Автор u/karenvideoeditor | перевод, адаптация и озвучка моя: ArteDublin
Елизавета Нассар впервые участвовала во встрече “Первого контакта”, и она не могла не нарадоваться. Они находились на корабле рептилоидов, созданном специально для этой цели, где представителям нового обнаруженного вида предоставлялась возможность побеседовать один на один с шестью другими видами по их выбору в течение часа с каждым. Её партнером в этом деле был её коллега-дипломат Анатолий Хирвонен, хотя её и назначили ведущей. Это означало, что на неё возлагалась ответственность за составление контрольного списка.
Приветствие заучено и одобрено - да
Атмосферная совместимость одобрена - да
Проверка культурных табу - да
Проверка списка аллергенов - да
И так далее, всего более 250 вопросов…
В первый раз, когда ей показали обширный контрольный список, она была очень сильно не впечатлена. Он начинался с подтверждения довольно простых вещей. Например, первым в списке стояло убедиться, что земные дипломаты встречаются с правильными, запланированными видами. Но потом ей пришлось задуматься о том, насколько серьезными могут быть последствия любых, казалось самых мелких ошибок, а также о том, что ошибки случались и раньше.
Непосредственно перед тем как контрольный список стал обязательным для всех, один из дипломатов съел на завтрак бублик с маком. Это органическое вещество было в списке запрещенных продуктов для употребления за неделю до встречи, а он список либо либо не прочитал, либо забыл о некоторых деталях. Во время встречи он продолжал выдыхать пары опиатов, и один из инопланетных дипломатов, пришедший на встречу в сухом виде, всего за десять минут весь покрылся липкой слизью, в результате аллергической реакции.
Когда очередной контрольный список был разослан, один из ученых, помогавших его составлять, приложил к электронному письму историческую ссылку. Оказывается, в начале XXI века Всемирная организация здравоохранения Земли внедрила контрольный список для хирургов, пытаясь уменьшить количество ошибок, совершаемых врачами и медсестрами. Анализ показал, что его применение позволило снизить смертность после операций на целых 40%.
Елизавета не была уверена, что это правда. Когда она впервые услышала эту историю, она показалась ей весьма апокрифичной. И все же... бублик.
Встретившийся им новый вид, обозначенный как Ларкиниды, по описанию представлял собой нечто среднее между млекопитающим и рептилией с мягкой крокодиловой кожей. Руки у них были довольно длинные, и, хотя когти от природы были четырехдюймовыми, почти все жители держали их коротко подстриженными и с отполированными краями. Когда они с Анатолием ждали в коридоре перед комнатой незадолго до назначенного времени, Елизавета смотрела на свой планшет и размышляла над небольшой справкой о новом виде. "Как ты думаешь, что означает параграф "виды симбионтов"?"
Анатолий задумчиво вздохнул. "Это "одного дипломата будет сопровождать небольшой вид симбионта", верно?"
"Да. Называется Чурик. По описанию он близок к амфибии, и я думаю, какой симбиоз у них может быть, учитывая их виды. Возможно, питательный. Они безвредны, если верить нашим всезнакам-астробиологам".
Её партнер ухмыльнулся: "Даже не могу предположить. Хотя, когда я впервые прочитал об этом, то представил себе какое-то существо, растущее из их плеча".
Елизавета хихикнула: "Забавно. Моя дочь помешана на древних комиксах Marvel, поэтому я сразу подумала о Веноме".
"А... ну представь себе черную слизью, которая одновременно хочет есть людей и обладает сложной личностью и она живёт с тобой".
"Думаю, если бы мы были в меню, эта информация точно было бы у нас на брифинге".
Когда наконец пришло время, оба вида вошли в комнату через разные дверные проемы, они остановились в метре друг от друга и любезно обменялись приветствиями. Елизавета и Анатолий сложили руки вместе перед собой - так их приветствовали на инструктаже. Человечество уже давно решило кланяться, поскольку рукопожатие было несколько непрактичным, а ларкиниды именно так и поступали.
И тут же заговорила Елизавета: "О боже, какой он замечательный!" - воскликнула она.
"Мой Чурик?" - спросил дипломат, женщина, если судить по ее крупным размерам. Таким образом, она была Накисо, а ее партнер - Унтили. "Он вам нравится?"
"Он похож на ожившего персонажа из любимого мультфильма", - усмехнулся Анатолий, наклонив голову.
Фиолетовое существо, похожее на ящерицу, сидело на плече женщины, его длинный хвост обвился вокруг её шеи, а маленькие когти вцепились в шершавую кожу, чтобы держаться покрепче. Его большие глаза с любопытством смотрели на двух людей, а два листовидных уха были направлены прямо вверх, предположительно для того, чтобы всё лучше слышать.
"У нас на брифинге говорилось, что у вас есть небольшой симбионт, - сказала Елизавета, - но не было ясно, в чём заключается симбиотический обмен".
"Ну... его предки любили есть летающих насекомых так же, как любит и он, - объяснила она, - а мы стали приручать и носить их с собой, и держать в домах, чтобы защититься от кусачих насекомых".
"Но... здесь же нет насекомых", - сказала Елизавета с широкой, радостной улыбкой на лице.
"Вы говорите, что он ваш питомец. Ничего что я об этом расспрашиваю?" - обеспокоенно спросила она.
“А он дружелюбный? Можно мне взять его на руки?"
Ларкинид выпрямилась, ее рот коротко раскрылся: "Конечно! Да!" Она осторожно сняла существо со своего плеча и передала ей, а Елизавета подражала тому, как правильно его держать: "Его зовут Укси".
"О, он такой мягкий, - прошептала она. Елизавета поднесла его к лицу, чтобы заглянуть в его большие голубые глаза. "Привет, Укси!" Анатолий аккуратно провел пальцем по спине животного и тоже улыбнулся.
"Теперь я понял", - проговорил Унтили, и в его голосе послышался гул, который переводчик передал как смех. Он встретил взгляд Накисо: "Вот что они имели в виду!".
"Что кто имел в виду?" - спросил Анатолий.
"Все другие виды, с которыми мы встречались до сих пор, восприняли присутствие Укси совершенно без особых эмоций, - пояснила Накисо. - По сути, относились к нему с уважением, но игнорировали его. Мы еще даже не сели за стол, а вас двоих ещё толком не представили, но вы с радостью встретили Укси и взяли на руки". Унтели имел в виду, что после короткого разговора об Укси и его виде двое из тех, кого мы встретили, сказали: "О, Вам определённо понравятся люди".
Елизавета усмехнулась: "Я кажется поняла, что ты имеешь в виду". Она повернулась к Анатолию, вопросительно подняв брови, и он кивнул. Она передала его своему напарнику, чтобы тот мог высказаться. "А у вашего вида есть другие животные в качестве домашних?"
Лицо Накисо исказилось, и Елизавета поняла, что сейчас увидела прекрасный образчик всевозможных эмоций. Шок, восторг, а теперь еще и радость: "Да. Довольно много, на самом деле. А это также характерно и для людей?"
Ни слова не говоря, Елизавета достала свой коммуникатор и пролистала фотографии: "Это мой кот, Йоши, - радостно сообщила она, - порода называется Ориентал".
Накисо резко втянула воздух сквозь зубы. "Ух ты!" Она долго смотрела на него. "Он... он прекрасен! Кот. У нас тоже есть пушистые животные. Дети любят маленьких. А сколько... пород котов существует? Как вы думаете, им будет хорошо в одном доме с Чуриком?"
"Я не смогу так легко вспомнить все породы, - ответила Елизавета, - и да, многие ведут себя вполне аккуратно с другими небольшими животными".
"У одних есть мех, у других - чешуя, - сказал Анатолий, прижимая Укси к груди. Кошки, кролики, птицы, хорьки, всевозможные рептилии и рыбы. А все эти слова переводятся?" - спросил он, смеясь.
"Пока нет, но я уверен, что скоро точно будут, - заметил Унтили, - все другие виды были озадачены, когда мы рассказывали о наших многочисленных питомцах. Иногда они могли увидеть в них свою привлекательность, но точно ни один из них не реагировал так как Вы. "Вам понравятся люди". Думаю, они слегка преуменьшили значение этого слова".