Слово "arm" (англ. "рука") мы обычно помним потому, что приходилось запоминать две разные руки: "hand" как "кисть", и "arm" как всё, что выше. Сейчас мы узнаем о прошлом этого слова и о его многочисленных родственных связях.
Происходит эта "arm" от ПИЕ корня *h₂er- (гусары, молчать: после исчезновения ларингала оно стало *ar-) с семантикой "подходить, прикреплять, соединять". Существительное *h₂ermos стало обозначать, видимо, место стыковки двух костей, или предплечья или плеча, или что-то в этом духе.
✋ прагерманское *armaz, откуда немецкое, английское, шведское, норвежское и датское "arm", готское 𐌰𐍂𐌼𐍃 [arms], древнескандинавское "armr", откуда исландское "armur" и другие
✋ праславянское *ормо, откуда наше устаревшее "рамо" ("плечо"), вы могли его встречать в виде "рамена" ("плечи"), параллельное развитие корень получил в слове "ярмо"
✋ санскритское ईर्म [īrmá] ("рука"), персидское ارم [arm] и осетинское "арм" (тоже всё рука, и да, у иранцев точно так же как у германцев, бывает и такое)
Это была присказка, не сказка. Так что теперь отвлечемся от рук и посмотрим, куда завела нелёгкая логика этот же корень в других линиях.
Вот, например, латынь, корень "arm", следите за руками мыслью: "то, что прикреплено\прикрепляет(ся)" > "инструменты, удобные штуки, девайсы" > "оружие", так родилось слово "arma" ("оружие, доспехи").
Отсюда, конечно, тоже получилась целая группа слов:
✋ "армия", от французского "armée", от латинского "armata" (дословно "вооружённая")
✋ "армада", то же самое, только от испанского "armada"
✋ "армированный", то есть "вооружённый, укреплённый"
✋ "жандарм", от французского "gendarme", которое получилось из "gens d’armes" ("люди с оружием")
✋ фр. "armistice" ("перемирие"), получилось путём добавления к нашему корню латинского глагола "sistere" ("прекращать")
✋ фр. "armoire" ("шкаф"), от латинского "armārium" (изначально, место для хранения вооружения)
✋ англ. "alarm" ("тревога") получилось из итальянского призыва "All'arme!" ("К оружию!")
Вернёмся к праиндоевропейскому, где от *h₂er- с его значением "подходить" было образовано слово *h₂éristos ("самый подходящий"), что после исчезновения ларингала дало *aristos, в котором уже узнаётся греческое ᾰ̓́ρῐστος [ắrĭstos] ("лучший, самый-самый"). Отсюда к нам попали такие слова как "аристократия" ("власть лучших"), "аристократ", а также имена - Аристотель ("самый совершенный"), Аристофан ("самый красивый"), Аристарх ("лучший правитель").
Кроме того, в праиндоевропейском из *h₂er- было образовано слово *h₂r̥tís ("подходящий, соединённый"), откуда в латыни получилось "ars, artis" ("искусство"). Изначально, получается, что под искусством понимали приведение в гармонию, соединение подходящего в единое. Отсюда к нам пришли такие слова как:
✋ "артист" ("деятель искусства") < в поздней латыни "искусство" стало называться словом "arte", а "деятель искусства" - "artista", откуда во французском получилось "artiste", что мы и заимствовали
✋ "артикль" ("соединяющий") < тоже из французского, а там из латинского "articulus" ("связочка") от "artus" ("связка")
✋ "артикулировать" < а это из латинского глагола "articulāre", который стал означать не связывание, а наоборот разделение на составляющие, в итоге у нас превратился в "чётко произносить"
✋ "артефакт" < состоит из латинских частей "arte" ("искусство") и "factum" ("сделанный"), то есть "искусно сделанный"
✋ "artificial" (англ. "искусственный") < происходит от латинского "artificialis" с тем же значением, от "artifex" ("мастер, искусник"), то есть дословно "сделанный мастером", в отличие от природного
И напоследок ещё раз обратим внимание на греков. У них связка получила родственное название ᾰ̓́ρθρον [ắrthron], откуда к нам попали такие слова как "артрит" и "артроз". Кроме того, они сделали свой глагол "соединять", получилось ἁρμόζω [harmózō], откуда результат соединения стал называться ἁρμονίᾱ [harmoníā]. Таким образом, "гармония" у греков - исходно то же, что и "искусство" у римлян.