Жребий(Участь) Салема
На телеканале МАХ 3 октября выходит сериал. Я правда думал что будет фильм. И не понятно почему его не выпускали несколько лет.
В любом случае ждём. Книга очень класная.
На телеканале МАХ 3 октября выходит сериал. Я правда думал что будет фильм. И не понятно почему его не выпускали несколько лет.
В любом случае ждём. Книга очень класная.
На днях в Торонто состоялся премьерный показ очередной экранизации Кинга - фильма "Жизнь Чака" (режиссер Майк Флэнаган). На премьере присутствовали Стивен Кинг и Марк Хэмилл.
Люк Скайуокер сыграл в этом фильме.
Кстати, это не первый фильм по Кингу, в котором снялся Марк Хэмилл. В 1992 году вышла картина "Лунатики", где Марк появился в эпизодической роли шерифа Дженкинса:
Между прочим, годная картина, рекомендуется к просмотру. Кроме того, в ней на вторых ролях появилось целое созвездие мастеров хоррора: сам Кинг, Клайв Баркер, Тоуб Хупер, Джо Данте и Джон Лэндис.
А еще Хэмилл в данный момент занят в съемках другой экранизации Кинга - "Долгой прогулке":
Видимо, сыграет Майора (так назывался герой в одном переводе, в оригинале - The Major, Главный).
27 октября 1965 года. Стивену Кингу 18 лет, и он еще никому неизвестен. До первой публикации в журналах ждать целых два года ("Стеклянный пол" в Startling Mystery Stories). Пока Кинг печатается только в школьных газетах.
Вашему вниманию предлагается один из ранних рассказов Кинга "Кодовое название: Мышеловка", который был опубликован в газете "Драм" ("Барабан") лисбонской средней школы. Русских переводов этого коротенького рассказа я не нашел в Сети, поэтому решил перевести.
Кодовое название: «Мышеловка»
(Стивен Кинг)
Келли склонился в темноте перед массивными дверями супермаркета, ловко орудуя стеклорезом. Быстро и уверенно вырезал круг в толстом стекле. Почти закончив работу, аккуратно приклеил широкий кусок скотча к круглому вырезу и резко стукнул по нему кулаком. Стеклянный диск беззвучно выдавился.
Келли просунул руку внутрь и поймал защёлку. Через мгновение замок был открыт. Тут же сработала автоматика, и ему пришлось отскочить назад, когда большие створки плавно распахнулись.
На внутренней стороне двери висел листок белой бумаги с нацарапанной запиской. Бегло взглянув на неё, Келли прочитал:
«Установлено новое устройство от взлома. Тесты пройдены успешно.
Альберт Уильямсон, представитель компании Би-Джей Бёрглар Алармс».
И в самом низу: «Кодовое название: МЫШЕЛОВКА».
Келли отступил назад, настороженно осматриваясь. Новая охранная сигнализация. Могут возникнуть проблемы... Он достал фонарик и осветил стены в поисках натяжной проволоки, коробки сигнализации или фотоэлементов. Ничего. Убедившись, что всё чисто, он пожал плечами и шагнул вперёд. Установили они новую сигнализацию или нет, но назад дороги уже не было.
Магазин словно затаился в ночной тишине, погружённый в тусклый свет флуоресцентных ночных ламп. Двадцать кассовых аппаратов, набитых пятничной выручкой, смотрели на Келли пустыми глазами. Слева – ряды блестящих тележек для покупок, справа – громадная пирамида из банок супа. А впереди, за кассами, тянулись ряды продуктов, уходящие в бесконечность.
Келли двинулся к кассам, дрожа от внезапного порыва всё бросить и убежать. Неожиданно раздался тревожный гудок, не громкий, но настойчивый, и помещение залило ярким светом. Келли резко развернулся, выронив фонарик. Пора уносить ноги. Он успел сделать лишь два быстрых шага к выходу, когда огромная пирамида из банок супа вдруг пришла в движение. Банки с грохотом покатились на него, сверкая нержавеющей сталью.
Келли рванул вперёд, но было уже поздно. Банки супа отрезали ему путь, и он отлетел от них, сбивая банки во все стороны. И, наконец, увидел её — Мышеловку. Из её основания появились три гибких стальных щупальца и потянулись к нему. Её камеры уставились на него, как бездушные насекомоядные глаза. В тишине магазина Келли слышал, как щёлкают реле в её электронных мозгах.
Задыхаясь, он резко остановился посреди прохода. Впереди что-то двигалось. Сначала он не поверил своим глазам, а когда понял, что это, из его горла вырвался приглушённый стон.
Из мясного отдела выползали десятки бифштексов и, словно живые, катились по проходу в его сторону. Ростбиф из костреца с двумя блестящими усиками врезался ему в ногу и вцепился в неё ярко-красными «клешнями». «Почти доллар за фунт», – пронеслось у него в голове. – «Как всё подорожало за последнее время».
Он пнул кусок мяса, отшвырнув его в сторону, и побежал дальше. Кровь из раны на ноге заливала ботинок. Келли увернулся от антрекотов V-образной формы и свернул в другой проход. Бежать становилось всё труднее – лёгкие горели, голова раскалывалась. Но этот проход был пуст. До того, как мясные отряды завернули за угол, Келли из последних сил помчался обратно к кассам.
Слева замаячило огромное витринное окно. Внезапно, размахивая щупальцами, на него вылетела тележка, словно яростная Медуза на колёсах. Келли увернулся и с размаху врезался в окно, вылетев на улицу. Он растянулся на асфальте, с его рук капала кровь. В оцепенении он начал вытаскивать зазубренные осколки стекла.
«Но я выбрался!» – подумал он, поднимаясь на ноги. – «Я выбрался!»
И тут парковочный счётчик схватил его.
Походу Кинг на это активно напрашивается.
После начала СВО он заявил о том, что не планирует заключать новые контракты с российскими издательствами (поэтому в «АСТ» не вышли ни "Сказка", ни "Холли", ни новый сборник рассказов, то есть произведения, опубликованные им после 24 февраля). В России можно продавать только те его книги, по которым действуют старые контракты (где-то в 2025-2026 они истекут, и тогда Кинг станет дефицитом). Они по-прежнему неплохо продаются.
Причем возникло ощущение, что его натолкнули на эту мысль, потому что:
Я не хочу сказать, что он не запретил бы выход новых книг в России, если бы не увидел тот пост Линвуда Баркли, но, по крайней мере, эта идея пришла ему в голову не самостоятельно
Потом был этот идиотский пранк с Лексусом и Вованом.
И вот новый пост в Твиттере. Если переводить мягко, то "русские (или россияне) получили по заслугам (видимо, вторжение в Курскую область), потому что сами начали эту бойню".
Еще пару-тройку подобных постов (надеюсь, их не увидит Мизулина), и ему грозят новые юридические статусы.
Продолжаю утверждать, что не считаю Стивена Кинга русофобом (если судить по его критическим высказываниям, он, скорее, американофоб, хотя и им он не является). Но в наше время попасть в списки экстремистов и террористов, не будучи русофобом, так же легко, как попасть в список "Миротворца", не будучи украинофобом.
И очень легко оттолкнуть от себя и тех, кто поддерживает СВО, и тех, кто её не поддерживает.
P.S. Почему-то вспомнился отрывок из "Осеннего марафона".
Пока мир находится в ожидании очередной экранизации Стивена Кинга, поделюсь своими соображениями насчет сравнения романа и экранизации 1987 года Пола Глейзера.
Почему многие поклонники Кинга приняли в штыки экранизацию "Бегущего человека", называя её "тупым боевиком" (хотя не такая уж она и тупая, поскольку содержит множество юмора, пасхалок и самоиронии, о чем я писал тут)?
В фильме the running man - действительно бегущий человек. На него постоянно набрасываются сталкеры (охотники), и от них приходится убегать в прямом смысле этого слова. Всё примитивно и просто. На тебя нападает сталкер, вооруженный до зубов, а ты убегаешь. Если повезет - убьешь. Повезло только Шварценеггеру. Тупой боевик.
У Кинга (точнее, у Бахмана, что, впрочем, одно и то же) написано в книге черным по белому:
Would the Hunters expect that? Yes. They would not be looking for a running man at all. They would be looking for a hiding man (Кинг здесь здорово обыгрывает устойчивое выражение - to run and hide, которое часто встречается в песнях и фильмах).
То есть он на самом деле не бегущий человек, он - прячущийся человек, скрывающийся. Бегущий у Кинга вообще мог никуда не бежать. Он мог оставаться в городе. Главное условие - записывать видосики и отправлять их по почте. Всё! Больше никаких условий. Другое дело, что если бы он оставался на одном месте и отправлял бы оттуда видеокассеты, то его бы легко вычислили. Поэтому Бену Ричардсу пришлось побегать. Но не перед камерами и прожекторами, как Шварценеггер, а неизменно оставаясь в тени. Охотников он видит только в самом конце романа (кстати, у Кинга Киллиан - черный, это тем, кто утверждает, что в его произведениях все черные - душки). Из-за того, что на протяжении почти всей книги Ричардс прячется и скрывается, проявляя чудеса ловкости и сноровки, это добавляет роману драматизма и атмосферы саспенса, чего в фильме 1987 года просто быть не могло.
"Мрачные истории, как вы любите" (2024, You like it darker) — это новый сборник рассказов и повестей Стивена Кинга, общепризнанного короля ужасов и мастера триллеров.
Сборник включает в себя 12 произведений, 6 из которых уже были ранее переведены и выложены в Сети в 2023 году.
В данном сборнике:
1. Дурной сон Дэнни Кофлина
2. Человек-ответ
3. Гремучие змеи
4. Два талантливых засранца
5. Чудик Вилли
6. Зловещие грёзы
Детектив, ужасы, фантастика, мистика, чёрный юмор – талант Кинга многогранен!
Перевод и примечания сделаны Ернаром Шамбаевым, телеграм-канал: https://t.me/king_holly
В конце этого сборника вас ожидает приятный бонус — свежее интервью с Мастером Кингом.
Скачать можно отсюда:
Стивен Кинг теряет популярность в России.
Увы, но это так.
Есть различные способы проверить и убедиться в этом. Можно взглянуть на статистику продаж его книг, можно посмотреть количество отзывов к новым книгам (скажем, на фантлабе) и обсуждений на форумах. Интерес падает. Тенденция очевидна.
Долгое время мастер ужасов и триллеров из Мэна был самым продаваемым писателем в России. Даже по итогам 2022 года (когда начался весь этот санкционный ад), по рейтингу Российской книжной палаты, Кинг был самым издаваемым в России автором художественной литературы (на второй строчке - Достоевский, на третьей - Агата Кристи). По итогам 2023 года он стал только седьмым (первой оказалась Анна Джейн). По итогам этого года он, скорее всего, вылетит из десятки.
Помимо иногда встречающихся утверждений, что "Кинг уже не торт" и "старик-графоман исписался", прибавилось новомодное обвинение в русофобии. Кинг, к сожалению, в 2022 году сам отказался от публикации новых произведений в России. А ещё Кинга, к огромному сожалению, разыграли пранкеры.
Хотя, конечно, никакой он не русофоб. Думаю, к России Кинг дышит ровно и индифферентно. Кинга как настоящего американца интересуют только Соединенные Штаты Америки. Всю свою жизнь он пишет о них и только о них. Всю свою жизнь он пишет об обычных американцах, попавших в необычные ситуации.
Некоторым читателям (хотя читатели ли они вообще или что-то вроде «Пастернака не читал, но осуждаю!») постоянно мерещится какая-то повесточка. Некоторые люди видят только то, что хотят видеть.
Последний роман Кинга "Холли" (2023, Holly) подвергся беспощадной критике части русскоязычных читателей: тут вам и повесточка, тут и все положительные герои в ковид носят маски и в знак приветствия стукаются локтем, а все бяки - антипрививочники, антимасочники и трамписты, тут все жертвы - геи да черные. Почему-то эти люди в упор не хотят замечать, что данную черную девушку изнасиловали черные парни, а когда она сделала аборт, её же черная семья прогнала её из дома. Для меня вообще одна из самых впечатляющих сцен в романе "Противостояние" - это сцена, где черные устраивают экзекуцию белым солдатам, вышибая им мозги в прямом эфире.
Да, Кинг часто пишет на злободневные темы, но это не повесточка и не заказ. Если убрать из его книг мистическую составляющую, то Кинг просто отражает американскую действительность (причём зачастую критически - за это его и полюбили официальные издания СССР с начала 80-х, потому что он "обличал капиталистическую действительность"). Некоторые люди не хотят видеть, что Кинг - честен и многогранен. Еще в 1984 году в единственном интервью советскому журналисту на вопрос, как он объясняет свой невероятный успех, Кинг ответил: "Да, мои работы на редкость популярны. Сам буквально ошеломлён этим. Не особенно понимаю этот феномен... Хотел бы думать, что сделал всё, что было в моих силах, как писатель. Что был честен. Не нагородил лжи. Что я нес своих героев по страницам, так сказать, чистыми руками..." ("Литературная газета", 1984, N 35). Это интервью в полном, несокращенном виде позже вышло в книге В. Симонова "Чем дышишь, Америка?" (1987). О Стивене Кинге в СССР как-нибудь будет отдельная статья.
В последнем сборнике рассказов и повестей "Мрачные истории, как вы любите" (2024, You like it darker) многообразие Кинга и отсутствие "повесточки" проявляется в полной мере. В "Гремучих змеях" главный положительный герой в ковид постоянно забывает маску дома либо не надевает её вообще, в "Двух талантливых засранцах", написанных демократом Стивеном Кингом, главные положительные герои - республиканцы.
Но больше всего из нового сборника моё внимание привлекла повесть "Дурной сон Дэнни Кофлина". Это одно из лучших произведений Кинга за последние годы. Динамичный сюжет, интересные кадры из жизни Америки, отсутствие "воды" (в чём так любят его обвинять), колоритный антагонист. Вкратце сюжет таков: главному герою (далекому как от политики, так и от тяги к мистике) снится яркий, красочный, запоминающийся сон про мертвую девушку, закопанную за заброшенной бензоколонкой. Рядом шастает бродячая собака и начинает эту несчастную девушку потихоньку поедать (начиная с руки). Этот сон не дает покоя Дэнни Кофлину, он едет в то заброшенное место и действительно обнаруживает труп девушки. Сделав анонимный звонок в полицию с одноразового телефона и рассказав, где похоронено тело, Дэнни успокаивается. Но тут-то и начинается ад для добропорядочного американца. Кинг наглядно и убедительно демонстрирует, как легко сломать жизнь простому смертному и как он беззащитен перед жерновами государства и общества. Как легко его, если не посадить на пожизненное, то, по крайней мере, сделать изгоем в городе, отобрав практически всё, что ему дорого, включая здоровье.
В этом году Кингу исполнится 77 лет. Кинг уже заработал столько денег, что обеспечил и своих детей, и внуков, и даже правнуков до конца жизни. За свою литературную карьеру Кинг написал свыше 70 книг, почти все они стали мегабестселлерами. Но Кинг не успокаивается. Кинг не останавливается и продолжает творить. "Талантливому засранцу" еще есть что сказать миру.
Скачать можно отсюда:
FB2: https://cloud.mail.ru/public/Ex26/yuRFtCBus
PDF: https://cloud.mail.ru/public/jsRp/GeXp2K2kL
Еще одно произведение Стивена Кинга из его нового сборника "Мрачные истории, как вы любите" (You like it darker).
Очень неплохая (имхо) повесть на тему, что такое талант (даётся ли он изначально либо приобретается), о творчестве и творческих людях.
Во время перевода у меня почему-то не выходила из головы (нет, не "Томминокеры") не самая популярная повесть Кинга «Баллада о гибкой пуле».
Там главный герой (безумец) объяснял своё творчество наличием в его пишущей машинке форнитов, крохотных эльфов.
Перевод повести "Два талантливых засранца" лежит здесь: