Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
#Круги добра
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Начните с маленькой подводной лодки: устанавливайте бомбы, избавляйтесь от врагов и старайтесь не попадаться на глаза своим плавучим врагам. Вас ждет еще несколько игровых вселенных, много уникальных сюжетов и интересных загадок.

Пикабомбер

Аркады, Пиксельная, 2D

Играть

Топ прошлой недели

  • SpongeGod SpongeGod 1 пост
  • Uncleyogurt007 Uncleyogurt007 9 постов
  • ZaTaS ZaTaS 3 поста
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
DmitryRomanoff
DmitryRomanoff
1 месяц назад
Серия Книжный Технолог

Стратегии применения скидок при продаже книг. От точечных стимулов до радикальных распродаж!⁠⁠

Разбираем такой инструмент при продаже книг, как скидки. Это очень мощный инструмент в книжной индустрии, где конкуренция с пиратством и переизбыток новинок требуют креативных подходов к продажам. Однако, неконтролируемое снижение цен ведёт к обесцениванию труда авторов и снижению рентабельности. Ключ лежит в дифференцированном применении скидок в зависимости от целей, типа книги и читательской аудитории.

Тактика для разных уровней скидок

10% или минимальный стимул для лояльных клиентов.

  • Когда применять: Старт продаж новой книги, поощрение подписчиков рассылки, «бонус» за отзыв.

  • Плюсы:

    • Почти не влияет на маржу.

    • Создаёт иллюзию выгоды для ценозависимых покупателей.

  • Минусы:

    • Психологически незаметна. Исследования показывают, что порог восприятия скидки начинается от 15%.

    • Риск: читатели могут игнорировать, ожидая более выгодных условий.

  • Пример: Издательства часто используют 10% как «пробник» для электронных книг в период предзаказа.

20% или Баланс привлекательности и прибыльности.

  • Когда применять: Регулярные акции для стимула средних продаж, программы лояльности для постоянных клиентов.

  • Плюсы:

    • Заметна и психологически комфортна, так как преодолевает «порог значимости».

    • Позволяет сохранить 60–80% маржи при росте объёма продаж на 25–40%.

  • Минусы:

    • Требует точного расчёта. Например, при себестоимости книги 150 руб. и цене 500 руб., скидка 20% снижает прибыль с 350 руб. до 250 руб. Для окупаемости нужно продать на 40% больше копий! Для сетевой литературы всё может быть намного проще и зависеть лишь от самооценки автора и рыночных тредов.

  • Пример: Оптовые скидки у книжных магазинов. Например, 22–24% при заказе от 5000 руб.

30% или максимальный эффект для роста продаж и лояльности.

  • Когда применять: Запуск книги неизвестного автора, «горячие» праздничные распродажи вроде «Черная пятница», реакция на падение продаж.

  • Плюсы:

    • Высокая конверсия: На некоторых площадках 30–35% скидки удваивали дневные продажи.

    • Поддержка автора: 50% покупателей компенсируют скидку чаевыми или наградами, воспринимая акцию как способ помочь автору.

  • Минусы:

    • Риск недовольства тех, кто купил по полной цене. Это обычно решается честной коммуникацией: «Вы поддержали автора в ключевой момент!»

  • Пример: Издательство «МИФ» предлагает 25–40% при заказе от 10 книг.

50% или радикальные меры для «залежавшихся» товаров.

  • Когда применять: Распродажа остатков тиража, ликвидация неходовых изданий, привлечение внимания к старой серии перед выходом продолжения.

  • Плюсы:

    • Быстро освобождает складские площади и генерирует денежный поток.

    • Привлекает новых читателей, готовых рискнуть из-за низкой цены.

  • Минусы:

    • Обесценивание контента: Покупатели начинают воспринимать книгу как дешёвый, никому не нужный продукт».

    • Убыточность: При себестоимости 200 руб. и цене 400 руб. скидка 50% означает нулевую прибыль. Окупается только если себестоимость уже отбита.

  • Пример: Розничные сети используют 50% для распродажи книг прошлых сезонов.

80% или крайняя мера с высокими рисками.

  • Когда применять: Ликвидация физически повреждённых книг (например, с дефектами обложки), точечные акции в соцсетях для «хайпа».

  • Плюсы:

    • Гарантирует 100% распродажу даже непопулярных позиций.

    • Может привлечь аудиторию, которая позже купит другие книги автора.

  • Минусы:

    • Подрыв доверия: Покупатели сомневаются в качестве товара. Почему так дёшево?».

    • Убытки: Продажа ниже себестоимости. Например, книга за 100 руб. при себестоимости 150 руб.

  • Пример: Электронные книги на Amazon временно снижают цену до $0.99 для попадания в топы.

Критические риски скидочной политики

  • Обесценивание труда авторов: Читатели привыкают ждать скидок, отказываясь покупать по полной цене.

  • Маркетинговая зависимость: Как в «Пятёрочке», где 80–90% товаров продаются со скидкой, а обычные ценники игнорируются.

  • Конфликты с покупателями: Требования «дополнительной скидки» после покупки или агрессия из-за «несправедливости».

Альтернативы скидкам или сохраняем ценность, повышая лояльность.

  1. Бонусные системы:

    Начисление баллов за покупку (1 балл = 1 рубль) для следующих заказов. При 5% бонусах убыток для продавца — 5% против 10% при прямой скидке.

  2. Подарки и улучшения:

    Бесплатная доставка тяжёлых книг, глава из новой книги в подарок, эксклюзивный контент.

  3. Сегментные предложения:

    Скидки 15–20% для студентов, пенсионеров, многодетных — без снижения цены для основной аудитории.

Золотые правила расчёта скидок.

  • Формула минимального роста продаж для окупаемости:
    Необходимый рост (%) = (Скидка (%) / (Маржа (%) — Скидка (%))) × 100.
    Пример: При марже 40% и скидке 20% требуемый рост продаж = (20 / (40 – 20)) × 100 = 100%.

  • Лимитирование по времени: Акции 10–30% — до 14 дней как в некоторых издательствах, 50–80% — не более 3–5 дней.

  • Сегментация товара: Бестселлеры — максимум 20%, новинки неизвестных авторов — 30%, остатки — 50–80%.

Выводы или скидка как искусство маркетинга

Эффективная скидочная политика в книжном бизнесе — это не гонка за процентами, а стратегия баланса между краткосрочной выгодой и долгосрочной ценностью бренда.

  • 10–20% — инструмент для точечного стимулирования без жертв прибыльностью.

  • 30% — «золотой стандарт» для прорыва продаж и читательской лояльности.

  • 50% и более — «красная кнопка» для крайних случаев, требующая взвешенных решений.

Любая скидка должна сопровождаться честной коммуникацией. Как отмечают опытные издательства: «Читатель не просто покупает книгу — он хочет поддержать автора». Именно это превращает разовую покупку в долгосрочные отношения. В дополнении отмечу, что лично у меня наиболее эффективно работает 30% скидка в Литрес. Это основной инструмент управления продажами и скидка на неделю может дать 5-10 продаж и прилично поднять книгу в рейтинге жанра. Почему именно 30%? По моим исследованиям и наблюдениям, именно порог в 30% падения или роста цены запускает эмоциональные триггеры, вызывая эмоции и дополнительный стимул купить книгу.

#продажакниг #маркетинг #книги #скидки #продажа #распродажа #психология

Показать полностью
[моё] Скидки Маркетинг Сетевой маркетинг Интернет-маркетинг Распродажа Книги Электронные книги Текст Длиннопост
8
14
andron2006
andron2006
1 месяц назад
Армейский магазин
Серия Журналы и книги

Полная энциклопедия боевых кораблей⁠⁠

  • Guia ilustrada de barcos de guerra
    Part 1-4
    Language: spanish
    PDF | 183 MB | 826 стр.
    Цветные иллюстрации

1/26

Смотреть и скачать в pdf:

Guia ilustrada de barcos de guerra

Показать полностью 26
Военная история Энциклопедия Коллекция Флот Книги Боевые корабли Морское дело Парусник Корабль История флота Подводная лодка Крейсер Авианосец Справочник
7
2
xMakedonecx
xMakedonecx
1 месяц назад

Книги Михаил Рыжков персонажи фантастического романа Сон наяву Шептун⁠⁠

Книги Михаил Рыжков персонажи фантастического романа Сон наяву Шептун Книги, Роман, Фантастика, Существа, Мифические существа, Русская фантастика, Отрывок из книги, Апокалипсис, Постапокалипсис

Шептун.

Кожа покрыта сине-зелёной плесенью, местами проросшей сквозь плоть. На теле видны чёрные нитевидные вены, пульсирующие при движении.

Глаза мутные, без зрачков, иногда светятся слабым желтоватым светом. Пальцы срослись, образуя подобие лопастей.

Движения рывковые, словно тело не полностью под контролем. Может внезапно замирать на минуты, затем резко дергаться вперёд.

Повторяет обрывки человеческой речи, услышанной при жизни, хриплым шепотом, за что и был прозван Шептуном.

Предпочитает тёмные, влажные места (подвалы, тоннели).

Атакует, обхватывая жертву "объятиями", пытаясь заразить через рот/нос/глаза.

Споры в зараженном прорастают в лёгких за 2-3 дня. Первые симптомы: кашель с чёрной мокротой, галлюцинации, затем — необратимые мутации.

Лучше всего бороться огнем, но при горении выделяется ядовитый дым. Источник https://axaho.com/knigi-mihail-ryzhkov-personazhi-fantastich...

Показать полностью 1
Книги Роман Фантастика Существа Мифические существа Русская фантастика Отрывок из книги Апокалипсис Постапокалипсис
2
Philauthor
Philauthor
1 месяц назад
Сообщество фантастов
Серия Цикл книг "Гиллиана"

Книга "Рубиновый рассвет. Том I"⁠⁠

Глава 6, продолжение

Его взгляд скользнул к Гилену — молчаливый, но красноречивый.

Гилен пожал плечами, его голос прозвучал чуть громче шепота:

— Если напасть первыми — будет преимущество. Вряд ли они пришли с визитом вежливости.

Разведчик Кронк, невысокий, юркий, с лицом, скрытым тенью капюшона, выдвинулся вперед:

— Могу выйти, послушаю, о чем говорят…

Капитан резко мотнул головой:

— Нет. Такими толпами не ходят просто так. Это не бандиты…

В воздухе повисло напряжение, густое, как смола.

Кто-то замер в ожидании.

Кто-то сжимал рукоять меча так, что костяшки побелели.

Кто-то шептал молитву.

Тьма за стенами вздрогнула от хриплого голоса:

— Эй, червоточины! Вылазьте по одному, с жемчугом в руках — и, может, не придётся вам сегодня познакомиться с адом поближе!

Голос звучал нагло, прожигающе, словно ржавый гвоздь, проведённый по камню.

Капитан Мейер выпрямился, его единственный глаз вспыхнул, как уголь в пепле.

— О, великолепно! — рявкнул он так, что стены задрожали. — Прибыли крысы, возомнившие себя драконами! Если хоть один из вас, одарённых разумом устрицы, осмелится проверить остроту наших клинков — обещаю, ваши матери будут плакать, собирая останки в сито!

Тишина. Потом смех — грубый, скрежещущий.

Капитан обернулся к своим, его голос теперь шипел, как раскалённое железо в воде:

— Бешеные Псы. Те самые, о которых я говорил ещё в порту. Видимо, решили, что мы — лёгкая добыча.

Он прищурился, будто прокалывая взглядом стены:

— Их главарь — Донован. Старый морской шакал. Бьётся, как демон, и команду себе подбирает соответствующую.

Гилен наклонился чуть ближе, его голос прозвучал тихо, но чётко:

— Среди них есть новички?

Капитан огрызнулся:

— Только те, кто уже облизал лезвие смерти. Ни одного зелёного щенка.

Воздух сгустился.

Снаружи зашуршало, заскрипели камни под сапогами.

Они готовились.

Тишину разорвал хруст гравия под сапогами Донована, шагнувшего вперёд. Его тень, уродливо вытянутая в свете факелов, легла на руины, как пятно дёгтя.

— Ну что, Мейер? — плюнул он, вращая в руках двуручный клеймор с зазубренным лезвием. — Или вы все ещё молитесь, чтобы утро наступило раньше?

Гилен вышел из круга своих, не торопясь, будто шёл не на бой, а на неприятную формальность.

— Есть один выход, — сказал он, обращаясь к капитану, но громко — чтобы слышали все. — Я выйду против него. Если побью — они уходят. Если проиграю — отдаём жемчуг.

Капитан резко повернулся, его единственный глаз впился в Гилена:

— Ты с ума сошёл? — прошипел он. — Это Донован. Он не даст тебе даже вздохнуть!

Команда зашевелилась, перешёптывалась.

— Мы видели, как он рвал Краба, — пробормотал Дирк, но тут же сжался под взглядом капитана.

— А я видел, как он еле стоял после этого! — рявкнул Гэвин, сжимая щит. — Это ловушка!

Гилен не спорил. Он лишь разжал ладонь, показав бледный шрам поперёк запястья — след от кровавых когтей.

— Выбор за вами. Но другого пути нет.

Капитан замер, его пальцы сжали рукоять топора так, что кожа побелела.

— Чёрт… — выдохнул он. — Ладно. Но если проиграешь — я лично вырежу твою трусость из твоих яиц ножом!

Гилен кивнул, развернулся и шагнул к Доновану.

