"Оливье", или всё же "Столичный"?
В советское время этот пролетарский салат никто не называл "Оливье". Он носил название "Столичный", в меню ресторанов и кафе так и был прописан. А в южных регионах его называли, да и сейчас называют "Московский". Автор сиих строк название "Оливье" в отношении "Столичного" впервые услышал из уст молодой супруги в 1988-м, и был сбит с толку.
В последние годы пошла тотальная эпидемия называть этот салат "Оливье". Бедняга Люсьен Оливье, автор блюда, в гробу перевернулся бы, узнав что за дешёвое и грубое хрючево окрестили его именем. И даже в Википедии понаписано про этот салат чёрт знает что. Между тем, салат от мсье Оливье был и остаётся блюдом для избранных. Ввиду его жуткой дороговизны.
В первозданном салате "Оливье" присутствовали жареный рябчик, телячий язык, раковые шейки, каперсы, пикули и паюсная икра. Никакой картошки, горошка, морковки, курицы, солёных огурцов, а уж тем более - варёной колбасы, в нём не было и в помине. Поскольку настоящий салат "Оливье" стоил дорого, а пролетариату после Октябрьской революции надо было подать что-то на праздничный стол, советской властью был срочно придуман салат "Столичный". Из гораздо более дешёвых компонентов. И вкусно, и сытно. Что ещё надо трудящимся?
С какого перепуга в последние годы пошло это дурацкое поветрие называть примитивный "Столичный" салат как изысканый "Оливье"? Непонятно! Карго-культ, что ли?