Часть I.
Глава 5. «Живи свободно...» (окончание) [5][9][11][13].
Судя по всему, последней каплей, переполнившей терпение Карла, стал арест по обвинению в неисполнении решения суда в апреле 1996 г. Годом ранее местный бизнесмен Дэн Оуиметт подал на Дрегу в суд – тот отказывался оплатить выполненные на его участке землеройные работы, ссылаясь на их низкое качество. Решение в пользу истца Карл проигнорировал (это вообще было в его духе - те требования, которые его не устраивали, Дрега пропускал мимо ушей), а на запросы офиса шерифа просто не отвечал – поэтому вполне предсказуемым результатом стал ордер на его арест.
Долгое время ордер этот «лежал без движения»: начиная с лета 1995 г., в округе Коос Дрега появлялся не часто, проводя большую часть времени в разъездах - а объявлением его в розыск по незначительному обвинению правоохранители не озаботились. Но Карл сам облегчил им задачу, объявившись 4 апреля в канцелярии суда и до смерти напугав своим поведением секретаря; после его ухода женщина позвонила в полицию.
Далеко уехать от здания суда Дреге не дали – и на выходе из бакалейного магазина его уже поджидали два патрульных экипажа из полиции штата; они моментально взяли Карла «под белы руки». Тот потребовал предъявить ему ордер – но ему пояснили, что ордер дожидается его в участке, где он сможет с ним ознакомиться. Карл тут же принялся оскорблять полицейских, называя из «лживыми кусками дерьма» - дескать, никакого ордера вообще нет, а арестовывают его за то, что он никак не уймется в своих попытках добиться справедливости.
На этом офицеры решили, что «с них довольно», и попытались надеть на задержанного наручники – но чтобы это сделать, потребовались объединенные усилия всех четверых; как вспоминал офицер Джон Беджин, когда Карла Дрегу все же удалось усадить в патрульную машину, офицеры чувствовали себя, «как после рестлинг-шоу».
Решение суда Дрега все же исполнил - но только после того, как на всю его собственность наложили арест. Этот инцидент не имел бы особого значения для дальнейшего развития событий, если бы не одно маленькое «но».
Руководил задержанием офицер полиции штата Скотт Филлипс, с которым Карлу приходилось сталкиваться и раньше. Филлипс несколько раз останавливал древний оранжевый пикап Дреги и выносил ему предупреждения за отсутствие талона техосмотра – но «стикер» о его прохождении на лобовом стекле так и не появился. Впрочем, удивляться тут было нечему – проверку машина не прошла бы никогда, поскольку была в чудовищном техническом состоянии, прогнила в некоторых местах насквозь и передвигалась разве что «божьим попущением».
Тем не менее, Дрега решил, что офицер к нему придирается – а после ареста вообще внес его в список своих врагов, где первое место уже давно делили между собой Викки Баннелл и Кеннет Паркхёрст. По словам все того же офицера Беджина, «Карлу я не нравился, потому что был копом, но Скотта он просто возненавидел. Это было личное. Казалось, Карл его обвинил его во всем – в этом иске и прочем… Во взгляде, с которым Карл смотрел на Скотта, было нечто настолько холодное – и это была не просто неприязнь…».
Глава 6. «…а полковник Кольт уравнял их шансы». [5][9][11][13]
На оружейной выставке, проходившей в феврале 1997 г. в Уилмингтоне, штат Массачусетс, было на что посмотреть - но мелкого бизнесмена Марка Паппаса, слоняющегося туда-сюда по проходам, все представленное в Shriners Auditorium многообразие «стволов» не интересовало: он был здесь не для того чтобы купить, а чтобы продать.
Приобретенная им тремя годами ранее самозарядная винтовка AR-15 под патрон .223 уже долгое время пылилась без дела, а 1000$, которые Паппас за нее выложил, были для него все-таки приличной суммой - но в оружейных магазинах (включая тот, где он ее приобрел) ему предлагали за винтовку всего пару сотен; официального представителя компании Bushmaster она тоже не заинтересовала. Поэтому Паппас пребывал в некотором расстройстве – но слегка прибодрился, когда позади него внезапно раздался голос:
- Могу я взглянуть?
Обернувшись, Марк обнаружил, что вопрос исходил от высокого, седобородого пожилого мужчины. Паппас протянул ему оружие.
- Сделано на заводе Colt? – уточнил потенциальный покупатель, взвешивая в руках винтовку.
- Сделано на заводе Colt! – с удовольствием подтвердил Марк.
- Уверены?
Паппас ответил утвердительно. «Дедуля», которого Паппасу гораздо легче было представить у камина в окружении многочисленных чад и домочадцев, чем на оружейной выставке, принялся придирчиво изучать оружие на предмет чистоты и смазки.
- А почему продаете? – принялся дальше пытать Марка старик.
- Да не пользуюсь последнее время… Мне другую подарили, вот с ней упражняюсь - а эта уже два месяца под кроватью пылится…
- До запрета* выпущена?
- Ага. Чек у меня есть…
Примечание 11. Имелся в виду Violent Crime Control and Law Enforcement Act от 13.09.1994 г., содержавший (среди прочего) запрет на дальнейшее производство т.н. «штурмовых винтовок», обладающих рядом признаков (отъемный магазин плюс два из перечисленных признаков: складной или телескопический приклад, ПБС, пистолетная рукоять, крепления для гранатомета и штыка). Однако «обратной силы» закон не имел, и оружие, хоть и обладающее указанными признаками, но произведенное до вступления данного Акта в силу, из оборота не изымалось и могло храниться, перепродаваться и пр.
- «Обвес» от Bushmaster’а подойдет?
- Хммм… не знаю. Спросите у них сами, - указал Паппас на стенд компании, но покупатель бросил туда лишь мимолетный взгляд.
- Ладно… Сколько вы за нее хотите?
- Восемь сотен.
Кустистые седые брови старика дрогнули, поползли вверх – и с видимым сожалением он вернул AR-15 владельцу.
- Слишком дорого для меня. Но в любом случае – благодарю…
Когда мужчина отошёл, Марк продолжал следить за ним краем глаза: за весь день старик был единственным, кого винтовка заинтересовала. Покидать выставку бородач не спешил, и Паппас рассудил так: если тот так ничего и не купит, то стоит попробовать пойти на уступки. Ладно, пусть не 800 баксов – но подороже, чем в магазине…
После некоторого торга продавец и покупатель все же сошлись на 575$; когда Паппас принялся заполнять бланк, который должен был удостоверить совершение сделки по продаже оружия, старик протянул ему водительские права, где значилось имя «Карл Дрега» и ткнул пальцем в одну из строк:
- Вот здесь допишите, что винтовка произведена до запрета!
Марк заколебался; он не был уверен, что непредусмотренные «дополнения» не сделают заполненный бланк недействительным. Однако, у покупателя, похоже, был по этому поводу «пунктик»; он начал упорствовать в своем требовании и атмосфера начала накаляться. Сохранить сделку в силе помог сотрудник Bushmaster’а, к которому Марк обратился за советом; консультант заверил, что ничего страшного в этом нет.
Когда все формальности были завершены, Паппас вручил покупателю нейлоновый чехол с винтовкой и несколькими запасными магазинами. Общение с этим человеком «напрягало» Марка – уж больно Дрега был въедлив и напорист; поэтому, убрав деньги в карман, бизнесмен покидал выставку с чувством некоторого облегчения - но успел при этом заметить, что Дрега уже разобрал винтовку, разложил детали на столе и придирчиво изучает каждую из них.
Примечание 12. Авторы сразу нескольких источников задают вопрос - зачем Карлу Дреге понадобилось ехать за винтовкой в соседний штат (а это, между прочим, 185 миль, т.е почти 300 км), когда в Нью-Хемпшире хватало оружейных магазинов (ближайший, Ducret’s Sporting Goods, находился в том же Коулбруке) – и товарного дефицита в них не наблюдалось?
Вероятно, это связано с тем, что к февралю 1997-го Дрега был твердо убежден, что полиция следит за ним 24 часа в сутки - и не хотел, чтобы «умышлявшие против него» местные власти знали о том, что он активно вооружается (одной приобретенной AR-15 пополнение его арсенала не ограничилось, но об этом позже).
--------
Начиная с июля 1997 г. при каждом появлении Дреги в Колумбии его соседям приходилось мириться с многочасовой канонадой, доносившейся с участка Карла.
Примерно в то же время он поведал своей сестре Софи, что полиция получила приказ при первой же предоставившейся возможности его убить. Особенно настойчиво Карла (по его словам) преследовал офицер Скотт Филлипс, угрожавший: «Продавай все и вали из города, пока не поздно!».
Но «сдаваться на милость» окружившим его врагам Дрега не собирался: он понаставил вокруг своего дома датчиков, реагирующих на движение, и предпринял еще некоторые «меры», о которых мимоходом упомянул коулбрукскому врачу Бобу Соузи: «Для полиции у меня есть свой план»...
Глава 7. «Мишка Йоги» и «Мистер Великолепный» [9][11][13].
Утро 19 августа 1997 г. у владельца и президента Центральной железной дороги Нью-Хемпшира (New Hampshire Central Railroad) Эда Джеффри не задалось – в его офис в Колумбии позвонила бригада, занимавшаяся заменой сгнивших шпал, и сообщила, что у дрезины закончилась солярка. Несмотря на громкое название, сама дорога была коротенькой (длина ветки от Норт Стрэтфорда до Колумбии составляла всего 9 миль, т.е. 14 км), а весь ее «парк» ограничивался 3 локомотивами не первой молодости; так что позволить себе «раздувать штаты» Эд не мог - и в подобных случаях решать все приходилось ему самому.
Вот и в этот раз Джеффри лично завёл пикап с установленным в кузове топливным баком, выехал на Шоссе №3 (Route 3) и направился в сторону ближайшей заправки - к магазину Blue Mountain Variety Store, на полпути между Голубой Горой и Монадноком.
Первым, что бросилось в глаза Эду на заправке, был оранжевый пикап Карла Дреги – второго такого гнилого «катафалка» не было ни у кого. Тут же обнаружился и сам Карл - он по очереди наполнял дизтопливом 5-галлоновые пластиковые контейнеры и составлял их в кузов, привязывая каждый веревкой. Предосторожность явно была не лишней, потому что заднего борта у пикапа не было – он сгнил гораздо раньше.
Эду доводилось общаться с Дрегой (пути железной дороги проходили через участок Карла) - однако каждый раз после такого «общения» бизнесмену казалось, что он только что подержал в руках гремучую змею. Карл обычно был угрюм, молчалив и упрям, как осёл; кроме того, он имел обыкновение встречать приближающихся к границам его участка с винтовкой в руках – и в последний раз Эду Джеффри так и не удалось убедить Дрегу пропустить ремонтную бригаду, чтобы заменить сгнившие доски переезда.
Однако в то утро Карл, одетый в джинсы, синюю клетчатую рубашку и красную бейсболку с надписью «GMC», не походил сам на себя; он был разговорчив, сам завел с разговор о железной дороге – а на вопрос Эда, зачем ему столько солярки, внезапно рассмеялся: «Трактор заправлять!».
Заправив последнюю канистру, Дрега вернул шланг на место и направился в магазин, чтобы расплатиться - но удивленный Эд продолжал смотреть ему в спину; странно было слышать беспричинный смех от человека, на лице которого даже улыбка была редким гостем. Прежде чем сбросить цифры на табло колонки, Джеффри обратил на них внимание – почти 62 галлона (~282 литра); через несколько минут ржавый пикап Дреги вывернул на шоссе и направился на юг…
--------
Для того, чтобы обеспечивать правопорядок в такой местности, как та часть Нью-Хемпшира, что граничит с канадской провинцией Квебек и носит прозвище
«Северная Страна», сил местной полиции всегда было недостаточно – и основных причин тому было две. Первой был рельеф местности: одна миля в таком месте, как поросшие лесом
Белые Горы, может приравниваться к десяти где-нибудь на равнине. Второй была малонаселенность - и, следовательно, скудность собираемых налогов; поэтому полицейские департаменты таких городков, как Коулбрук, страдали от хронического недофинансирования, недоукомплектованности и недообученности личного состава.
Примечание 13. В качестве примера можно привести Питтсбург; в тамошнем департаменте был только один сотрудник, работающий «на полную ставку» - сам шеф полиции; всем прочим приходилось довольствоваться «частичной занятостью».
Поэтому помощь местным полицейским в патрулировании и реагировании на жалобы населения приходилось оказывать сотрудникам Департамента по рыболовству и охоте (NHF&G), Пограничному Патрулю и, конечно же, офицерам полиции штата; при этом споры о «подведомственности» дел возникали достаточно редко, и взаимодействие было в общем и целом налажено*
*Примечание 14. Увы, «в общем и целом» все же не означает «до конца» - в ходе описанных далее событий всплыли некоторые весьма неприятные моменты.
Потому в полдень 19 августа присутствие в подвале коулбрукской ратуши, где находился местный Департамент полиции, двух патрульных из подразделения F полиции штата* никого не удивляло. В 12:45 офицер Скотт Филлипс оторвался от своих дел, обвел взглядом помещение и обратился к своему коллеге:
- Лес, ты за сегодня побывал хоть где-нибудь, кроме этой комнаты?
Лесли «Счастливчик» Лорд ответил со своей «фирменной» ухмылочкой, делавшей его похожим на бурундука:
- Пока еще нет…
Примечание 15. Округ Коос входил в «зону ответственности» именно этого подразделения (Troop F).
Вторым прозвищем Лорда было
«Мишка Йоги» - и оно подходило ему гораздо лучше первого; он действительно был здоров, как медведь, весил 240 фунтов, а ладони у Леса были размером с бейсбольную перчатку.
Лесли Дж. Лорд.
Вряд ли директор школы, в которую ходил Лес Лорд, мог представить себе менее подходящего кандидата для службы в полиции (особенно после того, как проказливый мальчишка приклеил его кружку с кофе к письменному столу). Однако сложилось все именно так: два лета подряд уставший от шалостей Леса начальник местной пожарной команды «пристраивал» подростка в двухнедельный кадетский лагерь при Полицейской Академии в Конкорде – и после окончания школы Лорд не особо колебался с выбором профессии. В 19 лет он поступил на службу в уже упомянутый выше Департамент полиции Питтсбурга на «полставки» - чтобы всего через четыре года возглавить его.
В 1986 году Лесли подал заявление о приеме на работу в дорожную полицию штата Нью-Гемпшир (Bureau of Highway Enforcement ) - и для этого в Полицейской Академии ему пришлось отучиться уже по-настоящему. Надо отметить, что учеба далась ему не без труда - зато и новая работа нравилась гораздо больше. Здесь не нужно было отвечать одному за весь город – зато с зарплатой и пенсионным обеспечением дела обстояли повеселее. Ну, и главное - Лес обожал автомобили и скорость; когда однажды он прибыл по вызову чуть ли не вдвое быстрее, чем ожидалось, диспетчер изумился, а приятель Лорда Скотт Степанян пошутил: «Да ладно… Это он еще, небось, по дороге за гамбургерами заезжал…»
Когда дорожную полицию в 1996-м* включили в состав полиции штата, и Лесли Лорд в результате всех внутриведомственных пертурбаций угодил в Подразделение F, он отнесся к этому без особого восторга.
Примечание 16. Те из читателей, кто переходил по ссылкам на источники, могут возразить, что дорожный патруль вошёл в состав полиции штата не в 1996-м, а в 2008-м - получив статус отдельного подразделения (Troop G). Однако дело в том, что эти два ведомства сливали вместе не один раз – чтобы затем опять разделить (не знаю уж, из каких соображений). Упоминание об этом можно найти, например, здесь.
Во-первых, по его мнению, там приходилось слишком много времени тратить на всякую «показуху» - «чтоб блестели кокарды и сияла обувь!».
Во-вторых, риска здесь было не в пример больше – а его Лесу хватило еще во времена Питтсбурга, когда ему разок пришлось голыми руками обезоруживать вооруженного сбытчика краденого. Несмотря на то, что своей жене Беверли и сыновьям Шону и Кори он со смехом говорил: «Это же округ Коос! Что тут может «пойти не так»?» - «экстрим» на службе все же случался.
В-третьих, здесь приходилось не только сидеть за рулем – а я не зря упомянул о том, что Академию Лорд окончил не без проблем; в вождении Лес был асом – но с остальными навыками дело обстояло не так радужно. Он неважно стрелял («Нет, он мог попасть в вас - но для этого ему потребовалось бы, как минимум, несколько попыток», - шутя вспоминал о своем друге офицер Джерри Марку), а однажды, обучая стажера, умудрился защелкнуть на своих руках наручники, от которых у него не было ключей. Кроме того, он не переносил вида крови – когда однажды коллега попросил его помочь с разделкой туши лося, сбитого на дороге, Лесли немедленно принялся «пугать» придорожные кусты.
Ну и последнее - на новом месте работы частенько приходилось преследовать правонарушителей не только на машине, но и пешком, а с его габаритами это было затруднительно – особенно если вспомнить упомянутую Степаняном любовь к гамбургерам. Уж что-что, а поесть Лес любил; не останавливали его даже перенесенный несколькими годами ранее сердечный приступ и предписанная диета – худеть он отказывался: «Я хочу есть – и ем!.. Да, доктор сказал, что это меня убьёт – только не сказал когда!».
Однажды после очередной погони за подозреваемым «на своих двоих» запыхавшийся Лорд выдал коллеге: «Я слишком стар для всего этого…» - в августе 1997-го ему было уже 45, и до пенсии оставалось всего 18 месяцев. Ухода в отставку Лес ожидал с нетерпением, считая дни (а некоторые в шутку утверждали, что даже часы и минуты) и представляя, как целиком отдастся работе начальника пожарной охраны в родном Питтсбурге.
Примечание 17. Он занимал еще и эту должность – и тоже на «полставки»; как уже поняли читатели, в условиях северного Нью-Хемпшира подобное было в порядке вещей.
Что касается характера Леса Лорда, то самыми заметными его чертами были чувство юмора и умение сходиться с людьми. Казалось, что разговаривать серьезно он просто не мог – он шутил с начальством (когда начальником полиции штата назначили полковника Джона Бартелмеса, которого Лорд помнил еще новичком, Лес ввалился к нему в кабинет, плюхнулся в кресло, задрал ноги на стол и изрёк: «Ну что, Джон, выходит, что теперь я работаю на тебя?»), шутил с коллегами, шутил с журналистами (по словам репортера Клэр Линч, «его рассказы были настолько смешными, что мало походили на правду»)… Он шутил даже с водителями, которых штрафовал на дороге – и нарушители не держали на него зла.
«Визави» Лесли, 32-летний офицер Скотт Э. Филлипс, был несколько «другого поля ягода» - «тучным» его никак нельзя было назвать: сказывались не только 4 года службы в армии, но и увлечение спортом - бегом и ходьбой на лыжах.
Скотт Э. Филлипс.
В том, что Скотт стал полицейским, не было ничего случайного – он шёл к этому целенаправленно и упорно. После окончания средней школы в Ланкастере (Нью-Хемпшир) Филлипс поступил в
корпус военной полиции, отслужил четыре года в Панаме, а сразу после увольнения в 1989-м подал заявление в Академию. Однако в тот раз отбор ему пройти не удалось – что неудивительно: на 12 мест претендовало 2400 человек, и «конкурс» был почище, чем в Гарварде.
Проработав год охранником в больнице, Филлипс повторил попытку - и она оказалась более удачной. Многие считали его просто образцовым полицейским; об этом можно судить не только по его служебному досье, но и по отзывам тех, кому доводилось обращаться к нему за помощью – кое-кто называл его «Дадли-Молоде́ц», а коллеги (с легкой руки Леса Лорда) прозвали «Мистером Великолепным». Мало кто сомневался, что этот малый «далеко пойдет» - как вспоминал его однокашник Степанян, «Я всегда говорил ему, что когда он станет полковником полиции штата, то пусть не надеется, что я буду отдавать ему честь…».
У Скотта был «свой путь», и был этот путь ясен и прям – поэтому когда молодой офицер остановил на дороге автомобиль, за рулем которого оказался пьяный судья, то все угрозы последнего никакого действия не возымели. Дело благополучно дошло до суда, который действия Филлипса одобрил – а судья был отстранен от должности; однако сразу же после этого случая Скотт по какой-то причине запросил перевода из подразделения D в подразделение F.
Примечание 18. Ходили слухи, что перевестись его заставили, но сам Скотт Филлипс их отрицал; кроме того, у него действительно были личные причины просить о переводе – здесь служили его друг Скотт Степанян и дядя, лейтенант Лео Джеллисон.
Впрочем, эдаким «деревянным слугой протокола» Скотт Филлипс тоже не был; как и Лорду, ему доводилось порой отступать от «буквы закона» ради справедливости – «только Скотт всегда проделывал это хитрее» ©[13].
--------
- То есть, как я понимаю, про Викки и Карла ты не слышал? – продолжал донимать коллегу Скотт.
Улыбка на лице Леса поблекла – Карл Дрега был, пожалуй, единственным, кто ни разу не улыбнулся в ответ на шуточки «Мишки Йоги». Кроме того, ржавый пикап Карла раздражал бывшего офицера дорожной полиции неимоверно; по его мнению, такому хламу на дороге было не место – при том, что на работу за пределами штата Дрега выезжал на новой машине, простаивавшей обычно у него в гараже.
- Ты про Дрегу? Я в курсе, что ему нравится сидеть под её окнами в своем рыдване с ведрами дерьма в кузове. Слушай, может он влюбился?
Однако Скотт пояснил, что имел в виду нечто другое; несколькими днями ранее Карл Дрега и мисс Баннелл столкнулись нос к носу на Мейн-Стрит, и при виде судьи старик принялся её оскорблять и прошипел что-то вроде «я с тобой скоро поквитаюсь».
- Я слышал, ей удалось добиться судебного приказа – о запрете приближаться к ней.
- Ну что ж, тогда проблема решена…
- Ты серьезно так считаешь? - возразил Скотт. – Нет, я сам предупрежу его, чтобы он с этим завязывал – и держался от Викки подальше. Не поймет – я сниму номера с его машины.
- Ну конечно… думаешь, это сработает? Ты собираешься с ним просто поговорить – или припугнуть?
- Не знаю… Но я не хочу «сидеть на заднице ровно» в ожидании дня, когда от нее поступит вызов на 911… Если мне понадобиться помощь, я дам тебе знать.
Примечание 19. Во избежание вопросов тех из читателей, кто знает, чем эта история закончилась, должен пояснить, что содержание этого разговора стало известно благодаря молодому офицеру полиции Дэну Кутюру, который в тот день из-за полученной травмы был переведен на «облегченный режим службы» - и заполнял в этот момент бумаги за соседним столом.
Примерно в 14:30 из динамика полицейской рации, установленной в новенькой Crown Victoria Леса Лорда, раздался голос Скотта:
- Я его засек. Он у магазина Clarkeie’s. Стоп… нет, отъезжает. Направляется на север. Еду за ним. Как сможешь, подъезжай…
Глава 8. «Код 3» [3][8][9][11][12][13][15].
Несколько минут спустя после прозвучавшего в машине Лорда вызова грузовик Вуди Кроуфорда и Марк Монахана, сотрудников местной электрической компании взбирался на склон холма Купер Хилл, направляясь по Шоссе № 3 на север, в Хьюз Роуд. Когда их «техничка» оказалась на вершине, то впереди они разглядели груженый лесовоз, за которым «по пятам» следовала патрульная машина.
- Это Лес, что ли? – спросил Монахан.
- Нет, похоже, это машина Скотта… Скотта Филлипса, я имею в виду.
В этот момент на крыше патрульной машины зажглась «люстра» световой сигнализации.
- Точно, Лес. Сейчас остановит грузовик, – убежденно заметил Монахан. Страсть Лорда к проверке технического состояния «большегрузов» была широко известна.
Однако в этот раз Марк ошибся: вслед за оранжевым пикапом патрульная машина свернула на на парковку супермаркета LaPerle’s IGA. Лесовоз и грузовик электриков миновали восточный угол стоянки, обогнав при этом маленькую девочку, накручивающую педали велосипеда на обочине – и в этот момент раздались хлопки, заставившие Кроуфорда «навострить уши»
- Это что сейчас были за звуки?
--------
Во вторник, 19 августа, у сотрудника
NHF&GКевина Джордана был выходной. Он только что закончил мыть машину во дворе своего дома в Гроувтоне (30 миль от Коулбрука), когда на подъездной дорожке остановился Jeep Cherokee его молодого коллеги, новичка Уэйна Сондерса.
- Кевин, у тебя рация включена?
- Нет. Я же не на смене… А что?
- Я не уверен… но, по-моему, только что передали «Код 1000»…
Примечание 20. Ближайший аналог – «Внимание всем постам!»
- Откуда?
- Я же сказал, что не уверен – но, по-моему, из полиции Коулбрука…
В этот момент оба услышали в эфире голос диспетчера Подразделения F, но слов разобрать не смогли – все забивали помехи. Рядом остановился еще один пикап - и тоже с еще двумя офицерами NHF&G, Джоном Уимсаттом и Джимом Коулендом. Все четверо хором принялись пытаться что-то разобрать в хрипении и бульканье, доносившихся из динамика; наконец кое -что прояснилось: угнан патрульный автомобиль полиции штата, номер 719; преступник направляется на юг по Шоссе № 3.
Джордан с Сондерсом обменялись взглядами - и расхохотались:
- Это же «крейсер» Леса! Так ему и надо! Опять, наверное, заехал за пирожным – а ключи в замке оставил…
Все принялись шутить и спорить, доберется ли угонщик до Гроувтона –и стоит ли выставлять на дороге свой пост; однако смех быстро стих, когда в эфире последовало уточнение – бортовой номер машины не 719, а 608.
- Машина Филлипса? Да в жизни не поверю, что Скотти мог так облажаться,- пробормотал Джордан. – Не знаю, что происходит, но дело, похоже, серьезное…
- Тогда я, пожалуй, поеду, - отозвался Уэйн Сондерс.
- Может, мне с тобой? – Джордану не хотелось отпускать новобранца одного.
- Да ладно, у тебя же выходной, - отозвался тот. – В любом случае, подмогу, если что, пришлют…
- Только вот что… Не гоняйся за ним сам, ладно? Увидишь – просто сообщи…
- Хорошо, «мамочка»! – ухмыльнулся Уэйн, сдал назад, развернулся и направился по шоссе в сторону Коулбрука.
Спустя всего несколько минут мимо дома Джордана промчалась патрульная машина полиции штата с включенной «мигалкой», а затем еще две…
Уэйн Сондерс - 20 лет спустя.
-------
Радиосканер, стоящий на подоконнике в редакции коулбрукской газеты The News&Sentinel, был заранее настроен на полицейскую волну и включен постоянно – поэтому сообщение диспетчера «Внимание! Код 3 (стрельба) на территории трейлерного парка ЛаПерль!» расслышали все. Контингент, проживающий в трейлерах, давно стяжал себе дурную славу, и потому никто особо не удивился; репортер Клэр Линч сгребла со стола блокнот, камеру - и рванула к выходу, крикнув редактору Деннису Джоосу: « Тебе же нужен репортаж об этом?».
Клэр так и не услышала продолжения передачи: «Код 3, код 3 в LaPerle’s IGA! Повторяю – в LaPerle’s IGA! Обратите внимание — супермаркет, а не трейлерный парк!» - а судья Викки Баннелл (её крохотный офис находился в этом же здании) при этих словах похолодела и прошептала одной из журналисток: «Похоже, это Карл выбрался за покупками…».
- Код 3! Офицер ранен! LaPerle’s IGA! Все подразделения - ответьте!
Бухгалтер Гил Шорт раньше работал в городской больнице, где при любого рода чрезвычайных происшествиях двери сразу же закрывались на замок; это вошло у него в привычку – вот и сейчас он сделал несколько шагов назад и запер дверь. Лишь после этого Гил вернулся к небольшой толпе, собравшейся возле сканера, который продолжал надрываться:
- Офицер ранен! Вызывайте гребаную скорую помощь!
Репортер Клэр Линч мчалась по Мейн Стрит на своем Chevrolet Blazer, подстегиваемая приближающимся воем сирен – но у подножия Купер Хилл притормозила от неожиданности: навстречу ей неспешно двигалась патрульная машина Скотта Филлипса. Автомобиль приближался неторопливо, сирена и мигалка были выключены, но больше всего удивили Клэр три пулевых пробоины на лобовом стекле – и совершенно раскрошенное заднее. Из-за паутины трещин разглядеть того, кто сидел за рулем, было невозможно – но журналистке показалось, что это именно Филлипс с его военной выправкой и привычкой сидеть за рулем, «как будто лом проглотил».
Что могла заставить Скотта с его любовью к «экшену» направляться в такую минуту на юг, мисс Линч понять не могла – но (к своему счастью) решила не останавливаться и отложить этот вопрос на потом…
Продолжение следует.
Источники информации:
1. http://web.archive.org/web/20220708085937/https://www.newspa...
2. https://web.archive.org/web/20081229055904/http://www.time.c...
3. https://web.archive.org/web/20090505223156/http://www.time.c...
4. https://web.archive.org/web/20090504214956/http://www.time.c...
5. https://www.policemag.com/340493/shots-fired-bloomfield-verm...
6. https://web.archive.org/web/20210717091720/https://www.nh.go...
7. http://web.archive.org/web/20170820214800/https://www.caledo...
8. http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/010492.html
9. http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/010494.html
10. https://nielsenhayden.com/makinglight/archives/010507.html
11. Suprynowicz, Vin «The Ballad of Carl Drega: Essays on the Freedom Movement, 1994 to 2001», Mountain Media, 2002 https://archive.org/details/balladofcarldreg0000supr/page/28...
12. https://murderpedia.org/male.D/d/drega-carl.htm
13. Richard Adams Carey «In the Evil Day: Violence Comes to One Small Town» https://books.google.ru/books?id=_oF7CgAAQBAJ&printsec=f...
14. https://www.nytimes.com/1997/08/20/us/rampage-in-new-hampshi...
15. https://www.wmur.com/article/north-country-town-prepares-to-...