Vocably Pro — это бесплатная платформа для изучения языков, которая использует расширения для браузеров Chrome и Safari, мобильные приложения для iOS и Android, а также веб-приложение. Она предлагает пользователю перевести слова или фразы один раз, после чего автоматически создаются качественные карточки для изучения этих переводов. Это делает изучение языка более интегрированным в повседневную жизнь, используя технологии для облегчения процессов перевода и обучения.
Принцип работы:
Вам нужно читать статьи на интересующем вас языке, смотреть видео на YouTube с субтитрами и помечать неизвестные вам слова. Эти слова появятся на платформе и в мобильном приложении, где будут представлены перевод и примеры использования в удобных для запоминания карточках.
Минусы и плюсы
Из минусов — сервис рассчитан на тех, кто уже имеет хотя бы базовые знания изучаемого языка. Из плюсов — полностью бесплатно.
Хотите быть в курсе полезных ии сервисов для работы, учебы и облегчения жизни? Подпишитесь на мой канал в Telegram НейроProfit, там я рассказываю о том, как зарабатывать с помощью нейросетей и использовать ии-сервисы для бизнеса 😉
Я верю, что у каждого из нас есть воспоминания, которые откладывают отпечаток на нашу жизнь. Так началась моя история — история языков, поиска слов, звуков и смыслов. А какое ваше первое воспоминание?
Ветер с песком летят мне прямо в лицо. Платок не помогает, и я выплёвываю маленькие жёлтые икринки обратно в пустыню. Мне 3. Я стою на ступенях древнего храма, отец обнимает меня, а мама выбирает подходящий ракурс для фотографии.
Внезапно, из-за угла появляется загадочный человек в зелёном халате. Он что-то говорит, но его слова кажутся нам всего лишь набором неведомых звуков. После щелчка камеры он судорожно повторяет — baksheesh-baksheesh (с арабского — милостыня). Родители берут меня за руку, и мы спешим поступеням вниз.
Эта история стала моей точкой отсчёта. Кто бы знал, что я когда-то смогу расшифровать те неведомые звуки, смогу говорить на 6 языках и открывать новые миры. И именно эта тяга к открытиям позволила мне учиться, жить и преподавать на разных континентах, а самое главное понимать и быть понятым почти в любой точке планеты.
Спасибо, что прочитали мой пост, ставьте лайки и подписывайтесь на телеграмм канал.
Какой самый пугающий момент в разговоре с иностранцем? «О боже, что он только что сказал?! Попросить повторить? А если и тогда не пойму и буду казаться тупеньким?»
Один из самых частых запросов моих учеников - научиться говорить на английском языке так, чтобы нестыдно было перед коллегами и друзьями из других стран. Однако большая часть любой устной коммуникации - это не то, что говоришь ты, а то, что слышат твои уши.
Как научиться слышать всё, а не отдельные слова? Обычно для этого делают самое очевидное - смотрят разные видео с субтитрами и без, слушают разные аудио книги и подкасты... и всё равно продолжают слышать непонятную кашу.
Почему так происходит? Устная речь - это прежде всего набор звуков, из которых уже состоят слова и фразы, и такой набор у каждого языка свой. В английском большинство звуков отличается от русских, и даже, казалось бы, совершенно банальные t и d. Поэтому тренировка восприятия на слух начинается со скучной, но необходимой фонетики. Для этого составляются специальные пособия и тренажёры. Например, британская серия Pronunciation In Use, где все звуки отрабатываются на самых частотных словах и выражениях.
Разумеется, кроме нормативного произношения есть ещё и диалекты, а неносители из других стран могут говорить так, что даже носитель плохо их понимает. Но знакомство с фонетикой британского английского закрывает примерно на 80% понимание даже самого далёкого от него диалекта. А в остальном уже помогает даже ютуб или, что ещё лучше, различные упражнения на аудирование.
