Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
#Круги добра
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Бесплатная браузерная игра «Слаймы Атакуют: Головоломка!» в жанре головоломка. Подходит для мальчиков и девочек, доступна без регистрации, на русском языке

Слаймы Атакуют: Головоломка!

Казуальные, Головоломки, Аркады

Играть

Топ прошлой недели

  • SpongeGod SpongeGod 1 пост
  • Uncleyogurt007 Uncleyogurt007 9 постов
  • ZaTaS ZaTaS 3 поста
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
14
ZorkiTipaFED.ZK
ZorkiTipaFED.ZK
6 месяцев назад
Лига Геймеров

Дневник перевода Gunsmith Simulator, #2⁠⁠

Дневник перевода Gunsmith Simulator, #2 Перевод, Переводчик, Трудности перевода, Компьютерные игры, Игры, Видеоигра, Оружие, Огнестрельное оружие, Оружейники, Симулятор, Геймеры

24.02.2025

К сожалению, моему имени не бывать в титрах этой игры. Эмиль вернулся с новостью, что менеджмент не может использовать мой перевод, так как у них могут возникнуть проблемы с авторскими правами. Решение финальное и не подлежит обсуждению. Пообещали лишь, что попробуют заняться починкой русской локализации как можно раньше.

С одной стороны, печально, что мои усилия не будут признаны официально, с другой, это ускоряет процесс - мне не нужно заполнять таблицу, особенно не нужно строчить портянку текста с обоснованием переводческих выборов и стратегий.

За выходные были скорректированы все данные "Help/Tips", требовавшие исправлений.

Дневник перевода Gunsmith Simulator, #2 Перевод, Переводчик, Трудности перевода, Компьютерные игры, Игры, Видеоигра, Оружие, Огнестрельное оружие, Оружейники, Симулятор, Геймеры
Показать полностью 1
Перевод Переводчик Трудности перевода Компьютерные игры Игры Видеоигра Оружие Огнестрельное оружие Оружейники Симулятор Геймеры
4
15
ZorkiTipaFED.ZK
ZorkiTipaFED.ZK
6 месяцев назад
Лига Геймеров

Дневник перевода Gunsmith Simulator, #1⁠⁠

Дневник перевода Gunsmith Simulator,  #1 Перевод, Трудности перевода, Переводчик, Компьютерные игры, Игры, Видеоигра, Геймеры, Оружие, Огнестрельное оружие, Оружейники, Симулятор, Длиннопост

21.02.2025.
Установлен контакт с Эмилем, маркетологом (marketing guy, как он себя назвал) студии Game Hunters. Он перекинулся парой слов с программистом, тот предварительно посчитал, что будет лучше, если я предоставлю перевод в качестве таблицы, содержащей исправления и аргументы в пользу их принятия.

Моё предложение будет более обстоятельно обсуждаться на совещании команды в понедельник.

В моей жизни тем временем ничего не меняется. Может быть, я стану меньше или эффективнее работать, чтобы оставалось больше времени на это внезапное хобби. Как упоминалось ранее, делать бесплатно то, за что обычно положены хорошие деньги - может вызвать фрустрацию в долгосрочной перспективе. Но амбиции лингвиста-переводчика не дают мне покоя. Это то, чему я учился, это то, кем я не стал. Надо закрыть гештальт.

Обрадовал свою дипломную руководительницу, с которой писали и защищали магистерскую по аудиовизуальному переводу в 2022 году.

Дневник перевода Gunsmith Simulator,  #1 Перевод, Трудности перевода, Переводчик, Компьютерные игры, Игры, Видеоигра, Геймеры, Оружие, Огнестрельное оружие, Оружейники, Симулятор, Длиннопост

23.02.2025

Дошли руки до экспериментов с дампом локализации. Изменил названия пары деталей в Кольте М1911 и импортировал дамп обратно в локализацию. Шалость удалась!

Было:

Дневник перевода Gunsmith Simulator,  #1 Перевод, Трудности перевода, Переводчик, Компьютерные игры, Игры, Видеоигра, Геймеры, Оружие, Огнестрельное оружие, Оружейники, Симулятор, Длиннопост
Дневник перевода Gunsmith Simulator,  #1 Перевод, Трудности перевода, Переводчик, Компьютерные игры, Игры, Видеоигра, Геймеры, Оружие, Огнестрельное оружие, Оружейники, Симулятор, Длиннопост

Стало:

Дневник перевода Gunsmith Simulator,  #1 Перевод, Трудности перевода, Переводчик, Компьютерные игры, Игры, Видеоигра, Геймеры, Оружие, Огнестрельное оружие, Оружейники, Симулятор, Длиннопост
Дневник перевода Gunsmith Simulator,  #1 Перевод, Трудности перевода, Переводчик, Компьютерные игры, Игры, Видеоигра, Геймеры, Оружие, Огнестрельное оружие, Оружейники, Симулятор, Длиннопост

Показал это Эмилю и отметил, что могу теперь могу самостоятельно оценивать, как текст будет выглядеть в игре, таким образом немного упростив проверку моей локализации программистам.

Прикинул структуру таблицы, тоже отправил ему скрин.

Дневник перевода Gunsmith Simulator,  #1 Перевод, Трудности перевода, Переводчик, Компьютерные игры, Игры, Видеоигра, Геймеры, Оружие, Огнестрельное оружие, Оружейники, Симулятор, Длиннопост

Если они привыкли работать по-другому, то, конечно же, придётся её переделывать, но я пока просто демонстрирую свою инициативность. Плюс есть немалая вероятность, что они сами учатся на ходу, ибо "индюки" есть "индюки": Game Hunters называют себя "начинающими инди-разработчиками из Варшавы", хотя до симулятора оружейника у них была как минимум ещё одна игра - симулятор самурая.

Начинаю новую игру и перевожу тексты в порядке встречи с ними. Как вы уже могли заметить в скрине таблицы, сейчас ведётся работа над советами и подсказками - это первое, что видит игрок на экране загрузки, поэтому обработаю их в первую очередь.

Показать полностью 6
[моё] Перевод Трудности перевода Переводчик Компьютерные игры Игры Видеоигра Геймеры Оружие Огнестрельное оружие Оружейники Симулятор Длиннопост
3
3
Вопрос из ленты «Эксперты»
user10333180
6 месяцев назад

Совпадение или плагиат? Вот в чем вопрос⁠⁠

Здравствуйте! Примерно год назад началась моя переводческая деятельность, но переводы мной в сеть не выкладывались. Часто (поскольку песни довольно популярные) я натыкаюсь на переводы, сделанные позже моих, но в которых есть слово в слово похожие строчки. Долгое время мучаюсь вопросом: если я все же решусь выложить свои переводы, то в глазах общественности я буду плагиатором?

Я, в принципе, могу доказать оригинальность своих идей по сообщениям из телеграмма или вотсаппа (когда приходят идеи, то я записываю их и отсылаю через мессенджеры на свой второй аккаунт), но будут ли так считать мои читатели? Все же не все верят в подлинность переписок, а иных доказательств у меня нет.

Может, кто-то сталкивался с таким и знает, что делать в подобных ситуациях?

Спасибо, что прочитали🤧

Вопрос Плагиат Помощь Перевод Переводчик Спроси Пикабу Текст
6
52
ZorkiTipaFED.ZK
ZorkiTipaFED.ZK
6 месяцев назад
Лига Геймеров

Понеслась! Чиню игру Gunsmith Simulator для русскоговорящих игроков⁠⁠

Официально-неофициально начинаю работу над переводом игры Gunsmith Simulator от польской инди-студии Game Hunters. Пожелайте мне удачи и полного огнетушителя под креслом.

Понеслась! Чиню игру Gunsmith Simulator для русскоговорящих игроков Игры, Компьютерные игры, Видеоигра, Перевод, Локализация, Исправление, Переводчик, Симулятор, Gamedev, Unity, Длиннопост
Понеслась! Чиню игру Gunsmith Simulator для русскоговорящих игроков Игры, Компьютерные игры, Видеоигра, Перевод, Локализация, Исправление, Переводчик, Симулятор, Gamedev, Unity, Длиннопост

Тэгаю участников обсуждения из прошлого поста, спасибо за наводку на ПО для извлечения локализации!

@capt.threepwood,
@JasonDoe,
@NikSrat,
@Aruny,
@Oakenlix,
@Miradocus,
@Abris80,
@zerin1,

Бонус: начинаю задалбывать официальный дискорд студии. Не являюсь уверенным пользователем дискорда, поэтому тупых вопросов буит много! XD

Понеслась! Чиню игру Gunsmith Simulator для русскоговорящих игроков Игры, Компьютерные игры, Видеоигра, Перевод, Локализация, Исправление, Переводчик, Симулятор, Gamedev, Unity, Длиннопост
Показать полностью 3
[моё] Игры Компьютерные игры Видеоигра Перевод Локализация Исправление Переводчик Симулятор Gamedev Unity Длиннопост
3
2
lada8888
6 месяцев назад

Переводчик фильм — не просто экшн: Гай Ричи и глубокие моральные дилеммы⁠⁠

Фильм Переводчик (2023) — это захватывающая драма о долге, верности и жертвах, которые мы готовы принести ради других. Режиссёр Гай Ричи создал картину, в которой экшн переплетается с глубокими моральными выбором. Джон Келли, бывший спецназовец, обещает вернуть долг Ахмеду, афганскому переводчику, который спас ему жизнь. Война, жестокие условия и личные обязательства ставят героев перед сложными выборами, которые выходят за пределы боевых действий.

Переводчик фильм — не просто экшн: Гай Ричи и глубокие моральные дилеммы Фильмы, Экшн, Драма, Гай Ричи, Боевики, Джейк Джилленхол, Сюжет, Верность, Кинематограф, Трагедия, Сцена из фильма, Обзор фильмов, Переводчик

Как бы вы оценили фильм в целом?

  • Отличный фильм с глубоким смыслом

  • Хороший, но мне не хватило чего-то

  • Не впечатлил, ожидал большего

  • Не понравился вообще

Показать полностью 1
[моё] Фильмы Экшн Драма Гай Ричи Боевики Джейк Джилленхол Сюжет Верность Кинематограф Трагедия Сцена из фильма Обзор фильмов Переводчик
4
1
villavoom
6 месяцев назад
Лига Политики

Постоянно натыкаюсь на то, что во Владивостоке требуются переводчики корейского⁠⁠

. Мы ж вроде под санкциями, как они тогдаумудряются с корейцами движухи вссякие мутить?

Постоянно натыкаюсь на то, что во Владивостоке требуются переводчики корейского Владивосток, Переводчик, Санкции, Россия, Южная Корея, Политика, Вопрос
[моё] Владивосток Переводчик Санкции Россия Южная Корея Политика Вопрос
16
1
krash84
krash84
6 месяцев назад

Занятно⁠⁠

Занятно

Яндекс-перевод

Яндекс Переводчик
0
uBaH.n0Mug0p0B
uBaH.n0Mug0p0B
6 месяцев назад

Владельцы Samsung S24-S25 поясните плз про переводчик⁠⁠

Владельцы Samsung S24-S25 поясните плз про переводчик Samsung Galaxy, Galaxy, Google Translate, Переводчик, Текст

Вот думаю купить/не купить ? Интересует только переводчик заявленный в рекламе (рабочая необходимость)

Но в чём пго преимущества перед обычным гугловским ?

В гугл-транслейтер сказал, он перевёл но не озвучивает, нажал на динамик-иконку озвучил. А, там ещё есть режим разговора внизу слева - там вроде и нажимать не надо, так же вроде распознаёт автоматически и переводит, и пишет и озвучивает

Тоже можно яз пакеты скачать и в оффлайне будет работать

В чём преимущество то транслейтера с ИИ в S24-25 перед гугл-переводчиком, который на любой трубе стоит бесплатно...

Вопрос 1: 100+ косарей имеет смысл тратить на "чудо-переводчик с ИИ' ?

Вопрорс 2: а китайские аналоги (xiaomi-huavei) не анонсировались подобные с синхр. переводчиками ? (не слежу прост за такими новостями)

Спасибо

Показать полностью
Samsung Galaxy Galaxy Google Translate Переводчик Текст
11
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии