамом», на должности постановщика. А оригинальный текст написал журналист и писатель Том Вульф, автор знаменитого документального романа «Электропрохладительный кислотный тест». Фильм о жизни нью-йоркской элиты мог бы стать культовым — сама книга в США была настоящим бестселлером. Но сложности начались еще на уровне кастинга: продюсеры успели разругаться с несколькими артистами (например, с Ф. Мюрреем Абрахамом, сыгравшим окружного прокурора, который даже потребовал убрать его имя из титров), а сценарий все время переписывался под нужды все новых актеров. Как итог, фильм не понравился ни тем, кто книгу читал, ни тем, кто с ней не был знаком, — он просто был скомканным, невнятным и невероятно претенциозным. А Том Хэнкс и вовсе говорил, что это «один из самых паршивых фильмов, в которых он когда-либо снимался».

4. «Темная башня» / The Dark Tower (2017)

В книге было по-другому — 10 лучших и худших экранизаций Фильмы, Экранизация, Подборка, Бегущий по лезвию, Челюсти, Рейтинг, Старикам тут не место, Убить пересмешника, Эрагон, Золотой компас, Темная башня Стивена Кинга, Поле битвы: Земля, Обзор фильмов, Длиннопост

Экранизация знаменитого фэнтези-романа Стивена Кинга прошла через такие круги производственного ада, что об этом можно снимать отдельный фильм. Начиная с 2007 года права на книгу кочевали из рук в руки, от студии к студии, от Джей Джей Абрамса до режиссера «Игр разума» Рона Ховарда. Когда злосчастная экранизация наконец осела в Sony Pictures и обрела постановщика в лице Николая Арселя, автора популярной в Дании детективной серии «Мистериум», текст Кинга уже успел побывать в руках минимум трех сценаристов, включая Акиву Голдсмана («Я — легенда»), который и стал автором окончательного варианта. Но главное — продюсеры, кажется, сами не понимали, что они хотят делать: эпичное фэнтези, или же фильм ужасов, или подростковый «летний блокбастер» с рейтингом PG-13. Как итог, фильм не попал в аудиторию от слова «совсем» , провалившись в прокате и получив звание одной из худших экранизаций Стивена Кинга (хотя сам писатель признавался, что ему нравится то, что получилось).

5. «Поле битвы: Земля» / Battlefield Earth: A Saga of the Year 3000 (2000)

В книге было по-другому — 10 лучших и худших экранизаций Фильмы, Экранизация, Подборка, Бегущий по лезвию, Челюсти, Рейтинг, Старикам тут не место, Убить пересмешника, Эрагон, Золотой компас, Темная башня Стивена Кинга, Поле битвы: Земля, Обзор фильмов, Длиннопост

Самый одиозный пример — по факту, перед нами плохой фильм и плохая экранизация... плохой книги. Это адаптация научно-фантастического романа Л. Рона Хаббарда, основателя сайентологической церкви (признана нежелательной организацией в России), который и в момент выхода подвергся нешуточной критике: рецензенты отмечали несоразмерную таланту автора амбициозность книги, которая просто слабо написана. Что не остановило Джона Траволту, одного из главных последователей сайентологии, к 2000 году достигшего пика своей популярности, решиться на экранизацию этого странного романа о пришельцах, захвативших Землю. Итог — кассовый провал по всем фронтам, снятие фильма с проката, разгромные отзывы критиков и семь «Золотых малин» (на тот момент это было рекордом) + еще две в копилочку, в 2005 и 2010 годах. Что могло пойти не так? Примерно все: и без того претенциозный и одновременно примитивный текст Хаббарда был перегружен странной режиссурой, плохо играющими актерами и пафосом, который смешил даже самых рьяных фанатов книги, в один голос раскритиковавших фильм. Худшая экранизация в истории? Пожалуй, да.

Автор текста: Иван Афанасьев
Источник: fanfanews

Показать полностью 10
Фильмы Экранизация Подборка Бегущий по лезвию Челюсти Рейтинг Старикам тут не место Убить пересмешника Эрагон Золотой компас Темная башня Стивена Кинга Поле битвы: Земля Обзор фильмов Длиннопост
12
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии