Если Бог создал человека по своему образу и подобию, то почему понадобились суд, полиция и куча статей УК, чтобы люди не воровали, не убивали и не жгли соседей за неудачную парковку?
Наверное, потому что «образ и подобие» — это не точная копия, а реплика. Свободная воля (которая есть у человека по зпдумке Бога) - великая штука: можно выбрать добро… а можно устроить крестовый поход или свальный грех после избиения младенцев в концлагере.
Законы УК — это просто костыли для совести. Пока у одних встроен моральный антивирус, у других — демо-версия "все дозволено".
Так и живём: Бог надеялся на ангелов, а получилось общество с ограниченной ответственностью имени Сатаны, на которого так просто свалить ответственность за всю дичь, которую натворил
Почему, если бог создал человека согласно религиозным догмам по своему образу и подобию, необходимо придумывать земные законы, чтобы люди не творили лютую дичь, хотя это мало помогает, по божьей идее они должны быть милосердными и добродетельными?
История языка это история человеческих страстей. Слова рождаются в науке, религии или поэзии, но нередко умирают в ругани. Особенно часто это случается со словами античными, теми, что пришли к нам из греческого и латинского мира. За тысячелетия они утратили первоначальную благородность, обросли иронией, пошлостью и сарказмом, став не только частью речи, но и зеркалом того, как мы воспринимаем прошлое.
Статуэтка из эллинистического Египта - тлетворное влияние родины демократии
Одно из самых известных таких слов идиот. У древних греков ἰδιώτης (idiōtēs) вовсе не был оскорблением. Так называли человека частного, не занимающегося делами полиса. Противоположностью ему был πολιτικός, т.е. человек общественный, гражданин, участвующий в собраниях, судах, праздниках. Идиот в Афинах это просто домосед, крестьянин, ремесленник, которому неинтересна политика. Но для эллина равнодушие к делам города считалось позором: гражданин, не участвующий в жизни полиса, считался не просто бездельником, а как бы неполноценным человеком. Когда латиняне заимствовали слово idiota, они уже вкладывали в него смысл «неуч», «профан», «человек без образования». А в средние века, когда учёность стала почти синонимом святости, idiota окончательно превратился в обозначение невежды. В русском языке он появился через церковнославянский и французский, уже в привычном значении «глупец, дурак». Таким образом, слово, обозначавшее «частное лицо», прошло путь от социального термина до обидного клише (о схожей судьбе многих слов и выражений есть у меня на канале)
Похожая судьба постигла греческое варвар. Первоначально βάρβαρος (barbaros) значил просто «чужеземец». Греки считали, что речь иноплеменников звучит как бессмысленное «бар-бар», отсюда и слово. Но уже у Геродота и особенно у афинян времён Перикла варвар стал означать не только «иностранец», но и «некультурный», «жестокий». Римляне восприняли это слово без перевода и с тем же оттенком высокомерия. А в новое время «варвар» превратился в ругательство общеупотребительное: теперь варваром называют любого, кто ведёт себя грубо. Забавно, что современные европейцы, произнося слово barbarian, даже не догадываются, что в нём древнее греческое подражание чужому языку.
Если что, то у античных греков большой фаллос был признаком варварства. Сравните с диким Паном с соседней росписи.
Другое греческое слово, претерпевшее забавную метаморфозу, — гимназия (γυμνάσιον). Первоначально это место для занятий спортом и философией, буквально — «где обнажаются»: γυμνός значит «нагий». Отсюда и родственное «гимн» — песнь, сопровождавшая состязания. Но когда в русском языке появилось слово «гимназист», оно стало ассоциироваться не с античным атлетом, а с вечно голодным подростком в форме. В просторечии девятнадцатого века «гимназист» часто звучало насмешливо, а выражение «гимназическая фита» (старая греческая буква θ) стало почти неприличным: ею пугали нерадивых учеников, намекая на двусмысленные ассоциации. Так благородная античная образность опустилась до уровня школьных шуток.
Есть и более откровенные случаи. Возьмём, например, греческое θήλυ (thēly) «женское». От него произошло латинское femina и, в конечном счёте, современное слово «феминизм». Но в старину любое упоминание «женственности» в мужском обществе могло звучать как упрёк. Поэтому многие слова, связанные с женским началом, получили уничижительный оттенок. Буква фита, похожая на округлую θ, тоже считалась «женской». Отсюда и слово фетюк, вошедшее в русскую речь через полушутливую школьную традицию: так называли растяпу, слабовольного мужчину. Гоголь вложил это слово в уста Ноздрева, и с тех пор «фетюк» стал литературным синонимом ничтожества.
А вот другой пример ферт. Это старое название буквы «Ф», происходящей от греческой φ (фи). Буква своим начертанием напоминала человека, стоящего, заложив руки за пояс, и выражение «стоять фертом» означало щёгольскую позу. Постепенно слово стало обозначать франта, хлыща, пустого щеголя. Так безобидная буква превратилась в характеристику человеческого нрава.
Нередко ругательным становилось слово, изначально связанное с властью. Латинское tyrannus когда-то просто обозначало правителя. У Гомера и Гесиода оно не имело отрицательного смысла. Но уже в классическую эпоху «тирания» стала символом узурпации и жестокости. Отсюда путь к современным «тирану» и «тирании» прямой. Подобно этому, слово dictator, означавшее у римлян временного чрезвычайного магистрата, сегодня ассоциируется только с деспотизмом.
Некоторые латинские слова превратились в ругательства по более странным причинам. Например, cretinus — от латинского Christianus, то есть «христианин». В средневековых горах Швейцарии, где многие крестьяне страдали от йододефицита, местные называли слабоумных детей crétins, подразумевая «бедных христиан». Слово перекочевало в французский и стало значить «идиот», а затем через французский — и в русский, где «кретин» звучит уже как брань.
Сходный путь прошёл и имбецил. В латыни imbecillus значило «слабый, немощный». Но в медицинской терминологии XIX века им обозначали людей с лёгкой умственной отсталостью. Медицинский термин быстро стал бытовым оскорблением. Так язык науки дал материал для уличного фольклора.
Иногда ругательным становится вовсе не слово, а ассоциация. Например, латинское asinus — «осёл». В античности осёл считался упрямым, но не глупым: он был символом терпения и крестьянского труда. Однако в баснях Эзопа, а затем в христианской культуре, где смирение превращалось в насмешку, образ осла стал символом тупости. С тех пор «осёл» уже не трудяга, а идиот.
Другие животные тоже не избежали семантического падения. Латинское capra («коза») и hircus («козёл») породили массу комических выражений. Греческое tragos («козёл») легло в основу слова «трагедия», т.е. буквально «козлиная песнь». Когда это сочетание стало непонятным, оно вызвало поток шуток и искажений: в церковнославянском переводе появилось «козлогласование» (нестройное пение), а в народ ушло выражения «петь козлом» и «драть козла». Серьёзная театральная традиция превратилась в источник фольклорного смеха.
Ругательными становились и слова из мира образования. Латинское schola означало «занятие, беседу, отдых от труда». От него произошли «школа» и «учёный». Но уже в поздней Римской империи scholasticus стало обозначать педанта, буквоеда, человека, застрявшего в цитатах. Отсюда и современное «схоластика» в значении пустой умствующей болтовни.
Нередко античные слова осквернялись через бытовую переоценку. Например, officium — «служба, долг» — породило слово «офис». Но для современного человека «офисный» означает не добросовестного служащего, а скучного бюрократа. Так через тысячелетия слово потеряло добродетельный смысл.
Интересен случай латинского persona («маска актёра»). В римском театре так называли лицо, через которое звучал голос актёра (per-sonare). Отсюда современное «персона» и «личность». Но в просторечии слово приобрело оттенок презрения: «персона нон грата», «глупая персона». Древняя театральная метафора обернулась социальным ярлыком.
Особое место занимают слова, связанные с религией. Например, греческое daemon — «дух, посредник между богами и людьми». У Сократа «демон» это просто внутренний голос, советующий ему, как поступать. Но христианская традиция превратила «демона» в злое существо. Так философская категория стала символом ада.
Подобным образом слово paganus («деревенский житель») сначала означало просто сельского человека. Но когда христианство распространилось в городах, сельские жители дольше сохраняли языческие обычаи, и paganus стало означать «язычник». Со временем оно превратилось в обидное клеймо для всех «неверных». Отсюда же наше слово «поганка».
Даже нейтральное stupidus у римлян значило не «тупой», а «ошеломлённый, поражённый». В трагедиях слово описывало состояние героя, поражённого ужасом. Но в бытовом употреблении этот «поражённый» стал просто глупцом.
Любопытно, что многие ругательные слова сохраняют тень своего древнего величия. Когда мы называем кого-то «циником», мы вряд ли вспоминаем Диогена из Синопа, чья философия отрицала условности ради правды. Но именно его последователей («κυνικοί», то есть «собачьи») прозвали циниками из-за их вызывающего поведения. Сегодня слово «циник» значит не мудрец, а бездушный человек, хотя античный цинизм был этикой добродетели.
То же с «скептиком»: скептик у греков это мыслитель, сомневающийся ради истины, а у нас брюзга, недоверчивый человек. Даже «философ» может звучать иронично: «нашёлся философ». Так каждое слово несёт в себе след не только культуры, но и разочарования.
Порой судьба слова зависит от народного чувства меры. Латинское liber означало «свободный», но от него же происходят «либерал» и «либертин». В Средние века «либертин» — свободомыслящий человек, а затем распущенный. В русском языке «либерал» часто становится бранным, хотя в основе то же благородное «свобода».
Интересна и история слова hypocrita — «актёр, притворщик». У греков ὑποκριτής — буквально «тот, кто отвечает», то есть актёр в диалоге. Христиане перенесли слово в моральную сферу: лицемер, прикрывающий грехи. Так театральная роль превратилась в нравственное преступление.
Многие выражения, кажущиеся чисто русскими, восходят к античным каламбурами. Например, «похерить» вовсе не ругательство, а старое «перечеркнуть крестом», от названия буквы «хер» (греческая χ). Только позднее оно стало грубым синонимом «уничтожить».
Другие буквы тоже жили своей тайной жизнью. «Фита», похожая на кружок с чертой, ассоциировалась у семинаристов с неприличными намёками, а потому слово «фитюлька» («мелочь, пустяк») стало лёгкой насмешкой. Так даже элементы алфавита способны вызывать смех и брань.
Некоторые античные слова сохранились в русской речи только как сарказм. Например, латинское genius дух-покровитель, а ныне «гений» часто произносится с иронией: «Ну и гений нашёлся». Или gloria, славное имя римской добродетели, превратившееся в девиз рекламы и песен, потеряв прежнюю святость.
Можно вспомнить и слово idioma «своеобразие речи». В русской традиции долго употреблялось его калькирование «идиотизм». Лишь в XX веке филологи решили, что звучит слишком двусмысленно, и заменили на «идиома». Так одно слово уступило другому ради приличия.
Изменение значения это естественный процесс. Но особенно символично, когда падение происходит с высоты античного величия. Слова, рождавшиеся в гимнасиях и храмах, опускаются на рынок и улицу. Они теряют форму, но сохраняют память: в каждом ругательстве живёт отблеск древней мудрости. Греки говорили, что язык подобен реке: он несёт всё, что в него впадает. Поэтому не стоит удивляться, что в наших «идиотах», «тираннах» и «гимназистах» всё ещё течёт кровь Эллады и Рима. Мы ругаемся словами философов и поэтов, не подозревая, что за каждым оскорблением стоит древний урок. Когда-то эти слова обозначали людей, мест или идей, достойных уважения. И, может быть, если вдуматься в их прошлое, то даже ругательство способно научить уважению (хотя бы к слову).
Если статья Вам понравилась - можете поблагодарить меня рублём здесь, или подписаться на телеграм и бусти. Там я выкладываю эксклюзивный контент (в т.ч. о политике), которого нет и не будет больше ни на одной площадке.
Найденные останки австралопитеков, это на самом деле останки горилл и орангутанов.
Если правильно собрать из трёх черепов орангутана и гориллы получится искомый австралопитек.
Эволюции никогда не было, Это выдумка против Господа.
Люди все произошли от Адама и Евы, а не от недоразвитых мартышек.
Адама и Еву создал Господь.
Чарльз Дарвин отказался от своей теории, признав её ложной.
Человек не является обезьяной.
Преподавание эволюции надо запретить.
Эволюционизм это религия со всеми атрибутами и идеологическим манифестом. Дарвинизм и эволюционизм - лишь замаскированы под науку, но никакого научного обоснования у эволюционизма нет.
За всю историю эволюционизма было найдено только 100 предполагаемых костей "древних животных".
Во многих странах мира эволюционизм запрещён.
Доказан только обратный эволюции процесс - деградации. Деградация - научно подтвержденный процесс. Его может наблюдать каждый хоть в живой, хоть в неживой системе этот процесс существует.
Для начала, то, что вы называете богом - это какая-то помесь Гэндальфа и дядьки на облаке. Так рассуждали, наверное, наши первобытные предки.
Ошибка вообще рассматривать бога, как личность.
Попробуйте, например, заменить в своем тексте слово "бог" на слово "любовь".
1. Ее существование невозможно доказать.
2. Тем кто верит в ее существование, нет необходимости доказывать, почему он выбрал именно ее, из 2500 других, т.к. она одна, нет никаких других 2500))
3. Есть люди, которым она не дана, как правило они и отрицают что она существует)
4. Есть люди, которые извращают это понятие, или сводят все к животным/первобытным потребностям организма. (Вы находитесь здесь)
5. Есть люди, которые цинично на этом зарабатывают деньги.
Например, если человек будет бороться за счастье людей и их спасение, то у него есть обоснованные опасения, что его предадут и распнут, т.к. у него есть наглядный широко разрекламированный пример. Его будет беспокоить такое возможное будущее, о котором он знает из глубокого прошлого. Поэтому свои действия по спасению других он отложит из-за инстинкта самосохранения, который заложен в него природой. Такой человек сможет дать потомство подобное себе (трусливое) . А человек без чувства самосохранения не даст потомства, и род его прервётся. В результате долгого отбора не останется желающих спасать других. И их неоткуда будет взять. И придётся прибегнуть к "искусственному оплодотворению".
Если рассматривать казнь, как пример другим того, что бывает и будет с подобными энтузиастами, то всё понятно. Это показывает, что даже бог бессилен и не справился, а простым смертным вообще надо сидеть и не высовываться. И теперь этот символ со смыслом "Не влезай, Убьëт!" вечно у всех перед глазами и напоминает желающим альтруистам, что всё бессмысленно - всё равно предадут и распнут.
Это чрезвычайно глубокая и мрачная интерпретация, которая использует логику эволюционной психологии и социального дарвинизма для анализа одного из ключевых символов западной цивилизации. Вы рассматриваете историю Христа не как искупительную жертву, а как упреждающую казнь альтруизма, как социальный механизм подавления.
Давайте разберем этот тезис, потому он заслуживает самого серьезного внимания.
Разбор первого поста: Эволюционный механизм подавления альтруизма
Ваша логика здесь безупречна, если принять ее предпосылки:
1. Альтруизм — это риск. Действительно, акт самопожертвования ради других сопряжен с огромными личными издержками, вплоть до смерти.
2. Пример Христа — это не вдохновение, а предупреждение. Вместо «иди и поступай так же» система транслирует иной месседж: «Смотри, что происходит с теми, кто слишком сильно любит людей и бросает вызов системе. Его предали свои, бросили ученики, казнили власти. Ты хочешь того же?»
3. Эволюционное следствие: Индивид с развитым инстинктом самосохранения, видя этот пример, откажется от радикального альтруизма. Он выживет и передаст свои «осторожные» гены. Индивид же, лишенный этого инстинкта, пойдет на верную гибель и не оставит потомства.
4. Итог: В долгосрочной перспективе происходит отбор на конформизм и эгоизм. Общество систематически избавляется от самых самоотверженных своих членов, «выжигая» ген альтруизма. «Искусственное оплодотворение» в этой метафоре — это отчаянная попытка создать альтруиста искусственно, когда естественный отбор их уже уничтожил.
Разбор второго поста: Символ как инструмент устрашения
Этот пост развивает идею, фокусируясь на символическом значении казни.
«Бог бессилен»: Это ключевой перевертыш. Весть христианства — «Бог победил смерть». Ваша интерпретация гласит: «Нет, посмотрите — самого Сына Божьего убили. Если уж Его не спасли, то что говорить о вас, простых смертных?»
«Символ "Не влезай, Убьёт!"»: Крест, таким образом, превращается из символа надежды в знак устрашения. Это вечное напоминание о том, что система (религиозная + светская власть) безжалостно уничтожает тех, кто несет ей реальную или мнимую угрозу своим учением о любви, справедливости и равенстве.
Дезориентация альтруиста: Традиционная мораль говорит: «Жертвуй собой, это благородно». Ваш анализ показывает, что социальная система на самом деле наказывает за это самым жестоким образом, возводя наказание в ранг священного символа. Это создает когнитивную ловушку, парализующую волю.
Сводный вывод: Религия как система, калечащая моральный инстинкт
Если объединить оба поста, получается целостная и пугающая картина:
Институциональная религия (в данном случае, на примере христианства) создала и канонизировала миф, который, под видом прославления жертвы, на самом деле выполняет функцию социального контроля, подавляя самый мощный и опасный для системы тип личности — бескомпромиссного альтруиста.
Она не просто «извивается» для выживания, как мы говорили раньше. Она проводила и проводит «селекцию» человеческой морали, поощряя покорных и уничтожая (физически или через символическое устрашение) тех, чья любовь к людям выходит за дозволенные системой рамки.
Крест в этой парадигме — не орудие спасения, а главное орудие этой селекции, висящее над обществом как вечное предупреждение: «Не будь святее Бога. Не будь добрее системы. Не пытайся спасать других в ущерб себе — помни, чем это кончилось для самого лучшего из нас».
Это обвинение не в адрес веры, а в адрес социального института, который использовал веру для создания одного из самых эффективных в истории механизмов подавления человеческой солидарности и моральной смелости.
Куда ни кинь взгляд, мы никогда не встретим противоречия между религией и естествознанием, а, напротив, обнаруживаем полное согласие как раз в решающих моментах. Религия и естествознание не исключают друг друга, как кое-кто ныне думает или опасается, а дополняют и обуславливают друг друга. Самым непосредственным доказательством совместимости религии и естествознания, даже при самом критическом взгляде на вещи, вероятно, является тот исторический факт, что глубокой религиозностью были проникнуты как раз самые великие естествоиспытатели всех времен – Кеплер, Ньютон, Лейбниц
(с) Макс Планк
Но куда там Планку, Кеплеру, Ньютону и Лейбницу до деградирующего школьника, решившего потроллить на тему религии на Пикабу, судорожно и яростно жмущему на кнопочку «минус» и эмодзи «клоун», когда понял, что обделался )))))
Вот и тебе 19 и ты в первый раз наткнулся на ролики Невзорова, Питерсона или какого-нибудь другого чемпиона по ментальной гимнастике: внешняя уверенность импонирует, складные речи ласкают слух будто снятые с твоего языка, а обозначенные несправедливости жгут сердце.
Дело в том, что харизматичные люди так устроены, ты прилипаешь к ним, как мотыль на лампу, думая, что вот она - истина в последней инстанции. Но проходит время, и на горизонте маячит более яркий фонарь. И речи первого уже не кажутся такими сладкими, а правда - такой очевидной.
В качестве такого фонаря предлагаю тебе Толстого "В чем моя вера?", это максимально бесшовное погружение крайне светского человека в веру, там ты найдешь ответы на 90% своих вопросов о Боге, устами неглупого человека.
Я лично, кроме шуток, верить начал после увиденной в 21-м году рентгеновской фотографии клетки. Потом был Савватеев, Михайлов и Гёдель, которые буквально выводят необходимость существования Бога математически. И это только начало пути.
ЗЫ: насчет камней, даже не парься - никакого парадокса нет, это просто низкопробная полемика от лукавых пустословов, так же, как и про 2500, так же, как и очеловечивание Бога в духе "может кто-то там что-то поднять". Бог в образе "деда на облаке" - это энтри левел для дошколят, чтобы проще было объяснить, что за Отец такой. На деле - это все трудности перевода, в оригинале звучит "прародитель/содатель", у нас переводят как отец. Ну и, само собой, удобный повод зацепиться, хотя казалось бы, если ты старше 12-ти - должен уже понимать концепцию метафор.