Он остановился в двух шагах от Донована, его губы искривились в едва уловимой усмешке. За тёмными стёклами очков плелась холодная паутина расчета.

— Вы ведь не станете убивать меня всей толпой, верно? — его голос звучал почти искренне, но в каждом слове чувствовалась ядовитая насмешка. — Было бы... неспортивно. Даже для Бешеных Псов.

Донован замер. Его коренастая, жилистая фигура напряглась, карие глаза сузились до щелочек. Он медленно провёл языком по сколотому клыку, и когда заговорил, его голос шипел, как раскалённое железо, опущенное в воду:

— Ох, милок... Ты прав. Я заберу не только жемчуг. Но и твою жизнь. Лично. Чтобы твои сопляки запомнили — с Псами не спорят.

Тишина повисла тяжёлым покрывалом. Только скрип подошв по гравию и шёпот ветра между древних камней нарушали мёртвую тишину.

Гилен медленно повернулся к команде. Его взгляд, тяжёлый и неумолимый, скользнул по каждому лицу, останавливаясь на каждом чуть дольше, чем требовала простая необходимость.

— Условия приняты? — спросил он тихо, но так, что дрожь пробежала по спинам даже самых стойких. — Никто не вмешивается. Никто не спорит.

Капитан Мейер сжал кулаки до хруста костяшек. Его изумрудный глаз, горящий единственной яростью, впился в Гилена, пытаясь прочитать то, что скрывалось за этими кровавыми зрачками.

— Условия приняты, — прорычал он, бросая тяжёлый взгляд на своих людей. Потом сделал один шаг вперед, и его голос упал до опасного шёпота: — Но, Рубиновый... Надеюсь, ты знаешь, во что влезаешь.

Ответом был лишь лёгкий, почти невесомый кивок.

Команда «Жгучая Мэри» замерла. в напряжённом ожидании. Гэвин, могучий щитовик, стиснул свой ростовой щит так, что кожа на его костяшках побелела от напряжения. Его губы беззвучно шевелились, повторяя то ли молитву, то ли проклятие. Дирк, опытный копейщик, нервно кусал губу, а его глаза бегали от Гилена к Бешеным Псам, беспрестанно вычисляя шансы. Раненые близнецы Дин и Вилли прижались друг к другу, дрожа не от страха, а от сдерживаемой ярости.

Бешеные Псы вели себя совсем иначе. Двое в задних рядах хихикали, перебрасываясь серебряной монеткой — ставки на исход боя уже делались. Огромный детина с двуручным топором за спиной скрежетал зубами, и с него буквально капало потное нетерпение. Самый молодой из Псов, мальчишка лет восемнадцати, нервно ёрзал на месте, и его глаза выдавали сомнение — он ещё не научился скрывать страх.

Шуршание плащей по камням. Лязг оружия: кто-то из псов нервно проверяет заточку клинка. Глухой, размеренный стук: это Кронк, разведчик «Жгучей Мэри», отбивает ритм древком копья о каменный пол.

Донован пристально рассматривал Гилена:

— Вот же ублюдок… Почему он так уверен? В чём его хитрость?

Гилен стоял неподвижно, его лицо было каменной маской: «Слишком много глаз следят за нами... Но это необходимо. Они должны увидеть».

Две группы людей образовали неровный полукруг вокруг расчищенного пространства, словно древние гладиаторы перед кровавым представлением. Со стороны «Жгучей Мэри» стояли, сжавшись в напряжённую группу — их лица, освещённые дрожащим светом факелов, выдавали смесь надежды и смертельной усталости. Молодой матрос с перебинтованной головой нервно перебирал рукоять ножа, его глаза бегали от Гилена к противнику и обратно. Близнецы Дин и Вилли, опираясь друг на друга, смотрели с мрачной решимостью, их бледные от потери крови лица казались масками из мрамора. Даже Гэвин, обычно непоколебимый как скала, стоял, чуть подавшись вперёд, его могучая рука сжимала щит так, что кожа на костяшках побелела.

На противоположной стороне «Бешеные псы» расположились с развязной уверенностью хищников, знающих свою силу. Они переговаривались громкими шёпотами, перебрасывались колкими шутками, а некоторые даже расселись на обломках камней, как зрители в амфитеатре. Двое самых молодых перебрасывали между собой костяшки — видимо, уже заключали пари на исход поединка. Старый моряк с лицом, изборождённым шрамами, лениво чинил нож, лишь изредка бросая оценивающие взгляды на Гилена. Сам Донован стоял в центре своей команды, его поза излучала спокойную уверенность человека, уже считающего себя победителем. В воздухе витало предвкушение крови — «Псы» явно ожидали скорого и кровавого развлечения, а не настоящего боя.

Гилен шагнул в центр импровизированной арены, его черные очки холодно отражали мерцающий свет факелов, скрывая рубиновый блеск глаз. Пальцы уверенно сжимали древко копья, но держал он его небрежно, одной рукой, демонстрируя показное спокойствие. Внутри же его разум работал с холодной точностью, анализируя каждую деталь противника: «Двуручный меч… Опытный боец, судя по тому, как легко он обращается с таким тяжелым оружием. Но эта легкость — палка о двух концах».

Донован вышел навстречу с театральной медлительностью, его массивный клеймор покоился на плече, будто невесомый прутик. Гилен отметил: «Самоуверенность сквозит в каждом движении, — отметил про себя Гилен. — Считает себя уже победителем. Хорошо. Пусть продолжает так думать».

— Ну что, щенки? — Донован окинул свою команду насмешливым взглядом, широко ухмыляясь. — Сегодня вы увидите, как настоящие волки расправляются с бродячими псами! После этого весь их жемчуг — наш, а потом и вино потечёт рекой!

Его люди ответили громогласным ревом, стуча оружием по щитам, создавая грохочущий гул.
Классическая тактика запугивания, — холодно констатировал Гилен. — Рассчитывают сломить дух еще до первого удара. Но я не из тех, кого можно испугать одним лишь шумом.

Гилен занял позицию, которую мысленно обозначил как «Готовый Шторм». Его ноги, расставленные на ширине плеч с легким выпадом вперед, позволяли мгновенно перейти в атаку или отскок. Копье он держал не перед собой, а чуть в стороне - намеренно демонстрируя незащищенность, приманку для атаки. «Пусть думает, что я не готов. Пусть бросается в атаку, переоценив свои силы».

Донован медленно опустил меч, лезвие сверкнуло в огненном свете, описывая в воздухе смертельную дугу. «Типичный боец-силовик», — анализировал Гилен. — «Будет полагаться на мощные рубящие удары, пытаясь сломать защиту грубой силой. Но каждый замах открывает правый бок — там, где старые шрамы говорят о давней травме».

Мысленно Гилен уже выбрал тактику - «Режущий Ветер». Не противостоять силе, а обтекать ее, как ветер огибает скалу. Быстрые, точные удары вместо лобового столкновения. Уколы в уязвимые места вместо попыток пересилить. «Он сильнее, но я быстрее. Он опаснее, но я умнее».

Тишина, натянутая как тетива, повисла между ними. Даже шумные «Псы» затихли, предвкушая кровавое зрелище. Гилен видел, как капитан Мейер сжал кулаки, а Гэвин непроизвольно подался вперед. «Они сомневаются. Хорошо. Пусть сомневаются. Победа будет тем слаще».

Донован сделал первый шаг — его тяжёлые сапоги гулко стукнули по мокрым каменным плитам. «Начинается», — подумал Гилен, чувствуя, как кровь застывает в жилах от ледяной сосредоточенности. Будущего он не видел, но уже просчитывал каждый возможный ход противника: «Атакует сверху, с разворотом. Отскочу на полшага назад, и его меч пройдёт в сантиметре...»

Гилен стоял неподвижно, его дыхание было ровным и глубоким. Через линзы очков он неотрывно следил за каждым микродвижением противника, читая его намерения в напряжении мышц, в положении стоп, в едва заметном переносе веса тела. «Он начнёт с горизонтального удара слева направо», — прошептал внутренний голос. — «Стандартный приём для бойцов с двуручными мечами».

Донован не заставил себя ждать. С резким выдохом он сделал шаг вперед, его массивный клинок взмыл в воздухе, описывая широкую дугу точно так, как предсказал Гилен. Лезвие пронеслось в сантиметре от груди Гилена, разрезая воздух со свистом.

«Слишком предсказуемо», — подумал Гилен, одновременно совершая плавный уклон вправо. Его копье молнией выстрелило вперед, нацеливаясь в подмышечную впадину — уязвимое место в доспехах. Но Донован, вопреки ожиданиям, не растерялся. Он не стал отступать, а вместо этого провернул меч в руках, используя крестовину для парирования. Металл звонко стукнулся о металл, высекая сноп искр.

«Не так прост», — констатировал про себя Гилен, отскакивая на безопасное расстояние. Его Алый Взгляд фиксировал мельчайшие детали: как напрягаются икры Донована перед рывком, как его пальцы перехватывают рукоять, готовясь к следующему удару.

Донован атаковал снова, на этот раз серией из трех быстрых ударов — диагональный сверху, горизонтальный с подворотом, и завершающий вертикальный удар сверху. Гилен парировал первый удар древком копья, отскочил от второго, едва успев отклонить голову, а третий встретил подставленным под углом оружием, направляя силу удара мимо себя.

«Он учится», — с тревогой отметил он. — «Адаптирует стиль под меня». Донован уже не ухмылялся — его лицо стало сосредоточенным, брови сдвинулись, образуя глубокую складку. Он начал дышать глубже, его движения стали более расчетливыми.

Гилен перешел в контратаку. Его копье закружилось в воздухе, описывая сложные траектории — не просто уколы, а серии из трех-четырех ложных выпадов, за которыми следовал настоящий удар. Один такой выпад едва не достиг цели — острие прошло в миллиметрах от шеи Донована, оставив тонкую царапину.

«Почти», — мысленно выругался Гилен, видя, как противник резко отпрянул. Донован провёл рукой по шее, посмотрел на капли крови на пальцах, и его лицо исказила гримаса ярости.
«Теперь он серьёзно разозлён. Осторожнее».

Бой превратился в смертельный танец — Донован наступал тяжелыми, мощными шагами, его меч ревел в воздухе, а Гилен скользил между ударами, как тень, его копье то и дело выстреливало, как жало змеи. Земля под их ногами покрывалась сетью следов — глубокие борозды от мощных ударов Донована, легкие полукруги от шагов Гилена.

Зрители замерли, завороженные этим противостоянием. Даже «Бешеные псы» перестали шуметь — только слышались тяжёлое дыхание бойцов да звон металла. Капитан Мейер не сводил глаз с поединка, его пальцы непроизвольно сжимались и разжимались, будто повторяя движения Гилена.

«Он сильнее, чем я думал», — признал про себя Гилен, чувствуя, как капли пота скатываются по спине. «Но у меня есть преимущество — я вижу его навыки. Теперь нужно дождаться момента, когда он...»

Бой превратился в изнурительную дуэль, где каждый шаг, каждый взмах оружия требовал предельной концентрации. Гилен и Донован кружили друг вокруг друга, словно два хищника, знающих, что одна ошибка станет последней.

Со стороны казалось, будто они двигаются в странном, почти ритуальном танце — клинок Донована рассекал воздух с грозным ревом, а копье Гилена молнией выстреливало в ответ, лишь на мгновение задерживаясь в воздухе, прежде чем снова исчезнуть в защитной стойке.

Но усталость давала о себе знать.

Дыхание Гилена стало тяжелее, движения — чуть менее точными. Он по-прежнему видел коды, по-прежнему предугадывал атаки, но его тело уже не успевало так же легко уворачиваться.

Донован тоже был измотан — пот стекал по его лицу, мышцы горели от напряжения. Но он оказался выносливее. Его удары все еще несли в себе силу, его шаги оставались твердыми.

И тогда Гилен увидел, как в зрачках Донована вспыхнула строка навыка — «Призрачный удар»..

Гилен рванулся в сторону, но было уже поздно.

Клинок Донована размножился в воздухе — три, пять, десять лезвий, движущихся с разных сторон. Лишь одно из них было настоящим.

И оно пронзило Гилена насквозь.

Острие вошло под ребро, прошло сквозь плоть, вышло со спины, обагренное алым.

Гилен захрипел, его копье выпало из ослабевших пальцев.

Донован резко дернул клинок назад, и Гилен рухнул на колени, затем на спину. Кровь залила камни под ним.

— Забирайте жемчуг, — бросил Донован своей команде, вытирая лезвие о плащ. — А этих… оставьте. Они и так потеряли достаточно.

Команда «Жгучей Мэри» вздрогнула, будто очнувшись от кошмара, услышав голос командира «Псов». Их взгляды метнулись от тела Гильена к торжествующим «Псам», уже хватающим мешки с добычей.

Капитан Мейер крепко выругался, его голос дрожал от ярости и бессилия.

— Черт бы тебя побрал, Рубиновый! — прошипел он, сжимая кулаки так, что кровь выступила на костяшках. — И вас всех тоже, крысы морские!

Но «Бешеные псы» уже уходили — их смех раскатывался по руинам.

А Гилен лежал неподвижно, его рубиновые глаза потухли за черными стеклами.

‗‗‗‗‗‗‗‗‗‗‗‗‗‗‗‗‗‗‗

Донован шагал впереди своей команды, его плечи слегка отяжелели от усталости, но походка оставалась уверенной. Вокруг него то и дело метались подхалимы — кто-то хлопал по плечу, кто-то бормотал восхищенные слова, кто-то просто стоял рядом, надеясь, что их заметят.

Он не раздражался. Сила требовала поклонения, и он давно к этому привык.

Лагерь «Бешеных псов» встретил их мертвой тишиной. Ни звона оружия, ни окриков командиров — лишь еле слышный шелест листьев и тихий скрип колес телег, вокруг которых суетились усталые ремёсленники. Из открытых мешков поднимался терпкий аромат сушёных трав, смешиваясь с дымком от костров, где уже потрескивали первые поленья, обещая вкус горелого мяса. Лекари сосредоточенно перебирали свёртки бинтов и баночки настоек, словно ожидали возвращения раненных братьев, а кулинары колдовали над котлами, готовя долгожданную вечернюю трапезу.

Отделившись от общей массы, неподалеку стояли новички. Их глаза тревожно блестели, лица были напряжены и бледны. Они знали — пока они здесь, среди обозников и слуг, значит доверие ещё нужно заслужить кровью. Лишь доблестью и удачей можно получить право войти в братство Бешеных псов и отправиться в настоящий бой.

Гриззл, коренастый разведчик с лицом, изборожденным шрамами, выступил вперед.

— Никаких происшествий, босс, — доложил он коротко. — Все спокойно.

Донован кивнул, бросая взгляд на мешки с жемчугом, которые уже начали пересчитывать.

А потом один из бойцов — молодой, горячий, с перевязанной рукой — взорвался восторженным рассказом:

— Вы бы видели, как наш командир разделался с тем ублюдком! Он даже не успел пикнуть! А потом эти ничтожества даже не посмели…

Донован резко обернулся, его голос прорвался сквозь шум, как нож через глотку:

— Заткнись!

Даже те, кто не слышал его, замолчали, почувствовав напряжение.

Донован оскалился, его карие глаза метали искры.

— Будь у меня хоть один такой боец, как тот парень в чёрных очках, мне бы и четверти этой своры хватило, что по недоразумению считают себя воинами.

Он плюнул на землю, развернулся и пошёл к своей палатке, оставив команду в недоумении.

Сумерки опустились над лагерем, наполняя воздух терпким запахом дыма от костров и сладковатым ароматом вина. Донован полулежал в просторной палатке, окружённый шелковыми подушками, отчёты разведчиков рассеянно покоились на коленях. Полуоткрыв глаза, он вполуха прислушивался к тихим словам рыжеволосой красавицы, что бесстыдно изгибалась неподалёку, нежно перебирая пряди его волос своими тонкими пальцами. Тусклый свет факелов отбрасывал причудливые тени на её лицо, придавая ей загадочный вид. Легкий ветерок пробежал сквозь ткань шатра, заставив девушку вздрогнуть и плотнее прижаться к нему, издав мягкий вздох удовольствия. Всё вокруг было пропитано ожиданием — предвкушением неизвестности и скрытого риска, манящего каждого воина этой ночи.

— Ну и что, что он был в очках? — смеялась она, её голос звенел, как надоедливый колокольчик. — Ты же всё равно его прикончил!

Донован хмыкнул, даже не глядя на неё. «Походная жена» — так называли таких, как она. Ласковая, горячая, но пустоголовая. Хороша для одного, но утомительна, если дать ей разговориться.

Он потянулся за кубком вина — и вдруг вздрогнул.

В висках застучало.

Сначала — лёгкий дискомфорт, будто тупая игла вонзилась в череп. Потом — волна боли, разрывающая сознание.

Он уронил кубок, схватился за голову.

— Чёрт…

Из носа закапала кровь. Тёплая, густая.

Девушка вскрикнула, отпрянула.

— Донован?..

Он не ответил. Его тело содрогнулось, мускулы свело судорогой. Он рухнул на четвереньки, захрипел, пытаясь позвать на помощь — но из горла вырвался лишь булькающий стон.

Девушка завизжала, схватила первое, что попало под руку — его же плащ — накинула на себя и выбежала наружу, крича:

— Лекаря! Срочно! Он умирает!

Но было уже поздно.

Внутри Донована что-то рвалось — органы, сосуды, жилы. Чёрная Печать работала

Продолжение следует...

Если хочется узнать, что будет дальше, книга полностью доступна на АТ/ Загляните, обещаю, вам понравится! А если не понравится, уделите ей хотя бы какое-то время и добавьте в библиотеку. Скажу заранее, что это не боярка и не гаремник. Спасибо, что читаете!)

Показать полностью
[моё] Фэнтези Темное фэнтези Героическое фэнтези Книги Литрпг Попаданцы Авторский мир Русская фантастика Текст Длиннопост
0
4
piwetdude
piwetdude
1 месяц назад
Книжная лига

Как вам обложки?⁠⁠

Приветствую всех! Совсем скоро я закончу редактирование своей книги и сразу начну писать её вторую часть.
Оцените обложки к произведениям: напишите, что понравилось, что нет, и достаточно ли они привлекают внимание.
Жанры книги: Антиутопия + Фэнтези

1/2

Книга 1 + книга 2

Также для первых двух книг была создана целая галерея тематических изображений, которые будут использоваться в качестве превью к главам. Как бы вы отнеслись к такому приёму? Вот примеры превьюшек:

1/4

На каждом изображении будет краткая информация о мирах, которая не вошла в сам текст

Показать полностью 6
[моё] Обложка Книги Фэнтези Антиутопия Авторский мир Писательство Длиннопост
2
2
user10436386
user10436386
1 месяц назад
Справочник духовного искателя

Но в книге он брюнет⁠⁠

Но в книге он брюнет Книги, Кинотеатр, Юмор, Картинка с текстом
Показать полностью 1
Книги Кинотеатр Юмор Картинка с текстом
4
21
mkw410
mkw410
1 месяц назад
Книжная лига

"Знак ворона" Эд МакДональд⁠⁠

А я продолжаю знакомиться с трилогией Эда МакДональда «Печать ворона». И на очереди - вторая книга цикла под названием "Знак ворона".

"Знак ворона" Эд МакДональд Книги, Чтение, Темное фэнтези, Колдовство, Зарубежная литература

Трилогия Эда МакДональда "Печать ворона" - обложки

Сразу оговорюсь, что писатель не сдает позиций: книга такая же динамичная и увлекательная. Рассказав читателям о классической борьбе Светлых против Темных, теперь автор пользуется старым проверенным трюком - вводит на игровую доску третью силу. Разбираться с этим, естественно, придется снова Рихальту Гальхэрроу, главному герою первой истории.

Сюжет разворачивается спустя пять лет после событий предыдущей книги. Произошедшее в финале сражение теперь именуют Осадой, и оно получает важное историческое значение в жизни города на Границе. Дела у Рихальта и Ненн гораздо лучше: они показали себя героями при отражении наступления драджей и Шавады, поэтому с тех пор городские власти щедро отсыпают им монет, должностей, власти. К уже знакомым персонажам присоединяются новые лица. Большинство из них не имеют "собственной истории" (некоторые упоминаются от силы два раза), а скорее призваны помочь Рихальту развернуться на нужный курс, пока тот от начала и до конца книги будет страдать (вот это немного напрягало). Читатель также чуть больше узнает о драджах и прогуляется по Мороку глубже, чем это было освещено ранее.

Стоит отметить, что если в первой части МакДональд сохранял интригу до самого финала, то во второй становится всё ясно намного раньше. Скажу даже больше: вероятно, после 2/3 повествования вас начнет немного раздражать тугодумство Галхэрроу. Сюжет сам по себе хорош, но существенно попроще и очевидней. Здесь уместным будет выражение "шито белыми нитками". Автор не делает фокус с двойным дном, как это было в "Черных крыльях". Впрочем, погрузиться в произведение с головой это никак не мешает: мне понадобилось два вечера по 200 страниц и одно полночие на оставшиеся 450.

Резюме - продолжение истории не разочаровало, поэтому, не откладывая в долгий ящик, отправляюсь в финальное путешествие на третью, заключительную часть цикла. Пока, по результатам освоения первых двух книг из трилогии, я остаюсь при своих рекомендациях "Печати ворона" тем, кто любит фэнтези с омерзительными злодеями, нетривиальной магией, пьющими главными героями и великими колдунами, довлеющими над всё и вся.

Показать полностью
Книги Чтение Темное фэнтези Колдовство Зарубежная литература
0
2
Philauthor
Philauthor
1 месяц назад
Сообщество фантастов
Серия Цикл книг "Гиллиана"

Книга "Рубиновый рассвет. Том I"⁠⁠

Глава 6. начало

Берег Мёртвых Приливов предстал перед ними словно огромная чёрная пасть, жадно раскрывшаяся навстречу морю. Базальтовые глыбы, покрытые скользкой морской слизью, сверкали мрачным блеском под серо-стальным светом, сочащимся сквозь вечно нависшие свинцовые облака. Влажный воздух наполнился тяжелым ароматом гниющих водорослей и резким запахом йода, смешанным с едкостью солёной влаги, проникающей глубоко в лёгкие и заставляющей сердце биться чаще. Тихий рокот волн, лениво набегающих на камни, звучал приглушённо и угрожающе одновременно, будто шепчущий голос древнего чудовища, ожидающего добычу. Вдали слышался жалобный крик чаек, кружащих над кромкой прибоя, их пронзительные голоса лишь подчёркивали мертвенную тишину этой неприветливой местности.

Команда «Жгучей Мэри» рассыпалась среди трупов. Кто-то вонзал нож в глазницы утопцев, выковыривая черные жемчужины, кто-то раскалывал хитиновые панцири ползунов, вытаскивая добычу кровавыми пальцами. Жемчуг падал в мешки с глухим стуком, будто капли дождя по дереву.

Капитан Мейер стоял на обломке колонны, изумрудный глаз скользил по руинам. Его голос, обычно громкий и насмешливый, сейчас звучал как скрип затупленного клинка:

— Эй, шлюхины дети! Жопы расслабили? Разведка — на периметр, остальные — жемчуг в мешки и хвосты поджали.

Он спрыгнул, сапоги хлюпнули в луже розоватой воды, и взгляд его уперся в Гилена.

— Рубиновый. Ты-ы… — капитан растянул слово, будто пробуя его на вкус. — Ничего не замечаешь?

Гилен стоял чуть в стороне, копье в руке, черные очки скрывали его взгляд. Он не торопился отвечать.

— Поблизости всегда кто-то есть, — сказал он наконец. Голос ровный, без колебаний.

Капитан хмыкает, затем резко поворачивается к команде и кричит, чтобы все строились. В этот момент из-за камней выскакивают новые монстры — на этот раз не утопцы и не ползуны, а что-то другое. Гилен видит их ауры, но пока не говорит об этом. Команда в панике, капитан ругается, но быстро берет ситуацию под контроль.

Капитан Мейер выругался так, что даже самые бывалые моряки вздрогнули.

— Король, сука, в этот раз лютует! В прошлый раз хоть передышка была, а теперь — как черти из табакерки!

Гилен молча наблюдал, как из трещин в базальтовых плитах сочится мутная вода, а за ней — тени. Его Алый Взгляд улавливал движение в темноте: десятки, нет, сотни мерцающих аур, ползущих к ним.

— Появилась переменная — новые монстры, — сказал он тихо, но капитан услышал.

— Охрененная новость, Рубиновый! — рявкнул Мейер, выхватывая абордажный топор. — Щиты вперёд, копья наготове! Кто отобьётся — тому жопа в стиле «шведский стол»!

Команда сбилась в каре, щиты сомкнулись в стену, копья торчали, как иглы дикобраза. Но усталость давала о себе знать — руки дрожали, дыхание было тяжёлым, а глаза слипались. Третий бой подряд. Третий ад только за это проклятое утро.

И тогда из воды полезли они.

Запах стоял тяжёлый, густой и сладковатый одновременно — будто прогорклая гниль медленно сочилась из каждого угла, смешиваясь с влажностью болотной сырости. Земля чавкала под ногами утопцев — синевато-серых тел, распухших от влаги и разложившихся настолько, что даже кости едва различимы сквозь рыхлую массу.

Звуки сопровождали их неуклюжие шаги — булькающий шорох лопающейся кожи, приглушённое хлюпанье каждый раз, когда эти чудовища пытались пошевелиться. Гнилостный туман поднимался над поверхностью земли, окутывая всё вокруг густым покровом затхлости.

Водяные же были совершенно иными. Гигантские жабы с огромными пастями, перепончатыми пальцами-лапами, скользкими, покрытыми слизью поверхностями. Они шипели резко, пронзительно, выплевывая тонкую водяную струю прямо в лица врагов. Вода эта была отравлена особым образом — один её удар мог буквально содрать кожу до мяса, оставляя зияющую рану, быстро покрывающуюся чёрной коркой некроза.

Но самое страшное было впереди. Языки водяных вытягивались стремительно далеко вперед, подобно длинному гибкому канату или сетям рыболовов, ловко обвивая добычу. Липкая поверхность удерживала жертву намертво, затягивая внутрь, где ждало нечто гораздо хуже смерти — вечная пытка в утробе существа-жабы.

И вот, пока гниющая земля тихо ворчала, пока воздух наполнялся смрадом распадающейся плоти, начался танец ужаса...

Один из матросов, тот самый, что дразнил Гилена на тренировках, не успел отпрыгнуть. Язык обвил его шею — и рывок. Человек взвизгнул, его подняло в воздух, ноги дрыгались, как у повешенного.

— Дерьмо! — заорал кто-то, но было уже поздно.

Тело матроса шлёпнулось в стаю утопцев, и они набросились на него, как пираньи. Кровь брызнула фонтаном.

Капитан Мейер орал, рубил, топор его взлетал и опускался, разбрасывая куски мяса. Но врагов было слишком много.

Гилен стоял чуть сзади, копьё в руках, дыхание ровное. Медленный вдох. Выдох. Кровь в его жилах текла спокойно, без паники. Он видел слабые места — там, где ауры мерцали тоньше.

Один утопец рванулся к нему — и получил копьё в горло. Другой попытался плюнуть кислотой — Гилен уклонился, будто заранее знал траекторию.

Но даже его выдержки хватало ненадолго. Руки начинали ныть, а в висках стучало.

Капитан, весь в крови и слизи, отступил к нему, тяжело дыша.

— Ну, Рубиновый… — хрипел он. — Может, у тебя есть ещё одна переменная, которая нас спасёт?

В этот момент раздаётся грохот — и из глубины руин появляется нечто большее, чем просто утопцы...

Команда «Жгучей Мэри» еле держалась на ногах. Кто-то хрипел молитвы Заруксу, богу морей, другие залпом осушали фляги с обжигающим зельем — хоть капля сил перед концом. Раненых волокли в центр построения, где корабельный лекарь, сам весь в крови, пытался зашивать рваные раны грубыми нитками.

И тут земля затряслась.

Из черных разломов выползло оно.

Громадный, покрытый буграми хитина, словно сросшийся из десятка трупов, краб медленно вылезал из глубины. Его панцирь был усеян вросшими в него лицами — мертвецы кричали беззвучно, их рты растягивались в вечных муках. Клешни, каждая размером с мачту, щелкали, разрезая воздух с шипящим свистом. Из пасти капала слизь, разъедающая камень.

А вокруг — сотни утопцев, ползунов, водяных. Анцыбалы, похожие на помесь козла и утопленника, скалили острые зубы, размахивая кривыми ножами.

Капитан Мейер вытер окровавленный топор о бедро и хрипло рассмеялся:

— Ну вот... Проклятие морей и штормов!.. Теперь весело.

Гилен стоял неподвижно. Потом медленно снял очки, убрал их в карман. Его глаза вспыхнули в полумраке — два кровавых рубина, светящихся изнутри.

— Переменная есть, — сказал он тихо, но так, что слышали даже самые дальние. — Но если кто-то расскажет… монстры Горла покажутся вам детским утренником.

И тогда он двинулся.

Копьё в одной руке, в другой — когти. Длинные, тонкие, из сгустков крови, они сверкали, как лезвия. Вокруг него заклубилась алая дымка, будто туман из мельчайших капель.

— Краб — мой. Остальных — держите.

И команда держит строй.

Воздух гудел от предсмертных криков и щелканья хитиновых лап.

Щиты, изрешеченные ударами, трещали под новым натиском. Утопцы лезли волнами — синие, раздутые трупы с пальцами-щупальцами, цепляющимися за края щитов. Их гнилостный запах смешивался с кислым душком водяных, которые, шипя, выплевывали струи едкой жидкости.

— Держать строй, ублюдки! — орал боцман, всаживая абордажный крюк в глазницу ползуна.

Но ряды уже дрогнули.

Один щитовик, молодой парень с перебинтованной головой, не удержался — язык водяного ударил его в грудь, пробив кожу, как гнилой пергамент. Он захрипел, упал на колени, и тут же три утопца набросились на него, рвя зубами.

— Заткнуть брешь!

Двое матросов бросились вперед, копья наперевес. Один проткнул водяного, но второй не успел — анцыбал рванулся сбоку, кривой нож вспорол матросу живот. Кишки, горячие и скользкие, вывалились на камни.

Кровь.

Слизь.

Пот.

И все это — под вой ветра, который гудел в руинах, как похоронный рог.

Гилен стоял на мгновение неподвижно.

Вдох.

Выдох.

Кровь в его жилах ответила.

Кровавые когти вспороли первого утопца от ключицы до паха. Второй рванулся к нему — Гилен развернулся, копье пронзило глотку, черная жемчужина вылетела вместе с обрывками плоти.

Но их было слишком много.

Ползун прыгнул со спины — Гилен присел, пропуская его над собой, и в тот же миг когти взрезали брюхо монстра. Кишки, липкие и переливающиеся, шлепнулись ему на плечо.

Он не останавливался.

Шаг.

Удар.

Кровь.

Алая дымка вокруг него сгущалась, реагируя на каждое движение. Где-то она превращалась в щит, принимая удар клешни, где-то — в нити, опутывающие ноги врагов.

Но даже его выносливость давала трещину.

Мышцы горели.

Дыхание стало тяжелее.

И тогда оно двинулось.

Краб зашипел, и из его пасти хлынула струя слизи. Гилен кувыркнулся в сторону — кислота прожгла камни там, где он стоял секунду назад.

Одна клешня рухнула вниз, как гильотина.

Гилен отпрыгнул, но вторая уже летела сбоку — он пригнулся, и клешня просвистела в сантиметре от его головы.

Близко.

Слишком близко.

Он рванулся вперед, копье вонзилось в сустав. Хитин треснул, но не поддался.

Краб взревел и рванулся всем телом.

Гилен полетел, ударился о землю, катился, едва уворачиваясь от следующих ударов.

Кровь текла из его носа.

Но он встал.

И снова пошел в атаку.

Последний рывок.

Копье вонзилось в глаз краба.

Гилен прыгнул на него, когти вспарывали плоть, рвали ткани.

Краб бился, кричал (да, он кричал — звук, похожий на скрежет металла по стеклу).

И наконец — рухнул.

Тишина.

Только тяжелое дыхание.

И запах крови, который теперь везде.

Капитан Мейер, опираясь на топор, хрипло рассмеялся:

— Ну… теперь я верю в твои переменные, Рубиновый.

Тишина после боя была густой, как смола.

Команда «Жгучей Мэри» стояла, переводила дыхание, вытирала окровавленные лица. Их глаза были прикованы к Гилену — кто-то смотрел с восхищением, кто-то с страхом, а кто-то — с глухой настороженностью, словно перед ними стоял не человек, а что-то другое.

— Чёрт возьми… — прошептал молодой матрос с перекошенным от ужаса лицом.

— Так вот почему капитан его взял… — пробормотал другой, потирая рану на плече.

— Это не магия… Это что-то похуже.

Гилен медленно надел очки, скрыв рубиновые глаза. Кровавые когти растворились, будто их и не было. Он тяжело дышал, но голос его был ровным, лишь с легкой хрипотцой усталости:

— У меня есть секреты. И причины их скрывать.

Капитан Мейер хрипло рассмеялся, вытирая окровавленный топор о штанину.

— Есть древнее правило, Рубиновый. Всё, что происходит в Горле — остаётся в Горле. — Он оглядел команду, и в его единственном глазу вспыхнула железная искра. — Кто язык распустит — тому я его сам вырежу. Понятно?

В ответ — молчаливые кивки.

И тут раздался резкий голос:

— Капитан…

Это был Дирк, копейщик средних лет, лицо его было бледным.

— Боцман… Вилльям Кук. Он там.

Он кивнул в сторону груды тел утопцев.

Капитан замер. Потом медленно пошёл туда, его шаги стали тяжёлыми, будто по колено в воде.

Он опустился на колени рядом с телом.

Боцман лежал на спине, его лицо было спокойным, будто он просто спал. Только черный жемчуг, торчащий из глазницы, напоминал, что это не сон.

Капитан положил руку на плечо друга.

— Вилльям… — его голос стал тихим, почти шёпотом. — Сколько их было… Сколько боев. Помнишь, у Чёрных скал? Ты тогда сказал, что если выживешь — бросишь пить. Врёшь, как всегда.

Он замолчал, сжал кулаки.

— Но я запомню. Всех. Каждого павшего. Боги благоволят смельчакам, а мы будем помнить подвиг каждого воина. Быть воином — значит жить вечно, брат.

Команда стояла молча. Даже самые грубые, самые чёрствые из них опустили головы.

Потом капитан встал, и в его голосе снова появилась сталь:

— Собирайте трофеи. Жемчуг, всё, что найдёте. А этот ублюдок… — он пнул лапу мёртвого краба. — Разделать. Внутри должно быть что-то стоящее.

Команда зашевелилась.

Одни пошли собирать жемчуг, другие, вооружившись ножами, принялись разделывать тушу краба.

А Гилен стоял в стороне, по его лицу было невозможно прочитать какие-либо эмоции или мысли.

Но теперь команда смотрела на него иначе.

День выдался долгим. После битвы с Крабом было еще несколько стычек — с блуждающими утопцами, с ползунами, выползавшими из трещин в камнях. Но это уже не было тем адом, что случился утром.

Потерь больше не было, если не считать раненых. Среди них оказались близнецы Дин и Вилли — оба с глубокими порезами от клешней, но, к счастью, живы.

Лагерь разбили в разрушенном доме — вернее, в том, что от него осталось. Стены, наполовину обрушенные, все же давали хоть какую-то защиту от ветра, который гудел между камнями, как призрак.

Команда расползлась по углам.

Лекарь, худой и вечно бледный, суетился между ранеными, накладывая заклинания лечения — его пальцы дрожали от усталости, но он не останавливался.

Кок, толстый и лысый, с лицом, покрытым шрамами от давнего ожога, разделал мясо Краба и теперь варил его в большом котле. Запах был странный — что-то среднее между рыбой и металлом, но после такого дня даже это казалось пиром.

Гилен сидел у костра, чистя копье. Его движения были методичными — он подтачивал зазубренный наконечник, проверял древко на трещины, укреплял обмотку.

Никто не говорил.

Тишину нарушил Гэвин.

Огромный щитовик, чей ростоподобный щит был испещрен свежими царапинами, а короткий меч — еще короче после сегодняшних схваток, глубоко вздохнул и начал петь.

Его голос был низким, грубым, но в нем была мелодия, знакомая каждому моряку.

«Он ловил ветер в ладони,
Он звал шторм по имени,
Он сказал волнам — «Не бойтесь»,
А они ответили — «Жди»…»

Сначала никто не подхватил.

Потом Дирк — тот самый копейщик, что нашел боцмана, запел вторым голосом.

За ним — молодой матрос, что до этого дрожал от страха.

И вот уже весь лагерь пел, даже капитан Мейер, его голос, обычно резкий, теперь звучал тихо, почти задумчиво.

Гилен не пел.

Но он слушал.

И, возможно, впервые за долгое время, чувствовал, что он не один.

Здесь, в тишине полуразрушенного дома, пропитанного запахом сырости и затхлости, члены отряда впервые позволили себе расслабиться после тяжелого дня непрерывной борьбы. Тела ныли от усталости, лица выражали одновременно облегчение и печаль: кто-то тихо шептал молитвы, вспоминая павших друзей, другие молча сидели возле костра, уставившись в огонь.

Ночь опустилась быстро, словно накрывая всех густым покрывалом мрака. Ветеран отряда Грегор взял на себя первую смену караула. Его глаза покраснели от усталости, руки дрожали едва заметно, когда он поправлял оружие. Рядом присел молодой новобранец Сорен, еще недавно полный юношеского задора, теперь выглядел подавленным и растерянным. Плечи Грегора слегка сутулились, будто тяжесть пережитого дня давила сверху невидимой массой. Оба молчали, лишь тихий шелест ветра нарушал монотонность ночи.

Изредка раздавался скрип половиц, стук капель воды с потолка, создавая атмосферу тревожного ожидания. Казалось, даже стены старого здания дышат вместе с людьми, храня воспоминания минувших лет и страданий тех, кто раньше здесь жил. Эта ночь обещала быть особенно долгой и полной воспоминаний, ведь каждый понимал, что завтрашний день снова принесет испытания, и неизвестно, смогут ли они вновь пережить такое же жестокое противостояние.

Тишину ночи разрезал короткий свист — сигнал тревоги, резкий, как удар ножа.

Команда вздрогнула, словно по телу каждого пробежал ток. Сонные, изможденные, они поднимались с земли, хватаясь за оружие. Кто-то ворчал, кто-то шептал проклятия, но все понимали — ночной покой кончился.

Часовой Барнс, прижав ладонь к губам, показал в темноту.

— Голоса. Снаружи.

Гилен прищурился. Его Алый Взгляд прорезал тьму, отметив сорок семь фигур, замерших среди руин. Их ауры мерцали, как блуждающие огни.

— Около пятидесяти, — тихо подтвердил разведчик, вернувшийся с края лагеря.

Капитан Мейер сжал кулаки, его единственный глаз сверкнул в свете угасающего костра.

— Пожрать бы вам тухлых кишков пикси… — выдохнул он так тихо, что услышали только ближайшие.

Он оглядел лагерь — двадцать девять человек, способных держать оружие. Остальные ранены, обескровлены, еле стоят.

Продолжение следует...

Если хочется узнать, что будет дальше, книга полностью доступна на АТ/ Загляните, обещаю, вам понравится! А если не понравится, уделите ей хотя бы какое-то время и добавьте в библиотеку. Скажу заранее, что это не боярка и не гаремник. Спасибо, что читаете!)

Показать полностью
[моё] Фэнтези Авторский мир Книги Попаданцы Литрпг Темное фэнтези Героическое фэнтези Русская фантастика Текст Длиннопост
0
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии