Валялся с утра с легким похмельем и решил глянуть фильм какой-нибудь, комедию или что-то лёгкое. Захожу в интернеты эти ваши и вижу новую французскую комедию на кинопоиске: "Неувольняемый" (Франция, 2022 г.). Рейтинг - 7.1.
Из описания на кинопоиске:
Венсан обожает свою непыльную работу. Однако грядет массовое сокращение госслужащих. Начальница Изабель всеми силами пытается найти причину для его увольнения, а он категорически отказывается уходить по собственному желанию. В ее власти командировать его в самые сложные и удаленные места службы: от африканской глуши и амазонских джунглей до Северного полюса. Кто победит в этой схватке не на жизнь…
Штош, под настроение подходит, буду смотреть.
В целом понравилось, легкий юмор, где-то стёб есть, в нескольких местах прям смеялся громко. Думаю вот французы имеют свой собственный стиль комедий, могут же.
Но глянув на другом сайте (хотел рейтинг IMDB глянуть), увидел там в комментариях, что этот фильм ("Неувольняемый") - ремейк итальянского фильма "К чёрту на рога" 2016 года (рейтинг на кинопоиске - 6.8.).
И в комментариях даже есть те, кто написал, что оригинал - лучше, а википедия говорит, что фильм стал "самым кассовым итальянским фильмом всех времён", собрав в прокате 65,3 миллиона евро.
Из описания на кинопоиске:
15 лет верой и правдой служил Кекко своему народу – с утра до ночи, не жалея сил, просиживал штаны в Управлении охоты и рыболовства. Положение, зарплата, куча бонусов, включая милые подарки от посетителей: не жизнь, а сказка. Но пришла беда, откуда не ждали, – в министерстве решили сократить штаты, предложив чиновникам хорошее выходное пособие. Ну, а тем, кто заартачится – добро пожаловать в командировку «к черту на рога». Упрямец Кекко не захотел расставаться с дорогой его сердцу госслужбой – и начался полный приключений период в жизни бюрократа-бездельника. Уж чего только реформаторы не придумывали, чтобы от него избавиться, в какие только медвежьи углы Италии его не посылали – всё бестолку. И тогда министерские изверги отправили Кекко на Северный полюс, думали – в наказание, а оказалось – навстречу сумасшедшей любви.
Настроение у меня было всё ещё киношное, так что посмотрел и этот "оригинальный" фильм.
Впечатление абсолютно такое же: "в целом понравилось, легкий юмор, где-то стёб есть, в нескольких местах прям смеялся громко".
Но знаете, что меня удивило: французский ремейк - мне показалось, что это практически покадрово переснятый фильм, т.е. есть даже сцены почти идентичные.
Отличия есть, конечно: кое-где национальные особенности, кое-где диалоги отличаются, но большая часть сцен ремейка - это копия оригинала, но с другими актерами.
Я впервые смотрел ремейк и оригинал подряд, не знаю как там с другими ремейками (глянуть что-ли Олдбой в оригинале и американский?), но я просто не вижу причин делать ремейк на относительно свежий фильм, просто на другом языке и другими актерами?
Я слышал версию, что американцы делают ремейки европейских и иных фильмов, т.к. американцы ну тупые лучше идут на отечественные фильмы (или что там не смотрят с субтитрами, а дубляж не развит, не помню точно).
Но про ремейки внутри Европы не слышал причин/версий, или у французов тоже есть какие-то заскоки на эту тему?
Кому интересно оба фильма есть на кинопоиске:
Итальянский, 2016 г.: https://www.kinopoisk.ru/film/954504/
Французский, 2022 г.: https://www.kinopoisk.ru/film/4294267/
Про что пост? Не знаю, а фильмы в целом хорошие, оба.