Интерактивный английский и ребенок
Вопрос возник такой- Какие есть проверенные площадки для интенсивного изучения английского и японского языка для подростка? Что бы не просто тексты и аудио, в может общение в живую или хорошие группы. В Москве и в сети.
Интересные картинки для запоминания английских слов
Выкладываю несколько картинок для запоминания английских слов. Картинки делаю в 99% случаях midjorney. 1% ищу в интернете, ели не получается удобоваримый результат.44
Критика и похвала приветствуется.
Работы публикую в https://t.me/angliyskiy_uchim. Подписываться не агитирую, но будет приятно. Значит кому-то еще мои труды интересны.
Правда ли, что есть сущность “способность к языкам”?
Короткий ответ: правда, но это ничего не гарантирует. Подробности ниже.
Довольно часто слышим от студентов “мне не дано”, “у сына маминой подруги талант к языкам, он уже все знает, а я не умею”, “я хлебушек, я три раза читал про презент перфект и ничего не понял”. Вокруг таланта к языкам создается магическая аура, типа вот они — сверхлюди, которые выучили английский, а я так никогда не смогу.
Такой подход — в лучшем случае искреннее заблуждение, а в худшем — системная отмазка. Сейчас расскажем, почему способность к языкам — не равно “английский до С3 за 15 минут”.
Наличие предрасположенности к изучению иностранных языков само по себе не гарантирует успех. Слышали про формулу успеха, где 99% — настойчивость, а 1% — талант? Вот и здесь так. Можно быть сверходаренным гением, но и гениям надо прилагать усилия. Языки в мозг сами не впитываются.
Способность к языкам — это комплекс характеристик, которые помогают легче осваивать языковые механизмы типа грамматики и лексики, а также виды речевой деятельности — например, восприятие языка на слух и устная речь. В какой-то документалке про человеческий мозг был классно сформулирован тезис, что лучше всего за тысячи лет человечество научилось систематизировать хаос. Мол, маленькие дети учат свой первый язык именно за счет этого умения — они еще не понимают причинно-следственные связи, не слышали про логику, не могут читать, писать и запомнить правила типа “I всегда с большой буквы”. Они просто попадают в среду, где все вокруг уже все знают, и учатся, что называется, on the job. Систематизируют хаос. Во взрослой жизни способность к языкам — это способность систематизировать хаос чуть лучше, чем могут остальные. Не более того.
Существует иллюзия, что раз тебе что-то хорошо дается — то тебе от этого кайфово, а остальные бесталанные неучи от этого процесса обязаны страдать. Им учиться будет адски тяжело, скучно, сложно и неприятно. Довольно логично, что такая установка ребятам, которые себя талантливыми не считают, дополнительно тормозит даже первичные действия типа “записаться на пробный урок”, что уже там говорить про долгосрочное образование. На самом деле, любой образовательный процесс можно настроить эффективно, чтобы из любой исходной точки можно было достичь поставленной цели.
На практике ребята, которым легко даются языки, зачастую имеют тенденцию забивать на программу и пропускать занятия, мол, я потом с легкостью все наверстаю. Два-три месяца такого подхода и вот уже талантливых ребят с легкостью обходят в прогрессе те, кто просто стабильно занимался и делал домашки. Се ля ви, как говорится.
Напоследок расскажем про одного студента, назовем его Виталий. Виталию 35, работал бухгалтером, к языкам особенно душа никогда не лежала и ярких способностей не было. Когда мы только начали групповые занятия, ему явно было чуть тяжелее, чем остальным. Тем не менее, Виталий ответственнее всех относился в процессу — не пропускал занятия, делал все домашки и обязательно задавал вопросы, если что-то было непонятно. В конце академического года он был самым шарящим человеком в группе. Как видите, талант не гарантирует успех. Успех гарантируют приложенные усилия.
Расскажите, а как вы идете к успеху — чувствуете в себе потенциал способностей и реализуете его, забиваете или стабильно занимаетесь?
Worl и world
Знатоки, подскажите пожалуйста. Когда и при каких условиях world можно заменить словом worl.
Гугл оба слова переводит как мир. И в литературе worl используется как слово мир.
Ещё раз спасибо.
похоже переводчик забагался.
хотя хз
Подборка сборников упражнений для изучающих английский
Всем привет!
Овладение иностранным языком зиждется на наработке языковых привычек – лексических, грамматических, аудиальных, любых. И, как и любые другие привычки, языковые приобретаются через качественные повторения. Поэтому, в процессе освоения грамматики очень важны так называемые drills – те самые бесконечные упражнения, которые никто не любит делать. Разумеется, одними ими сыт не будешь. Есть куча всего, что никакими текстовыми упражнениями не натренировать. Но и без них далеко не уедешь. И раз уж подборка сериалов пригодилась, то решил и подборку сборников упражнений сделать.
И сразу начнем с дисклеймера:
Сборники упражнений ничему не учат, они нужны для практики! Где, как и откуда вы "теорию" узнаете – исключительно ваше личное дело.
Я преподавал английский 12 лет и вы бы видели, сколько различных книжек у меня накопилось. Абсолютно все уровни практически всех популярных УМК, от face2face до oxford living grammar, разумеется, с воркбуками и тичерс буками, всякие там учебники по бизнес инглишу, IELTS/TOEFL, ясен-красен отдельно по спикингу, отдельно по словарю. О, кстати да – словари, сборники рассказов, с дисками и без, самоучители, детские (а-ля Скультэ) и прочие школьные учебники типа Верещагиной. Четыре с половиной полки с книгами. Объявление "Отдам бесплатно" висело почти год.
Но пользовался я всего несколькими. Отчасти, потому что остальные мне не нравились, отчасти, потому что хватало и этих. Ну и еще я часто изобретал свои велосипеды, по ряду причин. Так что частенько упражнения сочинять приходилось вручную. В любом случае, вот подборка из тех "нескольких", что я регулярно использовал.
Грамматика современного английского языка, Т. Цветкова
Это мой вечный топ. Упражнения здесь уровнем выше среднего, то есть они вынуждают посидеть-поразбираться. Составлены с умеренной долей "садизма" и терзают шаблоны многих интернет-училок. Ну знаете, которые учат в духе "хей, презент перфект это просто, он нужен когда already и ever, а презент симпл это когда постоянно, ставь лайк если герундий". Тут каждое упражнение требует изрядных познаний премудростей, и возможно силы земли. Ответы имеются. На картинке еще младшая версия есть, плюс-минус то же самое.
Сборник упражнений Ю. Голицынского
Зелёная легенда. Это самые классические дрилзы, которые только могут существовать. Когда я случайно попал на ин-яз, я не знал никакой теории английского вообще. И с первого дня нас заставили делать упражнения по Голицынскому. Мы письменно сделали весь сборник недели за три от силы. Я раньше и подумать не мог, что новую ручку можно исписать за неделю. По мне так с этого сборника нужно начинать вообще всё. Уровень упражнений прямо пропорционален уровню материала, в целом так или иначе охватывается вся необходимая базовая грамматика. Из минусов могу отметить только загадочные попытки "учить", которые нужно просто игнорировать. Ну и опечатки имеются иногда.
Грамматика английского (сборник+тесты) Т. Барановская
Плюс-минус та же история, что и Голицынский. Более разнообразные переводные упражнения, и прикольное дополнение в виде сборника тестов. Неплохо для самоконтроля. Тесты разбиты по грамматическим темам, а не по уровням, иногда это очень удобно. Ошибок и опечаток, правда, сильно больше, чем в Голицынском, но в целом сборник весьма неплох.
Тесты по английскому языку А. Кузьмин, С. Агеев.
Технически, это не сборник упражнений. Это сборник тестов. Но тесты просто великолепны! Во-первых, начинается все с годнейшего Placement Test, который позволяет относительно адекватно понять… нет, не текущий уровень английского, а проблемные места в вашем английском. Далее идут несколько десятков тестов с разбивкой по уровням, которые так же всковырнут все болячки вашей грамматики. И вот уже всковырнутое можно проработать в сборниках упражнений. И так как тестов много, можно время от времени устраивать себе подобные проверки. Увы, аудио я так и не нашел в интернете, а мой диск уж не вернуть...
Сборник упражнений по грамматике, В. Каушанская
Это сущий ад. Сложность 666 из 10. У нас это были карательные упражнения. Ну типа если группа плохо учится, нам задавали одно упражнение из сборника Каушанской на ВСЕХ! То есть условно 2-3 предложения каждому нужно было сделать. В среднем, на три предложения может легко уйти часа два. Ну, если важно чтобы все было правильно. Нам было важно. Сложность упражнений достигается сложностью текстов. Примеры здесь обычно – параграфы из мировой и отечественной литературы, которые сложны не только грамматикой, но и словарем. Поэтому упражнения Каушанской очень рекомендую любителям "попереводить". Может одумаетесь.
Могли войти в топ, но не вошли.
English Grammar Reference and Practice, Т. Дроздова и др.
Я ее вообще купил, потому что в книжном она мне показалась чем-то вроде Мёрфи. Я прям помню как её там открыл, полистал. Норм думаю, надо брать. Купил. Потом раз 15 были ситуации, когда мне нужно было дать человеку домашку, я хватал эту книгу с полки и секунд 40 пытался понять, как это вообще можно использовать. Потом ставил на место. И каждый раз после этого я брал ее снова, листал и как тогда в книжном считал ее прикольной копией Мёрфи и ставил обратно. Короче, это прикольный сборник упражнений. Как Мёрфи, но с переводными упражнениями. Хз че с ним делать, правда. Для самостоятельного изучения вполне может подойти.
Grammar In Use.
В народе более известны как "красный и синий Мёрфи" и "ооо еще зеленая есть". Расчехляйте тапкомёты, ибо я осуждаю эти книжки. Зеленая еще куда ни шло, учитывая что это вроде как advanced grammar, а значит человек уже с английским знаком весьма неплохо. А там действительно есть неочевидные вещи, которые неплохо было бы знать. Но вот в чем прикол красной и синей я так и не понял. Да, там говорится, что это для самостоятельного обучения, не для учительствований. Но по мне так это достаточно неинформативная подача теории, причем в каком-то рандомном хаотичном порядке, и очень небольшой набор странных упражнений. Есть даже русская версия красного учебника, но по мне так еще большая наркомания. Мнение сугубо субъективное, если вам эти книги нравится и помогают – я только рад. Но во мнении, что Мёрфи так себе, я тоже не одинок.
Как обычно все книжки из моего топа закинуты в гугл диск. Ссылка вот.
Еще у меня есть сами знаете что, ссылка на него сами знаете где. Мы там иногда нахаляву учимся, еще там есть посты, которых нет на пикабу, потому что тут в основном анекдоты в почёте, а там про английский. Короче, залетайте.
Всем весна, всем наурыз.
Суть любого дела
От изучение английского до становления спортсменом - все это можно уподобить просмотру сериала: вначале герои неизвестны, сюжет непонятен (=этап сбора информации). Далее происходит неизбежное понимание и усвоение базы, и дальнейшее оттачивание мастерства (=этап совершенствования). Количество всегда переходит в качество
В английском нет будущего?
Английский язык - один из самых популярных языков для изучения во всем мире. Он является официальным языком у более чем 50 стран, плюс на нем говорят как на втором языке более миллиарда людей во всем мире! Этот язык имеет богатую историю, обширный словарный состав и кучу прочих неоспоримых прелестей.
Но вот будущего он фактически не имеет. Хорошо это или не очень – сейчас обсудим.
Несмотря на свою дикую популярность, английский язык может быть сложным для освоения из-за его хитровыдуманой грамматической системы. Одно из самых распространенных разочарований среди изучающих английский язык — это его многочисленные времена. Сколько судеб было сломано, сколько сердец разбито и сколько лет жизни было положено на эти пресловутые 12 (а иногда и все 16, а с пассивными формами и вовсе 26) времён!
Но воз и ныне там. И почему-то не помогают детальные определения для каждого из 16 времен, а-ля «действие началось в прошлом, потом чет там длилось и завтра если еще будет длиться регулярно, то тогда изо дня в день что-то там в настоящем, но не раньше обеда». И не спасают ни очень умные научные таблицы,
ни забавные таблицы, где вместо цензурных примеров делают нецензурные.
Ничего не помогает.
И выбор невелик. Бросить или разобраться.
Я за разобраться. Во-первых. В английском не 26 времен. И не 16. И даже не 12.
Изобретение такой кучи английских времен — это сравнительный новодел. Изначально, ученые мужи Старого Света легко обходились тремя. Вот сборный скриншот соответствующих грамматических справочников, начиная со времен Шекспира.
Но уже тогда подход с тремя временами был не единственным. Потому что вот:
Если кто-то думает, что это какие-то ноунейм люди – нет, вполне ученые дядечки. Тот что Уэбстер, например, это который словари Merriam-Webster. А Пристли открыл аммиак, кислород и фотосинтез.
Как мы видим, лингвисты еще 200 лет назад были не в курсе, что в их языке на самом деле от 12 до 26 времен. В целом, можно предположить, что с тех пор много воды утекло, а времён откуда-то притекло. Но нет, на самом деле с тех пор в английском мало что изменилось.
Рассказываю.
То, что вы привыкли считать таблицей английских времен – на самом деле не оно. Это какая-то странная смесь трех абсолютно разных вещей, а именно:
1. Time/Tense – время глагола (всего два, настоящее и прошедшее)
2. Verb Aspect – вид глагола (совершенный/не совершенный, перфектный/не перфектный)
3. Modality – модальность, т.е. отношение к действию (способность совершения, необходимость, вероятность и т.д.)
И да, будущего у английского нет. Будущего времени, вы правильно поняли.
Глагол в английском может быть представлен формой только двух времен – либо Present, либо Past. Ими же мы можем пользоваться, если внезапно нужно сообщить о действии, которое произойдет когда-то потом. В будущем. Например:
Her train arrives at 11.
We didn’t have time to meet because she was going to leave next morning.
Wake me up when September ends.
А will – это модальный глагол, он чаще всего используется для того, чтобы показать прогноз или намерение совершить действие. Но ничего с будущим он сам по себе не имеет, так как намерение это либо в настоящем есть, либо в прошлом было (тогда would нужен).
Например, если я вдруг пьян и решил сообщить всем в караоке, что уеду жить в Лондон, то я начинаю делиться намерениями, которые у меня имеются прямо сейчас. И получается
I will move to London.
Точно так же наутро мне друзья могут рассказать о намерениях, которые у меня были в прошлом
Yesterday you said that you would move to London
Will для намерений в настоящем, would для намерений в прошлом. Если мы will считаем индикатором будущего времени, тогда и все остальные модальные туда можно пихать (can, must, may, etc.).
А будущего нет.
Я честно сказать не знаю, кому и зачем пришла в голову эта идея, напихать в английскую теорию сотни времен. У меня есть теория заговора на этот счет, но я тогда совсем сумасшедшим покажусь.
Да, презент перфекты и прочее – они разумеется существуют, и они очень важны, да и таблицы в целом не врут. Но понимаете, вам рассказывают про кучи времен и как в них разбираться, просто потому, что кто-то когда-то за вас решил, что вам так будет проще.
И никакой альтернативы не предлагается для тех, кому не просто. Ну кроме точно таких же таблиц, но с котиками вместо нецензурных примеров.
Всем спасибо за внимание.
Залетайте на канал там есть еще почитать. Любые вопросы, бесплатно без смс и регистрации.
https://t.me/EngLeaks