По Миру
12 постов
Ситуация в прямом эфире: остановился на пару дней в Сеуле в отеле; не то чтобы сильно лакшери, но приличный (букинг дает четыре звезды, но отель на входе нарисовал пять). Номер на двоих с завтраком 125 евро за ночь, что по сеульским меркам очень умеренно. Утром ушел, оставив на столе (не на кровати и не на прикроватной тумбочке) купюру в 100 евро и еще одну местную примерно в 10 евро. Забыл убрать. Рядом лежали часы, зарядка и прочая мелочевка. Вернулся вечером в номер, а денег нет. Спустился на рецепцию выяснить судьбу, примерно уже понимая, что произошло. Таки да: через 10 минут позвонили в номер и сообщили, что горничная подумала, что это чаевые, но если «я настаиваю», то она завтра их вернет. Не, я понимаю, десятка долларов на подушке в Нью-Йорке или бакс в Турции за полотенце лебедем — дело обычное, но не 110 же мать его евро в стране, где понятие чаевых полностью отсутствует. А в остальном Южная Корея прекрасна.
Ездил на днях по дебрям Эстонии и обнаружил такое вот кладбище. В целом выглядит относительно ухоженным, даже цветы свежие кое-где есть. Находится на окраине поселка Эмари на северо-западе страны, недалеко от бывшей советской и действующей эстонской авиабазы.
Даты на надгробиях в основном 70-80е. Подозреваю, что все-таки это кенотафы, а не настоящие могилы, но может и ошибаюсь.
Приехал в Варшаву. Утром вышел из отеля NYX на важную встречу. День обещал быть удачным.
Года три назад оказался в провинциальном нетуристическом чешском городе. Русскоязычные там наверняка были, но за несколько месяцев русской речи не слышал ни разу. Стою на третьем этаже крупного торгового центра, жду приятеля. По эскалатору поднимается интеллигентного вида мужик в очках, лет пятидесяти. Смотрит по сторонам и негромко так:
"Да, блять, где этот ебаный фотолаб!" (магазин фототехники такой).
"Так вот же он", — говорю, показывая на вывеску у него за спиной.
Дядька подозрительно смотрит на меня, на вывеску, опять на меня.
"Thank you", — отвечает мужик и скрывается в магазине.
Почитал комментарии в духе «Мол, совсем там охренели в своих америках с этими 20, а то и 30 процентами за каждый чих. То ли дело японцы со швейцарцами, которые на лишний доллар чуть ли не оскорбляются».
Проблема всего лишь в том, что люди почему-то сравнивают привычные им социальные нормы с непривычными, считая свои нормальными, а чужие — дефективными. У американцев нет проблем с такими чаевыми: они всю жизнь живут с ними. Сначала они видят, как такие чаевые оставляют их родители, которые объясняют им, что в их обществе так принято. Потом идут студентами на свои первые работы официантами и грузчиками, и радуются, получая такие чаевые. Потом вырастают и охотно оставляют такие чаевые, вспоминая как радовались им в молодости. Все. Это их мир, и их правила. И правила эти, как верно замечено в посте, меняются. Если последние 20 лет и размер чаевых и перечень услуг, за которые их принято оставлять, неизменно росли, то сейчас маятник близок к тому, чтобы качнуться в другую сторону. Однако, по-прежнему — это их правила.
В России привыкли к другим правилам, где 10% — это очень щедро, а за чуть запоздавшее блюдо можно и ничего не оставить. Это ни хорошо, ни плохо, ни правильно, ни неправильно. И про 10%, и про 5% официанту можно так же порассуждать "а какого хрена, если он просто делает работу, за которую и так получает зарплату". В Японии и Швейцарии принято ничего не оставлять, и российские 10% будут бесить людей оттуда точно так же, как нас бесят американские 20. Просто так сложилось. Так они там между собой договорились в своем доме.
Хотите, бывая в Америке, не отсвечивать и выглядеть своим — смиритесь с мыслью, что к любой сумме, что вы увидите в меню или на сайте барбершопа, придется накинуть 20%. Если же вам все равно — оставляйте сколько считаете нужным, но тогда осознайте свою позицию "я буду вести себя так, как привык я, а не так, как заведено у них", не переживайте каждый раз, видя 20% на терминале, и не огорчайтесь осуждающим взглядам.
Лет 15 назад, когда еще не выросло поколение Erasmus, в Испании настолько плохо говорили на иностранных языках, что даже в самых туристических местах объясниться на английском было проблемой. Сели мы как-то с подругой в кафе на главной улице Барселоны Ла Рамбле с намерением выпить кофе с десертом. И если с кофе проблем не возникло, то с десертом вышли затруденения: "dessert", "something sweet", "тирамису", "брауни", "захер" — не помогало. На "чизкейке" юноша-официант оживился: Чизкейк? Моменто! Ну, и принес: