перевод на русский: обращаются как с шампиньонами (культивируемыми)
попробуйте догадаться что же эта фраза означает и когда применяется
Update:
смысл фразы - werden in Dunkelheit gehalten und mit Dreck beschmissen перевод - держат в темноте и забрасывают дерьмом
шампиньоны выращивают в подвалах в темноте и естественно удобряют
забавно, что применяют это идиоматическое выражение описывая отношение руководства к подчиненным, в случаях, когда начальство ничего подчиненным не объясняет но забрасывает странными заданиями и требованиям
держат в темноте и забрасывают дерьмом - обращаются как с шампиньонами
уточнение про культивируемые шампиньоны действительно важна, потому что дикие грибы растут на воле а не в подвальной темноте.
Перед вами три картинки. Что у них общего, и какая из них лишняя?
Каратэ – японское единоборство. Каракум – пустыня в Туркмении. А что написано мелкими буквами на экране позади поющих девочек?.. «Караоке». Кто придумал это развлечение? Японцы!
Теперь нетрудно догадаться, какая картинка лишняя?
На туркменском языке «кара» – это «чёрный» («кара кум» – «чёрный песок), а в японском языке иероглиф 空 («кара») означает «пустой». «Карате» – «пустая рука», а «караоке» – сокращение от «караоокесуто» – «пустой оркестр». То есть – оркестр без певца.
И что интересно: «оокесуто» – это просто искажённое английское слово orchestra, то есть «оркестр». В современном японском языке около десяти процентов слов заимствовано из европейских языков. Например, «камэра» – это «камера», фотоаппарат. «Конпьюта» – «компьютер». «Супаамакетто» – «супермаркет». «Ресуторан» – конечно же, «ресторан».
Некоторые европейские слова в японском варианте узнать труднее. Дело в том, что в японском языке нет звука «л» – он всегда заменяется на «р». Если помнить об этом, то можно сообразить, что «тоиретто» – это «туалет», а «гурасу» – искажённое английское «гласс», то есть «стакан».
А теперь попробуйте догадаться, что означают японские слова «футтобоору», «ремон», «гитаа»,«айсукуриму» и «гасорину»? Подсказки на картинках!
Кто-то, возможно скажет, что на первой фотографии не «ремон», а «орендже», – что ж, очень может быть. Но догадаться ведь можно? С «гасорину» чуть сложнее. Вы, конечно, знаете, что в США бензин называют «газ» – а почему? Сокращённо от «газолин».
Хотя на самом деле газолин и бензин – не одно и тоже, но в США это название закрепилось именно за бензином
Кстати, знаете ли вы, что сто пятьдесят лет назад бензин считали... отходами нефтяного производства? Из нефти получали смазочное масло, керосин (который и считался самым полезным веществом, им заправляли примусы и керосиновые лампы), а бензину не могли найти применения.
Некоторые продавали бензин в аптеках в качестве средства для выведения пятен. Именно там и покупали его самые первые автомобилисты, так что аптека – это первая в мире бензоколонка!
Вычитал личную историю из жизни новой репатриантки в Израиле🇮🇱 1990-х.
Накануне еврейского Нового года девушка зашла на почту, чтобы купить поздравительные открытки. В те лихие времена далеко не у всех был доступ к интернету. Сотрудница почтового отделения удивлённо на нее посмотрела, поправила очки на носу и... послала в аптеку. Изобразив не менее удивлённое лицо, девчушка повторила громко по слогам, что ей нужны "открытки" для родителей и друзей, живущих в России.
Сотрудница почтового отделения тяжело вздохнула, протерла очки, взглянула на девушку с нескрываемым глубоким сочувствием, набрала воздуха в легкие и громко, по слогам... опять послала в аптеку. Добавив, что ближайшая недалеко.
Периферическое зрение показывало, что люди в очереди "легли" в приступах судорожного смеха. Но тут к новой репатриантке подошёл кто-то из старожилов. Он объяснил, что "открытки" на иврите называются גלויות (глуёт), а она требовала גלולות (глулот). Все подумали, что речь идет про "противозачаточные таблетки". Для ее родителей и друзей, живущих в России.
Взять с собой побольше вкусняшек, запасное колесо и знак аварийной остановки. А что сделать еще — посмотрите в нашем чек-листе. Бонусом — маршруты для отдыха, которые можно проехать даже в плохую погоду.
Первый вопрос перед тем как читать эту тему каждый должен задать сам себе.
Ниже будет вводная статья, чтобы был понятен метод чтения(понимания) любых истинных или придуманных имен в символьных языках(значение будет определятся символами языков).
Далее будет расшифровка(чтение) слова дракон. Возможно, чтобы драконы вспомнили зачем они здесь.
Правило
137 (11131117 137 1-3-7 1\3\7 1/3/7 1!3!7)
Последовательность из простых чисел. Единицы(1) складываются и дают три(3) ,следующие единицы(1) складываются по три(1) и дают простое число. Следующие три(3) единицы на числе девять(9) переходят в следующий разряд, число единиц(1) увеличивается на один(+1) и дают простое число. Основа всего 9тиричная система счисления
Объяснение(принцип)
Слова читаются по правилу 137 из одиночных букв составляя один-дву-триплеты , чаще всего слева направо. Симметричные слова забыты или искажены. Важны слова содержащие О. Важны слова состоящие из 1-3-5-7 (простые числа букв). Чем меньше букв тем важнее смысл.
Триплеты могут быть разложены в два двуплета по правилу русского двойные соединяющие согласные сокращаются в одно. Слова читаются слева направо словно проэкция от начала к концу. Каждая буква меняет(добавляет) смысл общего значения слова.
Буква(знак) некая форма проекции(проявления) .Замкнутые линии букв важны также, как и разрывы и количество элементов выделяемых зрением(вниманием) как отдельные.
Принцип языковедов о том, что слова языка нельзя разбивать на буквы и то, что буквы не имеют смысла без слова-шаблон восприятия. Буквы могут читается как руны или как математические кривые( или как цифры полученные, как координаты пересечения линий графического метода умножения, где линии частный случай. Иметь смысл. Работает и для английского языка.
Умножение 101 на 397 графический способ умножения.Смотреть надо как на дверь или букву П
Примеры
Неизвестные двуплеты звуков соотвествующие чакрам. Некоторые могут почувствовать что-то в теле когда их произносят.Некоторые имеют смысл в других языках и культурах. Слева направо от 1 до 7.
ка-ба-жи-ан-г(о)-ви-дя-ма
Некоторые буквы расшифрованные по этому принципу.
я - указатель на О, подставка, поддержка, "якорь"
у -искривление, ответвление, угловые свойства, выпуклость
т - твердость(твер-д),материя, форма, конфигурация пространства, перпендикулярная плоскость(поверхность).
п- принцип пространства и связи(проем, портал, рамка, п-граница).Принцип понятен если изучить графический способ умножения в каком либо чертежном редакторе с системой координат.
д-ра(световой мир, зрение, видеть)-к-он(часть, наблюдение, расположение, запись, память)
Кон правила мира в общем смысле, выход над О (над собой?) память о себе(осознание).
Значение по 137
Дракон аватар? для наблюдения, погружения в мир конечности(исчерпаемости? ресурсов) нецелосного распада? спирального? излучающего света с возможностью наблюдения, взаимодействия с конами , сохранения. Аватар для изучения мира , где есть повреждения, война, агрессия, ресурсы. Цель изучение других правил. (сва-рог) с-ва-ра с-вар-а с-вар-га
Пример прочтения слова на старославянской азбуке по правилу 137.
Дракон - несущий(дающий) (добро) выдохом?(эфир) внутри из себя(существующий) вне себя порядок (наш(свой)).Осознаный за-кон(правило, порядок) мира.
Ниже триплеты языка. Важно, где отмечено восклицательным знаком. И те значения которые составляют суффиксы приставки и окончания слов, а также имеют значения и имена людей(богов, существ).Общий принцип прост — то что имеет значение-смысл здесь и сейчас то и есть самое важное.
Остальные триплеты(сочетания согласных с согласными) вычисляются перебором или являются соединениями двуплетов триплета.
Возможна другая отборка по принципу замкнутости контура и подобности контура(кривизне).Пересечению контуров и углу. Она ниже. Основная по форме(не) строка О 1
О А Р Д Б В Ф Ю Ы Я замкнутый контур 9+1
С З Э подобие контура(кривой) 3
Н Т К М П Х Г И Й (Ц Ш Щ Е Е Ё) пересечения и углы контура 9+5+1
Л Ж У гибридное соединение(вид зависит от шрифта) 3
Ь Ъ непроизносимые знаки замкнутых гибридных контуров 2
Пустые строки ниже в списке сочетаний букв между опорными двуплетами и триплетами ниже.
в ролике "так ли богат русский язык", если вкратце, рассказывается о возможных метриках для измерения богатства языков мира. я ожидал, что она подытожит видео идеей, что все языки по-своему богаты, и что использование конкретной метрики для сравнения языков имело бы некорректную предвзятость, ну и что вообще вопрос "какой же язык самый лучший?" некорректен и банально неэтичен но в завершение ролика было сказано следующее:
поздравляю, ваш консерватизм довёл русский язык... лексикон русского языка в пять раз беднее лексикона английского языка а вы и дальше охраняйте свои скрепы
до этого она справедливо сказала, что русский язык централизованнее других, например, европейских языков (диалекты у нас, как и у других славянских языков, слабо выражены). это она объясняла консервативными наклонностями, неприятием чего-то нового. и решила не говорить об очевидных преимуществах, что мало того, что житель Калининграда может свободно общаться с жителем Владивостока, у нас также имеется mutual intelligibility с носителями украинского и беларусского языков
этим же неприятием новшеств в языке она объясняла то, что в английском языке в пять раз больше слов чем в русском. сама же говорила, что эти "1'000'000 слов в английском и 200'000 слов в русском" считаются по-разному, но ради своего странного вывода решила это опустить. пусть даже так, никакой это не аргумент, русский - синтетический, английский - аналитический, в русском - куча словоформ у слова, некоторая свобода словообразования и тем более синтаксиса
но ни в коем случае я не хочу говорить, что русский язык лучше английского, я даже не знаю, как к языку вообще применимо понятие "богатства". язык - это способ коммуникации. это орудие человеского труда оттачивается тысячелетиями, и оно таково, каково должно быть
из соображений симметрии все живые языки разнозначно хороши
Вас часто пугают, что в английском много времен, и что выучить их все довольно сложно. Но сколько времен используется в ежедневной речи. Сейчас вы удивитесь, но зная ВСЕГО 3 😱😱😱 времени, Вы сможете легко общаться на английском языке.
Есть слова с тремя буквами "е" подряд, например, "длинношеее" и "змееед".
В русском языке есть слово с уникальной приставкой "ко" — "закоулок".
Слово "вынуть" считается единственным без корня, имея нулевой корень.
Большинство слов с буквой "ф" в русском языке заимствованы.
Слово "контрвзбзднуть" единственное слово в русском языке, в котором 9 согласных подряд.
Есть слова на букву "ы", как названия городов и рек. (Ыгыатта, Ыллымах, Ынахсыт, Ыныкчанский, Ытык-кюёль) [А ещё ыых - хакасский народный инструмент]
Единственное признанное односложное полное прилагательное — "злой".
В русском языке есть слова с приставками "и-" и "а-". (итог и итого и а- — авось (устар. а вось «а вось не повезёт»))
"Бык" и "пчела" однокоренные слова. (В произведениях древнерусской литературы слово «пчела» писалось как «бъчела»)
Даль предложил заменить "атмосфера" на "колоземица" или "мироколица".
До XIV века неприличные слова называли "нелепыми глаголами".
Самое длинное слово в русском языке - "превысокомногорассмотрительствующий"
Самое длинное наречие — "неудовлетворительно".
Самое длинное междометие — "физкульт-привет".
Слово "соответственно" является самым длинным предлогом и союзом.
В русском языке есть недостаточные глаголы, например, "победить".(нет некоторых форм)
А вот "оь" хочу уделить большее внимание. В русском языке существует диграф "оь", который обозначает специфический звук, характерный для чеченского языка и некоторых других языков Кавказа. Однако, в русском языке этот звук не используется в обычной речи, и написание "оь" скорее представляет собой сохранение орфографической особенности при заимствовании слов из чеченского языка. Примерами таких заимствований являются слова "Джамаат Нохчийчоь"(название запрещённой организации), "Оьтти", "Боьртхой", "Боьшни", "Кхоьричурой"(названия составов чеченских тейпов) и многие другие, где диграф "оь" сохраняется в написании на русском языке. В то же время, при транслитерации других слов из чеченского языка, где "аь" и "уь" используются, они обычно заменяются на "а" и "у" соответственно, чтобы упростить их чтение и восприятие для русскоязычных людей.