В Великую Войну на бипланах серии «Илья Муромец» в составе Эскадры Воздушных Кораблей Императорского военно-воздушного флота Российской империи служил Марсель Пльа (Пля(т) = Marcel François Guillaume Plat) — полинезиец (по другой версии — новозеландский маори, на русский взгляд — негр), гражданин Франции. В Россию он в 1907 году семнадцатилетним парнем прибыл вместе с матерью, приглашённой служить нянькой в богатую купеческую семью. До того его мать вывезли из Полинезии французы в качестве служанки и уже в Париже она родила Марселя (по иной версии — родился Марсель в Полинезии и оттуда младенцем приехал с матерью в Париж). Отец его неизвестен.
Марсель в форме русской армии, фото из инета, красил сам
Марсель достаточно хорошо владел русским языком; работал на вагонном заводе — собирал автомобили, стал отличным механиком, получил удостоверение водителя. Женился на русской девушке, вроде бы завел ребенка. При этом сохранял французское гражданство. С началом Войны остался в России и пошёл на службу добровольцем, рядовым железнодорожных войск, шофёром. В следующем году стал младшим унтер-офицером. Был приписан (всё ещё как шофер) к авиагруппе; стал там младшим мотористом (это механик самолёта по-советски). В конце 1915 года включён в состав экипажа воздушного корабля «Илья Муромец-№10». Дважды Георгиевский кавалер (первый раз чинил подбитый самолёт в полёте, под обстрелом, на крыле; второй раз пулемётным огнём сбил два атаковавших их Муромца истребителя и отогнал третий). По итогам этих "полётов" внёс Сикорскому несколько предложений по улучшению конструкции самолёта. Все эти замечания были впоследствии учтены Сикорским как при доработке имеющихся самолётов, так и при внесении изменений в последующие серии «Муромцев». Закончил войну в чине старшего унтер-офицера (по другой версии — фельдфебелем; старшего унтер-офицера он получил обязательно, как дважды "Егорьевский" кавалер); был демобилизован из русской армии и вернулся на родину, во Францию. В апреле 1918 года был мобилизован во французские вооружённые силы. Служил во Франции, во внутренних войсках, с октября 1918 по сентябрь 1919 года проходил службу на территории Чехословакии. После демобилизации вернулся в Париж, работал механиком. Умер 19 августа 1951 года.
Что стало с его русской женой и ребёнком — бог весть, нету информации.
На фото адмирал фон Шрёдер на баке Винидиктива после боя. Возле мостика по левому борту размещена будка с огнемётом, который стрелял на сто метров. Ходовая рубка деревянная, разбита в щепы. А вот стоящая ниже боевая имела серьёзную броню в 229мм.
В ночь с 9 на 10 мая 1918г состоялся рейд на Остенде, главную роль в которой исполнил старый бронепалубный крейсер Винидиктив. Ещё перед апрельской акцией его нафаршировали всяким-разным: тремя гаубицами калибров 234-281мм, 16 миномётами Стокса в четырёх батареях, столько же поставили пулемётов Льюис; арсенал был дополнен 37мм пом-помами в количестве 8 штук. Все это дополнялось штатными четырьмя 6" пушками, ну и парой стационарных огнемётов. "Как только адмирал Кийз узнал о провале операции у Остенде, он сразу предложил повторить попытку закупорить этот порт. На сей раз в качестве брандера он планировал использовать «Винидиктив». Все приготовления были закончены к 27 апреля, однако плохая погода вынудила Кийза отложить атаку. Отсрочка помогла ему подготовить еще один брандер — «Сафо». Все корабли были готовы к выходу уже 9 мая. Но сразу после выхода из Суина на «Сафо» отказал один котел, и скорость брандера упала до 6 узлов. Однако Кийз, который снова возглавлял силы прикрытия на «Уорвике», и Лине, который командовал самим рейдом на лидере «Фолкнор», решили продолжать операцию. Лине передал Гудсоллу на «Винидиктив»: «Совершенно уверен, что и без «Сафо» вы сделаете все, что только возможно». 10 мая в 1.30 тяжелые орудия мониторов «Эребус», «Террор», «Принс Юджин» и «Сэр Джон Мур» начали обстрел береговых батарей, а моторные и торпедные катера поставили дымзавесу под берегом, плотность которой усилил ночной туман.
Как и предусматривалось планом, британские торпедные катера атаковали торпедами дамбы. СМВ-24 и СМВ-30 выпустили торпеды в восточную дамбу, обе попали в цель и взорвались. Впрочем, так и осталось тайной — помогли эти взрывы разрушить укрепления на оконечности дамбы или только подняли на ноги немецких артиллеристов. Попытка поставить дымовую завесу тоже дала сомнительный результат. Поднявшийся ветер погнал с моря пелену тумана, которая смешалась с завесами и достаточно быстро закрыла все вокруг. Самое скверное, что в этот туман попал «Винидиктив», которому теперь приходилось двигаться вслепую. Около 15 минут Гудсолл шел «в направлении берега». Потом он на всякий случай повернул на запад. Сделав несколько галсов, Гудсолл приказал торпедному катеру сопровождения выпустить осветительную ракету, и в паре кабельтов слева увидел вход в гавань. Однако эта же ракета показала германским артиллеристам их мишень. И едва «Винидиктив» повернул к входному фарватеру, как тут же попал под огонь немецких батарей. Его надстройки немедленно превратились в груду железного лома. Гудсолл приказал повернуть немного влево и вышел на мостик, чтобы лучше сориентироваться в обстановке. Однако именно в этот момент он был убит, и неуправляемый крейсер продолжал катиться влево. Прежде чем лейтенант Виктор Кратчли (тот самый что громил немецкие эсминцы в Нарвике с линкора Уорспайт и тот самый что зафэйлил битву у Саво-прим.) успел заменить командира, брандер плотно сел на мель у восточного пирса. Его корму занесло прочь от оси канала. После нескольких безуспешных попыток поставить машинами корабль поперек фарватера Кратчли приказал машинной команде подняться на палубу и взорвал подрывные заряды. «Винидиктив» лег на дно под острым углом к оси канала, оставив фарватер совершенно свободным.... Немецкий историк писал: «Понятно, что англичане поначалу считали операцию против Зеебрюгге полностью успешной. Адмиралу фон Шредеру, осматривавшему на следующее утро мол и шлюзы, при виде двух брандеров, лежащих в узком фарватере, тоже показалось, что противник нанес тяжелый удар операциям подводных лодок. Вход при отливе был заблокирован, поэтому субмаринам рекомендовали возвращаться через Остенде. Однако, немного погодя, действительная ситуация оказалась совершенно иной. Уже в поддень 24 апреля 4 маленьких миноносца прошли шлюз Зеебрюгге в прилив. На следующий день еще 6 миноносцев вышли в море без трудностей. В тот же день UB-16 вышла из порта и вернулась назад. Действительно, большим субмаринам и крупным миноносцам на короткое время было приказано выходить через Остенде. Но на совещании, где обсуждался вопрос подъема брандеров, было решено углубить и расширить фарватер к востоку и западу от затопленных кораблей. Вскоре проход за кормой брандеров был углублен до 12 футов в отлив, и после 14 мая был полностью открыт для всех субмарин и миноносцев. Английская атака Зеебрюгге — это пример тщательно спланированной, великолепно подготовленной и отважно выполненной попытки нейтрализовать сильно защищенную вражескую базу, заблокировав ее с моря. Руководство было в руках опытного, решительного боевого адмирала. Офицеры и матросы были специально отобраны и обучены выполнению специфических задач. Они рвались в бой. Подготовка была очень глубокой, включала проработку мельчайших деталей. Была сохранена строжайшая секретность. Лучших обстоятельств нельзя было придумать — и все-таки операция кончилась провалом. Швартовка «Винидиктива» в неправильном месте у мола, уничтожение большинства его сходней и гибель командиров штурмовых отрядов — все это нельзя было компенсировать высоким боевым духом. Это, и остальные отклонения от поминутно разработанного плана, так сильно повлияло на конечный результат, что вся отвага оказалась напрасной. Цель — заблокировать канал — не была достигнута»." А.Г. Больных, Схватка гигантов.
Пока делал пост про Ремарка и Юнгера, в поисках фото не мог пройти мимо такого колоритного французского гранатомётчика Первой мировой)) У бойца — мортирка Гвидетти.
Очень колоритный француз. С мортиркой — вдвойне)) (Источник)
Внешний вид. Переделка из винтовки Гра. (Исходник)
Внешний вид со станком для компенсации отдачи. (Источник)
Ставя плюс, вы помогаете другим людям увидеть этот пост. А я буду рад видеть вас среди подписчиков моего профиля и сообщества «Взаимосвязи».
Эта история — словно тайный дневник, записанный дрожащей рукой самого сердца войны. Не сухая карта штабных операций, а живое сердце конфликта, запечатленное глазами огромного города, будто замершего в тревожном ожидании.
Город не остается сторонним зрителем — он участник драмы, вынужденный столкнуться лицом к лицу с жестокостью вооружённого столкновения. Мы вступаем в повествование через призму всепоглощающего страха, охватившего горожан. Страх надвигался медленно, подобно серым облакам, сгущавшимся на горизонте. Сначала лишь глухие голоса шепотом передавали непонятную угрозу, но вскоре эти звуки приобрели отчётливую форму реальности. Люди видели зарево пожаров на горизонте, слышали раскаты канонады, ощущали запах пороха, пропитавший воздух. Их мир внезапно стал полем боя, а тихие улочки и уютные дворы превратились в эпицентры смертельной опасности.
Грохот орудий заполнил пространство между небом и землёй, разрывая привычную жизнь тысяч семей. Час за часом город содрогался от непрерывных ударов тяжёлой артиллерии, пока улицы не опустели, став похожими на лабиринты смерти. Однако сама судьба хранила горожан — ни один снаряд не убил мирного жителя, хотя сотни разрушенных зданий говорили о беспощадности врага.
Кульминация этой трагедии — символичное противостояние кавалерии и пулемёта. Наступление противника предстало почти мифическим образом: бесстрашные конники стремительно мчатся навстречу огненному дождю пуль, оставляя за собой кровавый след разрушения. Австрийская армия сражалась с отвагой отчаяния, но результат был неизбежен. Поле покрылось грудами погибших лошадей и солдат, брошенных умирать среди обломков человеческих надежд и амбиций.
Настала ночь, принесшая кратковременное затишье. Санитарные команды вышли на выжженную землю собирать останки тех, кто пал жертвой бессмысленной атаки. Среди хаоса разгрома вспыхивали редкие моменты человечности — случайные встречи врагов, озарённые мгновениями сострадания и взаимопонимания.
И наконец, долгожданная развязка. Когда враги отступают, испив чашу поражения, на площади раздаётся торжествующий крик радости. Радость, смешанная с облегчением, прорывается сквозь страдания последних дней, освобождая души от тяжести испытанного ужаса. Победа приносит чувство гордости и уверенности, которое раньше казалось невозможным.
Однако, несмотря на триумф, следы войны останутся навсегда выгравированы в памяти поколений. Потери и раны, нанесённые городу и его жителям, будут долго заживляться, оставив глубокий отпечаток в коллективной душе. История учит нас, что за каждой победой скрываются горькие последствия, необходимость преодоления боли и утраты, путь к исцелению и примирению.
«Как же бессмысленно все то, что написано, сделано и передумано людьми, если на свете возможны такие вещи! До какой же степени лжива и никчемна наша тысячелетняя цивилизация, если она даже не смогла предотвратить эти потоки крови.» — Эрих Мария Ремарк, «На Западном фронте без перемен» (1929)
«Как же прекрасна эта страна, она достойна, чтобы за нее проливали кровь и умирали. Этого колдовского чувства я прежде в жизни не испытывал. В голове рождались добрые и серьезные мысли, и впервые у меня забрезжила догадка, что эта война не просто великое приключение.» — Эрнст Юнгер, «В стальных грозах» (1920)
Читать Ремарка и Юнгера одного за другим — занятие очень интересное. Два немецких писателя, почти ровесники, оба прошли через мясорубку Первой мировой, но вынесли из нее настолько разный, даже полярный опыт, что начинаешь сомневаться: точно ли они описывают одну войну? Один стал голосом «потерянного поколения», а другой — певцом «стальных гроз». Их антагонизм перерос в личную неприязнь: Ремарк презирал Юнгера за «сухой солдафонский стиль», а тот в ответ называл его «пустым и бесталанным». Ремарк, призванный в ноябре 1916-го, попал на Западный фронт лишь в июне 1917-го и уже через полтора месяца, 31 июля, был тяжело ранен осколками в ногу, руку и шею. Всего шесть недель на передовой — и остаток войны в госпиталях. Он увидел ровно столько, чтобы навсегда возненавидеть войну, но не успел стать ее частью. Юнгер, напротив, ушел добровольцем в декабре 1914-го и провел в окопах все четыре года, поднимаясь от рядового до лейтенанта, командуя взводом и ротой. Он был ранен 14 раз, включая тяжелые ранения в грудь и голову, и получил высшую награду Пруссии — орден «Pour le Mérite». Для него война стала не эпизодом, а судьбой.
Немецкие солдаты на позициях под Верденом, 1916 год. (Источник)
Прочтите самое начало «На Западном фронте без перемен». Герои Ремарка, вчерашние школьники, с самого начала обречены. Война для них не подвиг, а бесконечная грязь, боль и бессмыслица. Он обнажает суть: «Я вижу, что лучшие умы человечества изобретают оружие, чтобы продлить этот кошмар, и находят слова, чтобы еще более утонченно оправдать его». Его кульминация — не атака, а госпиталь. Глядя на изувеченные тела, герой приходит к выводу: «Как же бессмысленно все то, что написано, сделано и передумано людьми, если на свете возможны такие вещи! До какой же степени лжива и никчемна наша тысячелетняя цивилизация...». Даже если он выживет, он уже мертв духовно: «Мы беспомощны, как покинутые дети и многоопытны, как старики; мы стали черствыми, жалкими и поверхностными, — мне кажется, что нам уже не возродиться». Ремарк показывает войну как ужасную случайность, где враг — лишь такой же несчастный мальчишка, которого можно было бы обнять, если бы не «чей-то приказ превратил эти безмолвные фигуры в наших врагов; другой приказ мог бы превратить их в наших друзей».
Теперь откройте «В стальных грозах» Юнгера. Вы не узнаете эту войну. Да, автор тоже видит смерть и хаос, но для него это высшее испытание, алхимическая лаборатория духа. Когда его отряд оказывается почти окруженным, он описывает свое состояние так: «В это ужасное мгновение я ощутил, что жизненная сила снова, как искра, вспыхнула во мне». Война для Юнгера — игра на выживание, где даже лицом к лицу со смертью он испытывает странный восторг: «Тяжело ударившись о дно окопа, я отчетливо осознал, что это действительно конец. Однако странным образом это мгновение относится к немногим, о которых я могу сказать, что оно было истинно счастливым». Здесь нет тоски Ремарка, есть холодная, почти эстетская радость воина, преодолевшего свой страх. Юнгера вдохновляет даже не победа, а сам процесс: «Время от времени при вспышке осветительной ракеты я видел, как сверкал ряд касок и ружей, и меня наполняло чувство гордости, что я командую горсткой людей, которых можно уничтожить, но нельзя победить. В такие мгновения человеческий дух торжествует над властительнейшими проявлениями материального мира, и немощное тело, закаленное волей, готово противоборствовать самым страшным грозам».
Лейтенант Эрнст Юнгер в сентябре 1918 года. (Источник)
В этом и заключается магия чтения этих двух книг. Тот, кто видел войну всего полтора месяца, вынес ей беспощадный приговор. Тот, кто прожил в ней четыре года, назвал ее школой духа. Ремарк видит в войне абсолютное зло и приговор человечеству. Юнгер видит в ней абсолютную правду жизни, где раскрывается подлинная природа человека. Прочитанные вместе, «На Западном фронте без перемен» и «В стальных грозах» перестают быть просто книгами о прошлом. Они начинают спорить друг с другом. А чья точка зрения ближе, решать уже читателю.
Ставя плюс, вы помогаете другим людям увидеть этот пост. А я буду рад видеть вас среди подписчиков моего профиля и сообщества «Взаимосвязи».
Министр обороны Германии фактически подтвердил переход Берлина к политике открытого противостояния с Россией. В интервью Писториус заявил:
«У нас есть ответственность перед людьми, которые живут сейчас, и перед следующими поколениями, когда речь идет о безопасности и об угрозах, исходящих от России.
Нужно просто ясно сказать: существует угроза, к которой мы не привыкли последние 25–30 лет, и теперь она снова вернулась. Мы должны встретить эту угрозу лицом к лицу, иначе не сможем справиться с вызовом и выполнить свою задачу».
Параллели с риторикой Германии начала XX века выглядят всё менее случайными. Тогда, накануне Первой мировой войны, немецкое руководство также оправдывало милитаризацию и рост военных расходов «русской угрозой». Кайзер Вильгельм II заявлял:
«Россия вооружается с невероятной скоростью. Германия не может оставаться безучастной».
«Немецкий меч должен быть всегда наточен против опасностей с Востока».
«Будущее Германии зависит от того, сумеем ли мы противостоять славянскому натиску».
«Германия должна быть готова к великой борьбе, которую ей может навязать Россия».
Сегодня Германия снова говорит о российской угрозе, необходимости перевооружения и долгом противостоянии с Москвой. Риторика изменилась мало — изменились лишь формулировки.
Существует расхожее мнение, я и сам так думал много лет, что фильм 2001 года ''Pearl Harbor'' это тупая агитка мастера взрывов Майкла Бэя. Действительно, если сидеть в Москве или Киеве конца 90-х начала 2000-х это буде выглядить именно так, даже для самих американцев того времени, но в реальности не всё так однозначно... Существует информация о закрытом показе для ветеранов, где многие зрители после кино выходили со слезами на глазах. Можно сказать что это выдумка , ложь эксплуатирующая стариков, но если хоть на минуту представить себя на их месте становиться всё ясно - данный фильм одна из лучших картин про войну в истории ! Громкое завявление, сам в шоке, но отбросив ряд ляпов и вспомнив многочисленные плакаты, фильмы, книги тех лет, явственно видна документальная точность не техники или самой жизни, а того как представляли эту самую жизнь американцы. Да, тогда были и кризис и обычные людские трагедии, но именно информационный фон, мечты детей и юношей, а частично и их жизнь выглядила именно так как показано в кино.
Тупой пафос и лозунги в начальной сцене? Боже, да мы все детьми игрались в войну называя себя героями, считая свою страну абсолютом, бегая за немцами или кем-то ещё, это тупо норма. Даже образ отца одного из главных героев реален, типичный маленький человек с ПТСР, повидавший ад и желающий забыть про него. Далее бравада лётчиков, диалог с Дулиттлом - это именно не реалии службы, а демонстрация зрителю того, как средний военные там себя представлял : благородным, смелым и красивым, что дерзкий в бою и уважает только личный авторит, потому и лихачит как старший офицер в молодости. Любовный треугольник и вообще женщины-медсёстры плоские ,словно с плакатов - в этом и суть. Это образ юных, энергичных красавиц которые шутят про секс и думают только о парнях...а когда наступает война всё это заканчиваеться резко. Толпы раненых, грязь и кровь контрастируют с волшебными мирными днями госпиталя также, как атака японцев и гибель тысяч моряков с посиделками в барах и танцами с этими самыми медсёстрами.
Бэй великолепно показал слом мифа об светлом будущем, крушение личных и общественных надежд на почти волшебный мир без войн и катастроф, не забывавая прямым текстом говорить что американцам было плевать на войну в Европе идущую два года, так как они жили в собственном мире грёз. Но самое пугающее во всё этом - режиссёр в данном кино выступил в каестве предвидца, так как схожее имело место быть до 11 сентября 2001 года, когда жизнь простых американцев также резко измениться навсегда и в куда большей мере, нежели от Второй Мировой.
В 2018 году, в столетие окончания Первой мировой войны, Императорский военный музей Лондона опубликовал интересную аудиозапись окончания боёв на Западном фронте недалеко от реки Мозель. Исходные данные были получены благодаря системе звуковой разведки, использовавшейся для определения местоположения вражеской артиллерии. Микрофоны, размещённые в разных точках, регистрировали звуки выстрелов. Звук одного и того же орудия попадал на разные микрофоны в разное время. По временным задержкам затем рассчитывали положение орудия противника. Спустя столетие звукорежиссёры из студии Coda to Coda взяли эти материалы и реконструировали реальную звуковую картину последних мгновений Первой мировой войны. На ней слышна артиллерийская канонада, которая не стихает даже за минуту до перемирия.
И ровно в 11:00 утра 11 ноября 1918 года грохот орудий внезапно обрывается. На несколько секунд воцаряется абсолютная тишина, а затем на смену выстрелам приходит пение птиц. Запись позволяет буквально прочувствовать тот исторический момент, когда канонада самой кровопролитной войны того времени сменилась звонкой птичьей трелью.
Британские солдаты радуются окончанию Великой войны. Они еще не знают, что это Первая мировая война... (Источник)