Проходит время, друг
Усилился в груди моей стук,
Но страх проходит. Ты мне, не поверишь,
Что я рожден был там,
Где голос друга пробуждает веру.
Где нет таких “мадам”,
Которые теряют свою меру.
Меру похоти и подлой лжи,
Не позабыв о светлых чувствах,
Не позабыв о святости любви.
Там не погибнут люди в муках.
Проходит время друг,
Часы не ждут, когда ты повзрослеешь.
Усилился в сердце стук,
Но страх проходит. Ты мне, не поверишь,
Они живут, не зная слез,
Не зная, горячи утраты.
Не задыхаясь от колес,
Как подзаборные фанаты.
Там нет властей,
Что врут и лицемерят,
И нет вестей,
Что подло гадят в душу, а не греют.
Проходит время друг,
Часы не ждут, когда ты повзрослеешь.
Усилился в сердце стук,
Но страх проходит. Ты мне, не поверишь,
Есть шанс попасть туда,
Ты должен сам решить, как лучше:
Дорогой мертвых тел завоевать,
Или тропой Иисуса, через душу.
Все в голове твоей,
Путь может стать пятою Ахиллеса.
Ты можешь погореть из-за вещей,
Уйдя душою в денежного беса.
Проходит время друг,
Часы не ждут, когда ты просветлеешь.
Усилился в сердце стук,
Но страх проходит. Ты мне, не поверишь,
Земной рай может быть,
Но люди думают, что это сказки.
Но начинают выть,
Поняв, что упустили свои шансы
Возвысится и уйти,
Поняв все смыслы своей дурной болезни.
Очиститься и пройти
К секретам бытия и райской жизни.
Ответ на пост «"Родить мужчинам". 1923 год»1
Лучше, чем Михаил Елизаров в своём романе "PASTERNAK" и не скажешь (далее следует цитата из книги, не обессудьте):
"...Был показательный эпизод из воспоминаний Юрия Олеши. Он предлагал Маяковскому купить рифму «медикамент — медяками». Маяковский давал всего лишь рубль, потому что рифма с неправильным ударением. На вопрос: «Тогда зачем вы вообще покупаете?» — Маяковский отвечал: «На всякий случай».
С Пастернаком получалось так, что им были скуплены все рифмы «на всякий случай».
Сколько ни в чем не повинных слов русского языка страдало от жестоких побоев и ударений. За местоимение «твои» приняло муку «хвоИ». По преступному сговору с поэтом «художница пачкала красками траву», чтобы получить «отраву». «Гамлет» наверняка не подозревал, что «храмлет» (очевидно, хромает). Рожденные избавлять от страданий, «страдали… осенние госпитАли». «Сектор» превращал нектар в «нЕктар».
Созвучий не хватало, и злоумышленник совершал невозможные сводничества, например рифмы «взмаху — колымагой», «бухгалтер — кувалда». Или вообще поступал гениально просто: «скучный — нескучный».
С распухшим слогом маялись «сентяб-ы-рь», несколько «люст-ы-р» и «вет-ы-вь».
Обычным делом было живодерское, совсем не айболитовское пришивание к анапесту, как зайцу, дополнительных стоп — «и небо спекалось, упав на песок кро-во-ос-та-на-вли-ва-ю-щей арники». Не в силах отомстить в анапесте «нынче нам не заменит ничто затуманив-шегося напитка», язык все же иногда давал сдачи.
Зверски замученный ямб вдруг изворачивался и жалил палача. Тогда из «рукописей» вылезали половые органы-мутанты: «…Не надо заводить архивов, над руко-пИсями трястись…» Или поэт, того не желая, с возрастным шепелявым присвистом просил художника не предавать дерево: «…Не предавай-ся-сну…»
На каждом шагу случались артикуляционные насилия: «…Попробуй, приди покусись потушить…» или «…И примется хлопьями цапать, чтоб под буфера не попал…», соперничающие с «бык-тупогуб-тупогубенький бычок…»
В логопедической муке: «Пил бившийся, как об лед, отблеск звезд» — рождался таинственный Какоблед, открывая кунсткамеру компрачикосов. В ее стеклянных колбах находились «застольцы», «окраинцы» и «азиатцы» — чтобы у последних получилось «венчаться». В химическом растворе висел Франкенштейн поэтической инженерии: «Тупоруб» — рожденный из «поры» и сослагательного наклонения: «…Мы-в-ту-пору-б-оглохли…»
Ради сомнительной рифмы к «ветер» наречие «невтерпеж» безжалостно усекалось до «невтерпь». «Личики» кастрировались до «личек», иначе не клеилось с «яичек». Были «щиколки» вместо «щиколотки»; подрезанное в голове — «вдогад» ради «напрокат». Попадались и тела, с трудом поддающиеся опознанию: «всклянь темно».
«Выпень» батрачил на «кипень». «Наоткось», по аналогии с «накось», очевидно, просто предлагалось выкусить, как тот туман, который «отовсюду нас морем обстиг».
Становился понятен траур «фразы Шопена», которая «вплыв
утверждению, что расписание поездов более грандиозно, чем Святое писание, а просто к смысловому несогласованию в повелительном наклонении — «хотя его сызнова все перечти».
Все глумления над смыслом совершались с поистине маниакальным объяснением — «чем случайней, тем вернее слагаются стихи навзрыд». Главное, во всем этом не было ничего от хлебниковского словотворчества — «леса обезлосели, леса обезлисели», ничего от веселой обериутовской зауми Заболоцкого и Хармса, в своих дневниках величавшего Пастернака «полупоэтом».
Громада творчества была неприступна — от поэтических завываний юного барчука:
О вольноотпущенница, если вспомнится,
О, если забудется, пленница лет…
— до интонаций бердичевского аптекаря, вздыхающего в «еврейском родительном»:
Что слез по стеклам усыхало!
Что сохло ос и чайных роз!
Мутный роман о Докторе, завернутый в лирическую броню приложения — с начинкой о Боге, делался недосягаемым для критики.
Читатель, вдруг заметивший весь этот стилистический бардак, соглашался скорее признать собственную поэтическую глухоту, чем промах у Мастера. Это уже работала «духовность», уничтожавшая все живое, пытавшее подступиться к святыне..."
А фуист Борис Несмелов ещё и над смыслом умудрился неплохо "поработать".
Сжимая в ладони
Сжимая в ладони последний осиновый лист,
Ноябрь усмехается, нежно чуть тёплым дыханием
Касается шеи. Он – холода евангелист,
Да весть не благая – зима. И цена упованиям
На светлые дни, как ни грустно, но – невелика.
Порывистый ветер несёт заготовленный снег.
И мало надежды, что руку согреет рука:
Вокруг никого. Ни души. Одинок человек.
Главный вопрос
Меня всегда один вопрос терзал,
Когда, казалось, что кругом враги:
А, интересно, где я пропадал,
Когда Всевышний раздавал мозги?
Поставит жизнь очередной препон,
Как будто дулом чертит у виска.
А как найти мне тот аукцион,
Удачу где спускают с молотка?
Я жду фортуну много лет и зим,
Она бывает доброй не ко всем.
Опять не успеваю в магазин,
Торгующий решебником проблем.
Нам всем раздали по судьбе...
Нам всем раздали по судьбе,
Всем — ближним, дальним, мне, тебе,
И по дорожке нам раздали.
Вот только счастья нам не дали.
Мол, не положено давать.
Его положено ковать.
И вот куём с утра до ночи,
А сил всё меньше, дни короче.
И вдруг мы поняли: оно
Нам тоже сызмальства дано,
С ним ночевали, с ним дневали,
Но этого не понимали,
Не знали, с чем его едят,
И в днях, которые летят,
Земное счастье есть в избытке,
И зря мы делаем попытки
Его найти, когда оно
То в дверь стучится, то в окно.
Лариса Миллер
"Родить мужчинам". 1923 год1
НекроПушкин
Однажды, в студёную зимнюю пору
Сижу за решеткой в темнице сырой.
Гляжу, поднимается медленно в гору
Вскормленный в неволе орел молодой,
И, шествуя важно, в спокойствии чинном,
Мой грустный товарищ, махая крылом,
В больших сапогах, в полушубке овчинном,
Кровавую пищу клюет под окном.
(c) Пушкрасов












