В связи со скорым поступлением в вуз, я начал задумываться о выборе направления, после чего понял, что если я собираюсь идти на обучения языкам, то на одном английском останавливаться не стоит. Выбор стоит между двумя языками: итальянский и японский. Итальянский язык преподают практически везде, где есть специальности с иностранными языками, а японский, особенно в профиле пед. образования/лингвистики/перевода очень тяжело найти. Изначально о существовании такой программы я вообще узнал от знакомого, который уже учится в вузе, нигде больше об этом не написано. На сайтах вузов, например, очень редко указываются языки, возможные для изучения на втором курсе. Так вот, вопрос: какие вузы можно порекомендовать для изучения японского (бюджет)? Интересуюсь программами, для которых нужно сдавать английский+общество, поэтому востоковедение, культура и все подобное отлетает. Будет очень полезно узнать, а также буду не против вашего мнения по поводу экономического потенциала японского языка и работы в Японии
Всем студентам, поступившим в школу, Metaverse предоставит бесплатное оборудование и позволит выбрать свой собственный аватар.
А самое главное — после успешного завершения учебного курса студенты могут получить официальный диплом об окончании средней школы! Так как учебный план включает все предметы, предписанные законодательством Японии для школьного образования.
Ездила учиться по обмену в Японию, где подружилась с парнем, который учил русский язык. Общаемся уже больше 5 лет, по возможности шлем бумажные письма и посылки с вкусняшками на праздники.
Спустя пару месяцев после моей поездки он активно готовился к экзамену по русскому языку и попросил меня проверить его пробные тесты. Я не претендую на роль человека с глубокими знаниями в филологии, но там был уровень начальных классов, поэтому согласилась. Именно в этом момент я поняла, насколько сложен наш язык для иностранцев. Вопросы были по типу:
Когда начинается спектакль?
1) В 7 часов
2) Около метро
3) Интересно
Разобраться с местоимениями, вставив пропуски, расставить ударения, и написать пару простых предложений о себе, перевести слово из единственного числа во множественное и т.д.
Одна страница из его работы)
Множественные числа дались ему тяжело. Я очень хотела поддержать его, помочь с изучением нашего языка... Но у нас исключений больше чем правил) Многие слова надо просто запомнить) Города, стулья, дочери - его это повергло в шок.
А наши глаголы? Это же отдельный вид искусства.
С временами разбираться не просто. Но, справедливости ради, он прописывал в приписях формы глаголов для разных местоимений только в настоящем времени.
Наш язык красив, пусть и сложен. Мне нравится, что он вызывает интерес у иностранцев. Сейчас мой друг уже более менее может бегло говорить по-русски)
Взять с собой побольше вкусняшек, запасное колесо и знак аварийной остановки. А что сделать еще — посмотрите в нашем чек-листе. Бонусом — маршруты для отдыха, которые можно проехать даже в плохую погоду.
В Токио мы должны были сменить аэропорт. К английскому японцев надо было приспособиться, у них некоторых звуков нет, а некоторые взаимозаменяемые. При общении с сотрудниками аэропорта не сразу поняла, что слова с "L" они произносят через "R", что поначалу путало.
Купив билеты на автобус, мы отправились к последнему самолету. По пути видели бамбуковые леса, рисовые поля и небольшие поселения. Все это было очень непривычно и крайне интересно одновременно. Везде идеальный порядок, все ухоженно и радует глаз. В следующем аэропорту мы встретили ребят из других городов, которые также прибыли на программу обмена. Их, в яркой одежде с европейской внешностью было сложно не заметить среди японцев в закрытой одежде сдержанных тонов.
Добравшись до Осаки, нас встретил водитель такси. Чтоб вы понимали, в Японии такси, как отдельный вид искусства. Водитель в костюме, в идеально белых перчатках и головном уборе. Машина семиместная чистенькая красотка с белоснежнами кружевными чехлами на сидушках.
Водитель радушно нас поприветствовал, уложил багаж и всю дорогу старался развлечь непринужденной беседой. Подъезжая к университету, нас уже встречали местные преподаватели и студенты. Каюсь! Грешна! По началу вообще не могла различить их лица! Нас проводили в кабинет, официально поприветствовали, сфотографировали для бейджиков (да, мы все отекшие, потрепанные с дороги и именно в тот момент нас сфотографировали. Эээх, до сих пор за ту фотографию неловко) и представили наших "buddy" - за каждым закреплялся местный студент, который всегда был готов придти на помощь и сопроводить. Благо на дали распечатки с их фотографиями и именами. Позже выяснилось, что они еам представились сокращенными именами, чтоб нам проще было. Например, Кентаро - Кен, Мегуми - Мегу. Очаровательные ребята, с ними было так интересно и весело)
Далее нас отвели в guest house, где для каждого была своя комната: маленькая, но так компактно оснащенная, что было очень уютно там находиться. А подробности в следующем посте)
Японский студент изобрел робота, который бы писал за него конспекты.
Один студент был не согласен с системой образования, в которой его заставляли сдавать конспекты и рефераты, написанные от руки. Чтобы сэкономить время он изобрел робота, который бы писал за него заранее набранный на компьютере текст. Вместе с этим он создал программу, зарегистрировав в ней данные около 7000 кандзи и других символов, написанных от руки. Программа может не только писать заданный текст, но и копировать иллюстрации, например картинку с Мику.
(Последняя фотография - сравнение текста, написанного машиной слева и настоящего почерка студента справа).
Очень странная история про преподшу-самодура, которая издевалась над студентами. Недавно перечитал, что она мне тогда написала и что я написал ей, и стало очень тошно и мерзко...
Это было около десяти лет назад. Мне с горем пополам удалось поступить на бюжет в вуз на японский язык с возможностью отправиться на год по обмену в Японию.
Как объяснила нам Марья Ивановна (имя и отчество изменены), которая первые два курса была нашей основной преподавательницей, кому-то японцы могут начать платить стипендию, но каких-то определенных условий нет — звучало так, будто её назначают по чесанию левой ноги самурая. При этом, по словам Марьи Ивановны, если стипендию выиграет только один человек (а на стажировку отправляют по двое), то тот будет обязан делиться этими деньгами с менее везучим студентом.
Когда настала моя очередь ехать в Японию, оказалось, что условия все-таки есть, особенно привлек внимание такой пункт:
"Студенты, испытывающие трудности в принятии участия в программе стажировки без посторонней помощи"
А информация о "финансовых причинах" у них была, потому что перед поездкой японский университет собирал документы и о доходах, и составе семьи, и видел, что отца уже не было в живых, а мать зарабатывала скромные суммы. Не говорю уже о себе — я сосредотачивался на учебе, подрабатывал, конечно, но этого было недостаточно. Зачем тогда вообще полез в это дело? Я почему-то верил, что мне повезёт и смогу получить стипендию.
Ну так вот, приехал я в Японию и получил от местного деканата приятную новость:
Думаю, и без перевода понятно.
Стипендия моя, но, к сожалению, одногруппнице (назовём её Светой) платить не стали. Я Свете сказал, что не буду делиться, ну а она претензий не предъявляла, хотя наша преподша до этого изрядно промыла нам мозги, что мы "должны".
Проходит пара месяцев, другая одногрупница пишет из России, что Марья Ивановна беспокоится, получил ли кто-то стипендию и делимся ли мы ей. Я, дурак, отправил очень унизительное письмо (все личные данные зачёркнуты):
Во-первых, я не поступал плохо. Почему я вообще должен оправдываться, как я распоряжаюсь моими деньгами? Единственное, я себя осуждаю за то, что писал про "спустила такую же сумму". И вот получаю ответ от Марьи Ивановны:
Справедливости ради, у Светы была не только бабушка, у которой она жила, но и мама с папой. Ну а я, опять же как дурак пошёл в японский деканат спрашивать, должен ли я делиться стипендией. На меня посмотрели как на идиота и сказали, что это моя стипендия и никому никакую её часть отдавать не надо. "Условия", о которых говорит Марья Ивановна, она придумала сама, эти правила противоречат реальным.
Но в общем я сделал выводы, Марья Ивановна. Идите-ка Вы на хуй, будьте добры. Кто наделил Вас правом распоряжаться деньгами, которые я получил на крови своего отца? Кто наделил Вас правом издеваться над беспомощным студентом и угрожать через мою одногруппницу "поговорить с ректором" по поводу этой ситуации? Мне из-за этого давления пришлось прервать годовую стажировку на середине, а когда японская сторона спрашивала, что случилось, я из страха умолчал Вашу подлость, хотя надо было сказать им всё как есть, чтобы Вы уже тогда прекратили Вашу "преподавательскую" деятельность, ведь скандал у нас в вузе был бы нешуточный.
PS: Ну и в целом благодарности, которую я испытываю к другим педагогам, к Марье Ивановне нет. В большинстве случаев на парах была не учёба, а "интересные разговоры за жизнь" или просмотры дорам с английскими субтитрами. Мои знания — не её заслуга.
PPS: В честь праздника вслед за Марьей Ивановной хотелось бы отправить в то же направление всех тех преподавателей, которые вбивают ересь в голову своим ученикам. Остальным — всего хорошего, удовольствия от профессии, терпения и поменьше бумажной волокиты.