06. Любопытство (Der Neugierige) — Ф. Шуберт | Исполняет Андрей Киселев
Ich frage keine Blume,
Ich frage keinen Stern,
Sie können mir alle nicht sagen,
Was ich erführ’ so gern.
(Я обращаю свой вопрос
Не к звёздам и не к цветам.
Ни те, ни другие не смогут сообщить мне того,
Что я так жажду узнать.)
Ich bin ja auch kein Gärtner,
Die Sterne stehn zu hoch;
Mein Bächlein will ich fragen,
Ob mich mein Herz belog.
(Я ведь не садовник,
А звёзды располагаются слишком высоко,
Так что я лучше у своего приятеля Ручейка спрошу,
Не обмануло ли меня моё сердце.)
O Bächlein meiner Liebe,
Wie bist du heut’ so stumm!
Will ja nur Eines wissen,
Ein Wörtchen um und um.
(О, Ручеёк моей любви,
Какой ты сегодня тихий!
Я только об одном хочу узнать,
Только одно словечко меня интересует.)
Ja, heisst das eine Wörtchen,
Das andre heisset Nein,
Die beiden Wörtchen schliessen
Die ganze Welt mir ein.
(Одно словечко зовётся "Да",
Другое - "Нет",
И в этих двух словечках
Для меня заключается весь мир.)
O Bächlein meiner Liebe,
Was bist du wunderlich!
Will’s ja nicht weiter sagen,
Sag’, Bächlein, liebt sie mich?
(О, Ручеёк моей любви,
Больше мне ничего не нужно.
Скажи только: любит ли она меня?)
"Любопытство" ("Die Neugierige") — №6 из вокального цикла Франца Шуберта "Прекрасная мельничиха" на стихи Вильгельма Мюллера.
«Прекрасная мельничиха» (op.25, D795; нем. Die schöne Müllerin) — первый вокальный цикл Франца Шуберта на слова Вильгельма Мюллера. Сочинён в 1823 году, за четыре года до второго цикла «Зимний путь», и посвящён другу Карлу фон Шёнштейну.
Книга стихов Мюллера, послужившая Ф. Шуберту источником вдохновения, вышла в 1821 году и содержала 23 стихотворения, а также пролог и эпилог. Стихотворения книги рассказывают о юном мельнике, который отправляется на поиски счастья. Он видит мельницу и влюбляется в дочь местного мельника. Любовь приносит ему радостные, а затем и горестные переживания: у него появляется более счастливый соперник, охотник. Вновь отправившись в странствия, юноша рассказывает ручью как единственному верному другу о своей потерянной любви и после этого «находит покой на дне ручья».
05. После работы (Am Feierabend) — Ф. Шуберт | Исполняет Андрей Киселев
Hätt' ich tausend
Arme zu rühren!
Könnt' ich brausend
Die Räder führen!
Könnt' ich wehen
Durch alle Haine!
Könnt' ich drehen
Alle Steine!
Daß die schöne Müllerin
Merkte meinen treuen Sinn!
(Эх, вот бы у меня вместо двух рук была тысяча!
С какой бы неистовой силой вращал я тогда мельничные колёса!
Мне бы море было по колено!
Я бы горы свернул!
И вот тогда-то прекрасная мельничиха наконец непременно обратила бы на меня внимание.)
Ach, wie ist mein Arm so schwach!
Was ich hebe, was ich trage,
Was ich schneide, was ich schlage,
Jeder Knappe thut mir's nach.
Und da sitz' ich in der großen Runde,
In der stillen kühlen Feierstunde,
Und der Meister sagt zu Allen:
Euer Werk hat mir gefallen;
Und das liebe Mädchen sagt
Allen eine gute Nacht.
(Что ж у меня ручки-то такие слабые?
Во всём, что я поднимаю, что таскаю,
Нарезаю и взбиваю,
Любой мальчишка даст мне сто очков вперёд.
И вот сижу я в окружении своих товарищей,
Отдыхая после рабочего дня,
И наш господин обращается ко всем:
"Я доволен вашей работой".
А его дочь, прекрасная мельничиха, добавляет:
"Всем спокойной ночи".)
"После работы" ("Am Feierabend") — №5 из вокального цикла Франца Шуберта "Прекрасная мельничиха" на стихи Вильгельма Мюллера.
«Прекрасная мельничиха» (op.25, D795; нем. Die schöne Müllerin) — первый вокальный цикл Франца Шуберта на слова Вильгельма Мюллера. Сочинён в 1823 году, за четыре года до второго цикла «Зимний путь», и посвящён другу Карлу фон Шёнштейну.
Книга стихов Мюллера, послужившая Ф. Шуберту источником вдохновения, вышла в 1821 году и содержала 23 стихотворения, а также пролог и эпилог. Стихотворения книги рассказывают о юном мельнике, который отправляется на поиски счастья. Он видит мельницу и влюбляется в дочь местного мельника. Любовь приносит ему радостные, а затем и горестные переживания: у него появляется более счастливый соперник, охотник. Вновь отправившись в странствия, юноша рассказывает ручью как единственному верному другу о своей потерянной любви и после этого «находит покой на дне ручья».
Мой не инструментальный ансамбль ГАЛ- первая песня Океана из альбома без имени
Первая песня на стихи, написанные ниже. Как вам песни ангелов? Ансамбль называется ГАЛ, то есть Горный Ангельский Легион ( поют ангелы), порожденные кремниевыми пластинами и электрическими разрядами. Стихи собственные
Ты человек-волна, а что же океан?
Спроси себя, других- секрет узнаешь сам?
Лишь океаном став и притч разлив немного,
Покажешь ширину, величину глубин, неся в себе дельфинов стаи и шутки истин мироздания.
Увидь, почувствуй , ведь слова лишь тлен и ложь, хотя и сплетены как заклинание, но главное в другом: признанье!
Как хорошо пройтись по полю ржи и обрести единство,
Почувствовав вселенной гостеприимство
Тогда исчезнет суета сует и тихой радости зажжется вечный свет!
В итоге же друзья, я вам вещаю, и этими словами заклинаю, чтобы в потоке осознаний и чудес, для вас открылся весь волшебный лес,
Где феи, чудеса, единороги, и сами вы не так уж строги, легко увидите себя, волну и океан добра :
Бежит на помощь мама
Услышав грохот и́здали,
Бежит на помощь мама,
Игрушки так обидели,
Не обойтись без шрама...
Котёнок был свидетелем,
Историю расскажет,
А следствие отметило:
Виновников накажет!
Преступники задержаны,
Пора нам ликовать!
Вот так самоотверженно,
Ребёнка защищать...
На планете «Погремушки» жили добрые зверушки...
На планете «Погремушки»,
Жили добрые зверушки,
Разразился вдруг скандал:
Появился злой вандал.
«Варвар я! Всё утащу,
Ваши души поглощу!»,
Клацал зубками дикарь,
Ужасающий главарь...
Свистнул он. И налетели,
Существа из подземелий,
Эти твари закричали:
«Мы вас сделаем рабами!».
Испугались все зверушки,
Лишь отчаянные хрюшки,
Попытались дать отпор,
Прекратился чтоб позор...
Но кочевники смеялись,
Издеваться не стеснялись:
«Время резких перемен,
Поскорей сдавайтесь в плен!».
Вдруг, откуда ни возьмись,
Появился лев Борис,
Посмотрел на всех серьёзно,
Обратился к монстрам грозно:
«Вы сейчас же собирайтесь,
И отсюда убирайтесь,
А иначе зарычу,
И вас разом проглочу!».
Твари прыгнули в ракеты,
Полетели вон с планеты.
Ликовали все зверушки,
И давали льву ватрушки.
Приговаривал Борис:
«Вкуснота! Достойный приз.
Негодяев победил,
Угощенья получил!».
По квартире нашей бродит очень важная персона
По квартире нашей бродит очень важная персона,
Если в миске нету корма, то посмотрит возмущённо,
Мимо ходит грациозно. А хозяин её тешит,
Дверь откроет, поиграет. Подбородочек почешет.
Вдруг заметили на кухне мы клубочек шерстяной,
Кто оставил? Признавайся, ты проказник юморной!
Побежала разбираться в этом кошка-героиня,
Отыскала, поругала. Да ты наша герцогиня!
А хвостом как завиляет, и решит развеять скуку,
Подберёт объект атаки, и накинется на руку.
Запищит хозяин резко. Разразится в доме смех,
Но ответить — аморально. Так нельзя, ведь это грех!
Поиграем в бизнесменов?
Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.