Какие русские слова не понимают британцы
Сегодня Ханна удивила меня вопросом о том кто такие инфоцыгане.
Сколько об этом сказано, показано и уже ФНС за них взялось, но для иностранцев, похоже, тема инфоцыганства не такая прозрачная. Не знаю как так-так, в Британии же живут цыгане. А если есть цыгане, то неужели у них нет инфоцыган?
Далее состоялся примерно такой разговор:
Я: инфоцыгане, - это, типа, цыгане нового поколения.
Х: как это и почему этих людей ассоциируются с цыганами? Они же не цыгане.
Я: потому, что у нас издавна, как и у вас, негативное отношение к цыганами: обычно упоминание цыган ассоциируется с обманом... А эти люди как раз мошенники.
Х: но они же не обманывают, они продают курсы... Как можно обманывать, если все законно: кому нужно, тот и покупает?
Я: фишка в том, что все эти курсы зачастую никому не нужны, а их необходимость и важность очень сильно преувеличена. Ну вот самые яркие примеры: "курс как стать успешным", или "курс как стать леди" или "программист за месяц". Обычно эти курсы имеют супермегасладкую рекламу и подаются так, что вот только покупай и ты вот уже всего достиг. Да... Кто вообще в здравом уме пойдёт на "как стать успешным"?!
Аналогичное, ну не совсем 1:1, делают банки, звонят и втюхивают кредит или ещё что-то выгодное для них, а представляют это так, что это все для вас Шура, для Вас!
А вообще какая разница как тебя обманули, по закону или нет? В любой мошеннической схеме денег у обманутого становится меньше и пользы взамен потраченных средств он не получает. Если все так, то вы обмануты.
Х: хорошо, а почему они именно ИНФОцыгане?
Я: времена меняются, раньше они были просто цыганами. А сейчас век ИНФОрмационных технологий и цыгане адаптировались к этому веку. Отсюда и такое название, которое точно их описывает.
Часто люди не понимают, что люди из разных стран мыслят по-разному. У них же 2 руки, 2 ноги и 2 глаза. Что в них другого?
Отвечаю.
Это как с сотовым телефоном или компьютером. Всё они звонят и делают фото. Но они стоит 500 руб, другой 1500 руб, а третий и больше 100 000 может стоить. Но они все телефоны. Вот только не надо про то, что "это другое". Это все то же самое.
Да что там, люди одной национальности, одной страны, даже, одной семьи мыслят, думают, делают умственные заключения по-разному, не говорю уже о представителях разных культур.
Вот, например, Ханна не понимает слово "запой". У британцев есть слово BINGE. Но это не то. Бинж - это чрезмерное употребление еды или питья за один раз.
Следовательно все употребления этого слова остаются непонятными. А идиомы типа "работаю/читаю взапой" понимаются примерно как: сделал/прочёл много и за один раз. В итоге плюс-минус как-то иностранец вас поймёт. Это один из простых примеров, который отображает культурную разницу, которая отражается в недопонимании собеседника.
Сейчас еду в гости к Ханне, погода хорошая, будем гулять взапой и тренировать произношение Р :D
Как я стал Land Lord-ом, личный опыт
Сделать это просто, для этого практически ничего не нужно, ну разве что крыша над головой и принадлежность к мужскому полу.
А делается это вот как: сдаете свою квартиру британцу или британке и автоматически становитесь Land Lord-ом. Ну или по-русски "наймодатель" - человек, котрый сдает квартиру.
Узнал этот лайфхак от британской подруги. Как приедет в РФ, так сразу говорит Land Lord-Land Lord. Подумал, что это за лорд-то такой, спросил и как узнал.
Если Вы лицо женского пола, то лорда Вам не видать, называть Вас будут Land Lady, что тоже неплохо, звучит же XD
Будни репетитора английского
Сегодня ученица 7 класса сказала мне, что до нашего урока думала, что Великобритания - это Америка по "вырендрёжному". Шок ее на лице, когда она осознала что это на самом деле, не передать словами.
Ответ на пост «Ландан из зэ кэпитал оф Грейт Бритн»
Сразу вспомнилась моя первая встреча с ирландцами в Турции. Работала я очень давно аниматором и в мои обязанности входило знакомиться с гостями в первые дни заезда, чтобы более менее понимать кто на каком языке говорит и все объявления дублировались на языках доступных отдыхающим. Был июнь и я уже на слух могла «опознать» большую часть отдыхающих, в отеле гостили: немцы, голландцы, англичане, поляки, русские и украинцы, прибалты из всех стран, датчане, финны и шведы.
И вот новый заезд, у бассейна где то 10-12 лежаков занимает большая семья, между собой разговаривают на немецком, агрессивно так, грубо, немного корявом конечно по акценту, но на слух точно немецкие слова и с дикой скоростью речи. Ну ладно, думаю, может какая -то новая провинция немецкая заехала. Наши аниматоры немецкоговорящие попробовали с этой семьей пообщаться, но гости сразу переходят на английские с широчайшим словарным запасом ( я из 7 слов часто понимала 4) и немного специфичным акцентом. После 3 попыток поговорит с гостями на немецком коллеги мои отчаялись и отправили к «странной семье» меня как наиболее англоговорящего сотрудника. В общении выяснилось что гости из Ирландии, но часто бывают в Европе и разных частях королевства, поэтому между собой говорят с обычной для них скоростью речи и на типичным для региона акцентом. А в диалогах со всеми проживающими за пределами Ирландии скорость речи сразу снижают и стараются корректировать произношение в сторону общепринятого лондонского диалекта. Примерно также получилось с шотландцами, которые заехали чуть позже. Тоже большой компанией, но их я расколола уже через полдня ,т.к. детки просили у меня мячи и сильно старались чтобы я их понимала. На мой слух шотландский диалект помягче, немного «булькающий», ирландский прямо жесткий «гавкающий» больше звуковых согласных.
Также очень сложны для меня в опознавании до сих пор жители Словакии и Словении, язык похож на польский, но уж очень разные диалекты там, многие отлично и чисто говорят на английском, кто за 60 говорят на русском ( или понимают). И еще сложно пришлось с бельгийцами. Там часть страны говорит на французском, а часть на голландском, иногда говорят на 2х или даже 4х языках сразу и очень обижаются если не понимаешь к какому языку они привыкли ( т.е. в какой част страны живут), тогда делают вид, что в принципе тебя не понимают, обычно я на таких забивала , потому как большая часть гостей все таки была рада со мной пообщаться в меру моего знания иностранных языков ))
Поиграем в бизнесменов?
Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.
Тележка для геев
Сегодня в магазине взял корзину-тележку, как все купили и разгрузили, надо вернуть ее, потому что там 1 фунт монета в залоге в ней, пытаюсь вставить корзину в вереницу корзин, а она не лезет, не тот тип и размер, в одну попытался, в другую, третью, смотрю на корзине 2 мужика нарисовано... Бля... Для пидаров подумал я... Качу ее слегка грусный ищу куда всунуть ее, чтоб фунт свой забрать. Нашел, отдельная вереница в другой будке. Рассказал жене, показал фото корзины, она с меня ржет, это говорит для близнецов, чтобы детей катать двоих в корзине...
Плохо не знать английский...
PS: Настращали что тут кругом пидары, вот хожу оглядываюсь, пока не видел, видимо шифруются.