Так что не стоит думать, что фонетика - это не только про уметь говорить без акцента и ею можно пренебречь, если хочется только смотреть в оригинале любимый сериал. Хорошая новость: начать заниматься ею можно в любой момент, и даже если вы уже на уровне Intermediate. На уроках со студентами я разбираю проблемные звуки через простые упражнения, и уже через месяц регулярных занятий они слышат и понимают гораздо лучше, чем до того.
С какими сложностями вы сталкивались в изучении английского? Напишите, и я разберу их в одном из следующих постов. :)
В жизни огромного количества граждан нашей страны появляется необходимость в изучении иностранного языка. Будь то школьник, студент или взрослый человек решивший поменять работу или место жительства. Задумано, сделано. Обычно покупаются учебники иностранного языка в ближайшем книжном, просмотр обучающих видео материалов, тратиться куча времени. И постепенно после втягивания в учёбу человек задаётся вопросом, нельзя ли как ни будь ускорить процесс, начинается шерститься ютуб в поиске волшебного средства и тут начинается самое интересное. Казалось бы обучение иностранным языкам это интеллектуальная сфера и мошенникам здесь делать не чего. Но как бы не так, огромное количество инфоцыган и мошенников заняли эту весьма доходную нишу.
Среди отечественных мэтров оболванивания населения нашей страны много громких имен, но сегодня предлагаю пробежаться по трем заслуженным деятелям. Итак, встречайте липовый полиглот Дмитрий Петров, инфоцынга Марина Могилко и юный аферист блогер Мэйхом.
Дмитрий Петров, старый опытный демагог и педолог, который в совершенстве овладел искусством впаривать воздух, наладил производство макулатуры, по другому язык не поворачивается назвать его книжную серию выучи за 16 часов, турецкий, татарский, итальянский и т.д. до бесконечности. Для примера полиглот Стив коффман на своем ютуб канале с миллионом подписчиками имеет добрую сотню видео где он бегло и вполне сносно говорит с носителями языков на их родном языке, французском, русском, немецком, испанском, на каком то по хуже, на каком то совсем хорошо. Дмитрий Петров где то двадцать лет утверждает публично он знает 60 языков, но странно на ютубе за это время не появилось ни одного видео где он болтал бы с испанцем, французом, итальянцем, арабом, хотя бы 10 минут.
Слева настоящий полиглот Steve Kaufmann, который имеет миллион подписчиков на ютубе и сотни видео где он общается на французском, итальянском, польском, немецком и других языках. Справа продавец воздуха Дмитрий Смирнов. Смотри не перепутай!!!
Марина Могилко другое дело, она тарахтит на беглом английском с казалось бы с неплохим произношением, но вот с грамматикой у могилки полная беда. И все бы ничего, если бы могилка не стала учить других людей языку, продавая свои бракованные курсы, представьте вы попались на обещание могилки о том как изменится ваша жизнь после того как вы выучите иностранный язык и окрылённые бежите покупать курс от могилки и ее закадычного дружка Вени Пака, только после курса уровень вашей грамматики будет примерно следующим: дайте мне булка хлеб, я нажму педаль газа ляжкой, я закину ремень безопасности за себя и еду, постойте что то знакомое помните ГТА Сан Андреас где предлагалось охладить траханье может игру переводила такая же Марина Могилка? Вроде бы смешно, но уровень трешовсти могилки улетел в стратосферу, так что даже иностранцы блогеры носители английского языка начали выпускать разоблачающие ролики такими темпами, что могилка начала потихоньку сливаться с английском темы и теперь мутит другой инфоцыганский бизнес, про успешный успех.
Грамматические ошибки, тысячи их!! А ведь кто то покупал и тратил свои деньги за этот трэш!!
Знаменитая компьютерная игра ГТА Сан Андреас, имела настолько корявый перевод состоящий практически из одних грамматических ошибок, что стало мемом для нескольких поколений игроков! Кто знает, может перевод делала такая же Марина Могилко??
Блогер Мэйхом самый юный из сегодняшней троицы, но уже успел намутить несложную схему которая принесет ему где то пол миллиона рублей за пол года катания ваты. Этот деятель утверждает что он полиглот и выучил 4 языка за четыре месяца, давайте посмотрим за год мэйхом выпустил 90 видео, но нет ни одного где он говорил на чешском или испанском или английском языке с иностранцем хотя минут 15.
В отличии от Дмитрия Петрова, Мэйхем обучит вас не за 16 часов английскому языку, а за 4 месяца, зато он сможет научит вас думать за 5 минут на английском!! Да и знает он не 60 языков как Дмитрий Петров, а всего лишь 4.Доводил сотни людей до уровня C1!
В общем схема такая такая, Мэйхем набирает группу 50 человек и за 9000 рублей пол года будет пудрить вам мозги. Несложно посчитать что это почти пол миллиона рублей. Специального образования у Мэйхома нет, тем не менее он говорит что обучил сотню людей за год до уровня C1!!
Итак что мы имеем. 1. Дмитрий Петров- вы потратите деньги на книги и сможете выучить грамматику на уровне средней или старшей общеобразовательной школы, говорить бегло по методике Дмитрия Петрова с иностранцами, вы скорее всего не сможете никогда. 2. Марина Могилка возможно научит вас бегло говорить на английском языке, но сколько времени и денег вы потратите на переучивание грамматических ошибок, страшно представить. 3. Блогер Мэйхем сможет научить вас внимательнее относится к своим деньгам и ценить своё время.
И напоследок желаю вам не попадаться в цепкие лапы инфоцыган и ценить своё время, помните что китайские университеты приглашают для обучения английского языка только носителей языка из Америки или Англии, наверное поэтому у них одна из самых мощных экономик мира! Всем добра!!
История о том, как аборигены ответили «кенгуру», не поняв вопрос первых европейцев о сумчатом животном, известна многим. Мы проверили, действительно ли это слово имеет такую этимологию.
Спойлер для ЛЛ:неправда
Этот занимательный факт — из тех, о которых люди узнают ещё в детстве из всевозможных книг. Вот что пишет, к примеру, знаменитый зоолог Бернард Гржимек в своей книге «Австралийские этюды»:
«Менее удачное и даже в известной степени обидное для европейцев название у самого известного австралийского животного — кенгуру. Дело в том, что, когда одни из первых европейцев увидели кенгуру, они спросили у повстречавшихся им аборигенов: "Как зовут? Кто это?" На что те ответили: «Кенгуру». Так и вошло это название в отчёты и книги, и лишь позднее выяснилось, что ответ аборигена означал: «Не понимаю». Ответ вполне резонный для человека, не искушённого в английском».
Следует отметить, что фигурантами истории, о которой идёт речь, были путешественник Джеймс Кук и натуралист Джозеф Бэнкс — будущий президент Лондонского королевского общества. Они начали описывать животное в своих дневниках ещё в мае-июне 1770 года, а в записи Кука от 4 августа впервые упоминается и местное название — тогда ещё в виде kangooroo и kanguru, а не kangaroo. Этот период экипаж корабля «Индевор» провёл на северо-восточном побережье Австралии, в окрестностях современного города Куктаун, пока судно, потрёпанное на Большом Барьерном рифе, проходило ремонт. Домой, в Англию, путешественники привезли не только дневник, но и шкуру животного, в результате чего появилась первая картина с его изображением:
18 лет спустя, в 1788 году, в Австралию прибыл так называемый Первый флот во главе с Артуром Филипом, которому было суждено основать колонию Новый Южный Уэльс и её столицу, город Сидней. Филип имел при себе мини-словарь, который для него составил Джозеф Бэнкс на основе своих дневниковых записей. Вошло туда и слово kangaroo как название крупных четвероногих, встреченных европейцами на северо-востоке. Однако Филип тут же столкнулся с проблемой: местные аборигены восприняли это слово с недоумением. Британец не подозревал, что в Австралии существует около 250 языков и, кроме того, каждый подвид кенгуру имеет своё уникальное название.
Впрочем, теория о том, что собеседники Бэнкса и Кука просто не поняли европейцев, возникла не после этого казуса, а в 1820 году, когда капитан Филип Кинг посетил устье реки Индевор — то самое место, где Кук и его спутники общались с местными жителями. Лексикон представителей народности гуугу йимитир в точности совпадал с тем, что записали Бэнкс и Кук, кроме одного слова — «кенгуру». Аборигены заявили, что это животное у них называется minha.
Лингвисты не оставили попыток разобраться в этой ситуации. В 1898 году этнолог Уолтер Рот в своём письме в газету The Australasian предположил, что используемое гуугу йимитир слово gang-oo-roo и есть то самое «кенгуру», записанное первооткрывателями. Однако эта переписка осталась незамеченной другими учёными, и только в 1972 году антрополог Джон Хэвилэнд установил, что, действительно, словом kangurru это племя обозначает «больших чёрных» особей, на самом деле являющихся представителями вида восточный серый кенгуру. Ну а словом minha гуугу йимитир именуют съедобных животных.
Остаётся добавить, что печальная практика истребления диких кенгуру ради мяса в наши дни практически остановлена. Однако и самих носителей того самого языка, который дал миру слово «кенгуру», на планете осталось всего лишь около 700 человек. И в этом языке слово «кенгуру» не означает «не понимаю». Это всего лишь распространённое заблуждение.
Изучение нового языка, такого как английский, может быть захватывающим и веселым процессом благодаря использованию интерактивных методов обучения.
В этой статье мы рассмотрим преимущества этих методов и поделимся несколькими играми и приложениями для изучения английского.
Игры делают процесс обучения более привлекательным и мотивирующим, что помогает удержать интерес на протяжении всего процесса изучения.
Тем более, интерактивные приложения и игры для изучения английского могут быть использованы на разных устройствах, что позволяет изучать язык в любое время и в любом месте.
Начнем с приложений, нацеленных на изучающих язык:
Duolingo
Это одно из самых популярных приложений для изучения языков. Duolingo предлагает игровой подход к изучению, включая упражнения на грамматику, словарь, чтение и письмо. Он имеет разные уровни сложности и прогрессивную систему наград.
Memrise
Это приложение, которое использует мнемотехники и флэш-карты для запоминания слов и фраз на английском языке. Оно также предлагает игровые задания и соревнования с другими пользователями.
Words with Friends
Это игра, похожая на Scrabble, где вы можете состязаться в составлении слов с друзьями или незнакомцами по всему миру. Это отличная возможность развивать словарный запас на английском и улучшать способность мыслить на языке.
Однако, английский можно учить не только в специализированных приложениях!
Игры заставляют человека взаимодействовать с миром, а не просто наблюдать за его развитием со стороны. Если оценивать эффективность такого типа работы с языком по пирамиде обучения, то он находится на высшем уровне — 90%. Ведь игра — это по сути имитация реальной деятельности. Для сравнения, обычное чтение дает только 10% эффективности, а просмотр фильмов — 30%.
Игры приносят нам кучу удовольствия, а лучше всего информация запоминается в том случае, когда мозг заинтересован и глубоко вовлечен в процесс. Нужно только подобрать игру на свой вкус, но тут уже дело индивидуальное.
В принципе, практически любая хорошо сделанная игра подходит для прокачки английского. Конечно, если проходить ее на английском.
Вот список игр, которые подойдут для прохождения на английском:
Их есть у нас! Красивая карта, целых три уровня и много жителей, которых надо осчастливить быстрым интернетом. Для этого придется немножко подумать, но оно того стоит: ведь тем, кто дойдет до конца, выдадим красивую награду в профиль!