Билли Кидд - настоящая история
Кид - это ещё и ребенок, пацан. Получается, игра слов
Тут больше моей озвучки тык!
Еще немецкий юмор: Гладиатор , папа римский смс в древнем Египте, не та дверь от Монти Пайтона , Кей и Пил "Мнемотехника"
Кид - это ещё и ребенок, пацан. Получается, игра слов
Тут больше моей озвучки тык!
Еще немецкий юмор: Гладиатор , папа римский смс в древнем Египте, не та дверь от Монти Пайтона , Кей и Пил "Мнемотехника"
@depotato, возьмёшь в сообщество?:)
Меня, наконец-то, выпустили!Как же я рад снова быть частью Пикабу!)
@Balu829, думаю, тебе понравится:) на Ютубе это видео такое срач подняло:)
Сценка из шоу Ladykracher, мой перевод в субтитрах
Взяла вчера для разнообразия на перевод ролик другого комедийного шоу, которое еще не переводила, - Ladykracher. ИМХО, у них юмор попроще как бы. Не знаю, как вам, буду рада обратной связи.
Обложка не подцепилась, поэтому сразу спойлер xD
Источник (3:39)
Донатов не прошу, а вот плюсы и комменты меня радуют и мотивируют переводить дальше:)
@RihardCruspe, выкладываю с Ютуба, там сабы есть, норм?) или добавлять?
@Nectarean, опять взял этих ребят:)
Комедийное шоу Sketch History, мой перевод. Немцы шутят на тему испанской инквизиции
Донатов не прошу, а вот плюсы и комменты меня радуют и мотивируют переводить дальше:)
Немецкий юмор. Комедийное шоу Sketch History совместно со стендап-артисткой Carolin Kebekus, шикарный мюзикл получился)
Мой перевод в субтитрах.
Прим.: юмор тут построен на игре слов - Ich brenne fuer dich означает что-то типа "я люблю тебя", но если переводить brennen буквально (гореть), то получится "я горю для/ради тебя". Для удобства просмотра я подписала другим цветом это примечание к каждой повторяющейся фразе.
Источник на немецком тут
ДРУГИЕ РОЛИКИ С МОИМ ПЕРЕВОДОМ НА ПИКАБУ:
Комедийное шоу Sketch History:
Комик и актриса Maren Kroymann (жанр сатиры):
Донатов не прошу, а вот плюсы и комменты меня радуют и мотивируют переводить дальше:)