МЛЯ за то, что сказала дочери «бить ниже пояса»?
Предыстория: Моя [43Ж] дочка Бекки [10Ж] с пятилетнего возраста борется с лейкемией (надеемся, что наконец-то у нее ремиссия!!!). Из-за химиотерапии она потеряла волосы. Бекки немного стесняется того, как она выглядит (и она считает парики очень неудобными), но все в ее школе ее поддерживают. Обычно она носит кепку или шапку-бини. До сих пор она никогда не сталкивалась с издевательствами из-за этого.
Моя дочь этим летом захотела попасть в дневной лагерь, который организовала ассоциация молодых христиан, врач разрешил ей. Конечно, я записала туда Бекки. К сожалению, там оказалась группа девочек, которые ведут себя откровенно мерзко. В первый день моя дочь пришла домой вся в слезах, потому что королева этой компашки (назовем её Дженни) дала моей дочке прозвище «Лекс» (в смысле Лекс Лютор). [п/п: это злодей вселенной DC и он лысый.]
Бекки попросила не называть её так, но Дженни не прекратила. На следующее утро я пошла к куратору [лагеря] и спросила: «какого чёрта?» Тот сказал, что поговорил об этом с Дженни и её компашкой и они прекратят [обзываться].
Они не прекратили. Стало только хуже. Они придумали игру «стащи у Бекки шапку и спрячь ее подальше». Куратором был какой-то бестолковый подросток, который вообще ничего не сделал, чтобы остановить это. Моя дочь решила остаться в лагере, потому что у нее там появились друзья, которые встали на ее защиту. Я же решила вооружить ее немного секретной «взрослой» информацией.
Дженни – дочь пары, переживающей отвратительный публичный развод. Я сказала своей дочери, что в следующий раз, когда Дженни будет приставать к ней, нужно сказать, что она [Дженни] – причина развода её родителей и что они оба хотят от нее избавиться. Возможно, это неправда, но, безусловно, страшные слова для подростка.
Это отлично сработало. Вчера Бекки высказала это Дженни, и это оказалось очень эффективным способом! Бекки сияла, когда я забирала её, тогда как Дженни была безутешна, а куратор выглядел так, будто только что вернулся из Вьетнама.
Он попросил меня присесть и сказал, что я не должна поощрять свою дочь оскорблять других участников лагеря. Он сказал, что Дженни просто переживает из-за развода родителей и вымещает свой гнев на Бекки. Я сказала, что моя дочь не собирается быть грушей для битья, и я буду продолжать учить и поощрять её наносить ответные удары.
МЛЯ?
Вердикт: не мудак.
[Топовые комменты]
🐯: Дженни просто переживает из-за развода? А Бекки, ну, знаете... в стрессе из-за рака?!??!?!!
🐻: Не мудак. Вы попросили куратора разобраться с проблемой. Этого не произошло, и вы перешли к плану «Б».
The Sopranos, Шестой Сезон и Goblin
Мучения
Первый раз с этим сериалом я познакимился ещё в детстве, в начале нулевых, показывали по НТВ поздно вечером, в газете помню было - Клан Сопрано в 00.30. Пару раз щёлкая каналы я натыкался на него, но ничего интересного тогда для себя не нашёл. Упитанный, медведеообразный мужик, кого-то избивает, кушает и всегда с разными бабами. Может из за того что показывали поздно, учитывая контэнт, сериал в народ не особо ушёл. Так что в Тони Сопрано школота не играла, играли в Сашу Белого. Бригаду то показывали в удобное вечернее время, когда ещё никто не спал и телевизор смотрели всей семьёй, тогда ещё такое было, да. Любой пиздюк в обнимку с мамой, мог наблюдать как проламывают голову юристу или ещё кому-то. Меня лично впечатлила жопа Екатерины Гусевой, крупным планом и на весь экран. И кстати, для тех кто не запомнил, Бригаду повторяли ещё утром. Хотя особой жести там не было, а вот в Сопрано да. Почти в каждой серии убийства, ебля, голые сиськи, убийства в том числе женщин и даже беременных..
Характерный почерк HBO:
- Насилие (убийства, изнасилования, избиения и поджоги людей)
- Секс (не спешите радоваться, он не всегда традиционный)
- Обнажёнка (самой собой)
-Мистика (во многих сериалах или намёк на неё)
- СПСГ
Классические примеры это - OZ, Рим, Дэдвуд, Прослушка, Подпольная Империя и конечно же Игра Престолов, которую смотрело большинство. Вся трешанина и секс Игры это HBO, у Мартина в книгах пожёстче было. В общем много моментов, которые даже просто неприятно смотреть, поэтому и показывали поздно, что бы детятки не увидели, пусть в Сашко Белого лучше играють. Ну да, тогда многие в него игрались и многие доигрались..
Прошу познакомиться
И вот был и есть такой замечательный переводчик господин, простите, товарищ Пучков, более известен ранее как Goblin. Прославился в первую очередь благодаря тому, что в отличии от Михалёва например, Володарского и легендарного лично для меня Живова, тем что, не боялся ругаться матом в своих переводах. Так сказать - Правильные Переводы, как он сам же их и величал. Дмитрий Юрьевич достаточно толсто намекал на то, что его коллеги (переводчики, а не мусора) мягко говоря непрофессиональны, а вот он то, да. На то время возразить особо нечего было, переводил очень годно. Такие шедевры как Большой Куш (Спиздили), От Заката До Рассвета, Святые из Трущоб сейчас невозможно представить в другом дубляже. Да и многие другие фильмы тоже, был даже такой феномен, когда смотрели, только потому что перевёл Goblin. И ещё так называемые - Смешные Переводы, абсолютно дебильные и вообще непонятно как ему такое пришло в голову. И именно они ушли в массы, народишка тогда тоже глупый был. А когда в массы ещё и просочился такой мем как - Гоблинский Перевод, быдло чесало репу, рассуждая примерно так:
- Гоблинский перевод, это же где смешно, да?
В результате этого, Гоблинскими переводами считали даже то, к чему Дмитрий Юрьевич вообще не имел никакого отношения. Если в фильме или мультике мат и похабщина - это Гоблинский, а кто такой Goblin вообще не знали. Тому очень яркий пример как некто поглумился над Простоквашино, где-то примерно в 2004. Были ещё дебилы, которые слышали там что-то про Смешные Переводы и когда смотрели уже например Бешеные Псы, которых Goblin уже переводил не смешно, думали это тоже оно, ага. С одним из таких, я даже дружил и когда он приходил ко мне, мы смотрели От Заката До Рассвета и когда Goblin матерился он ржал, считая это шуткой, ну шутит так переводчик. Тем не менее, на карьеру Камрада это никак не повлияло в чём уже никто не усомнится, да и конкуренции не было..
C The Sopranos тоже та ещё чехарда была, изначально сериал перевели, как я уже упоминал - Клан Сопрано. Причём тут клан, когда речь идёт о Коза Ностре, не ясно, Goblin поправил назвав - Семьёй Сопрано. Что тоже не совсем верно, только спустя 20 с лишним лет, Кинопоиск раздуплился и назвал как положено - Сопрано. Дело в том, что в сериал посвящён не только мафиозной семье, но и семье так сказать обычной в нашем понимании. Если дословно, то это примерно было бы как - Сидоровы, во множественном числе, - Сопраны, но это неправильно и не склоняется, а в агнлийском языке так склонять вроде бы можно..
И вот ТВ3 снова запустил сериал, так же поздно вечером, около 23.00. Снова повторюсь, что данное шоу изобилует насилием и голыми женщинами, в том числе насилие над голыми и даже одетыми женщинами, его не всем взрослым то можно смотреть. На этот раз был эпик вин, так переводил его лично Пучков, мат был запикан, хотя местами и очень редко проскальзывал без цензуры. Оторваться было невозможно, я уже тогда подрос, многие проблемы персонажей стали понятнее, а сюжет неебически захватывал. Правда, смотреть я его начал не сначала, а только с третьего сезона, а всего показали вроде бы пять. Потом канал резко сменил формат и всё, шестой сезон не увидел никто..
Как в Городке - Пароль не знал никто..
Интернет у меня был тогда так себе, а пересмотреть очень хотелось. Во Вконтактике были какие-то серии, в плохом качестве, но даже они могли грузиться очень долго, комфортно посмотреть не удавалось. Какое-то время спустя когда появился безлимитный интернет и торренты, наконец-то появилась его скачать в хорошем качестве и в ТОТ САМОМ переводе. А учитывая что первые два сезона я до этого не видел, снова было невозможно оторваться. Причём я даже не знал, что есть ещё и шестой сезон, потому досмотрев пятый, я посчитал что он есть последний. Хотя конечно смутило что он кончается как-то рвано, на полуслове и вообще не понятно почему такая концовка. Тони сбежав об федералов возвращается домой и как бы всё. Дело было в том, что я искал Сопрано именно в переводе Гоблина, а поскольку шестой сезон так и не было показан, мне выпали только те самые пять. И только спустя какое-то время я выкупил что есть и шестой, но как бы уже дубляж там будет не совсем привычный. И точно, скачав заветное я получил очень смешанные чувства. С одной стороны был рад узнать что там дальше наконец, с другой перевод ломал и портил всю картину, но давайте по порядку..
Я с таким сталкивался уже в 8 Миле. Ещё когда на кассетах, когда переводили так, что даже я со своей тогда 4 по английскому понимал, что речь идёт совсем про другое. Такое ощущение, что они совершенно не знают языка или очень бегло, переводят со словарём. Иногда переводили так дословно, что от этого терялся смысл, игра слов или какая-то метафора, например. Или наборот, к примеру, речь идёт о сыре President, а в дубляже персонажи говорят о каком-то настоящем президенте. Ну это просто как пример, что бы понять о чём я. Уж не знаю чей это мне попался перевод в шестом сезоне НТВ или ещё кто-то, но сказать что это был кринж, ничего не сказать. Озвучка тоже халтурная, переводчик часто говорит быстрее чем персонаж, что приводило к тому что ему приходилось повторяться или додумывать рандомную хуиту..
Пример:
Персонаж говорит:
- Забери этот ёбаный торт, у неё же день рождения!
Актёр дубляжа:
- Забери этот чёртов торт, у неё же день рождения! (персонаж не успевает договорить вслед за ним и он вынужден добавить, то чего он не говорил) день рождения, забыл?!
Или:
- Можно говорить хотя бы иногда о чём-то кроме еды?! (снова горепереводишка говорит быстрее девки с экрана и добавляет соверешенно дебильное, то чего она не сказала) - надоело!
Это ещё такой достаточно лайтовый пример, если копаться глубже, нам с вами не хватит ночи. В общем, это почти полностью разрушило атмосферу. Как будто ты жил в одном дворе с любимыми соседями, знал каждого, все тебе были дороги, а потом вынужден был уехать надолго, а когда вернулся всё стало чужое. Вроде бы всё тоже самое на своих местах, но перестало быть родным. Не понимаешь не приколов, не о чём они говорят, у них теперь другая жизнь. Особенно когда ещё вдобавок к этому появляются новые персонажи или на главных ролях теперь те, у которых прошлых сезонах и пяти минут экранного времени не было. Это кстати ещё одна из фишек HBO, персонаж который до этого никому в хуй не тарахтел или которого вообще не было, теперь чуть ли не главный герой. У многих даже нет предыстории, они просто появляются из ниоткуда Тони Бландетто, например, и всё такие - оооо, как нам тебя не хватало! Или такие твисты как внезапное родство, когда Витто (петух) оказывается женатым на двоюродной вроде бы сестре Фила Леотардо, босса конкруриющей семьи и главного злодея шестого сезона. При этом, ранее эти персонажи пересекались и никакого даже малейшего намёка на их родство не было. А тут они уже сидят, мило гоняют чаи, показали жонку Витто, которой тоже до этого не было, а потом у него ещё сын, дочь и пиздец. Такое высасывание из пальца и притягивание за уши вкупе с хуёвым переводом не то что бы ломали общую картину, они делали её я бы даже сказал несколько психоделической, как будто смотришь чей-то сон. Особенно не удался детский дубляж, дети в шестом сезоне говорили мягко сказать, как слабоумные. Тем не менее смотрелось конечно, интересно было, увлекало даже не смотря на такие недостатки. Этот как не совсем дозрелый арбуз, ты его ешь и такой:
-Ну ок, хотя бы так, давно хотел арбуз..
В общем те кто понял, что их наебали принялись судорожно искать шестой сезон в переводе Гоблина. Форумы кипели, торрент трещали по швам, но всё был тщетно. Сам Дим Юрич, официально заявил что права на все эти дела у ТВ3 и все вопросы мол к ним. Он существует, но его никто не видел. И только несколько лет спустя, в сети появился первый эпиздон озвученный Гоблином. Пиздец был, снова началось бурление, все предвкушали что руки Камрада наконец-то дошли, но нет, до сих пор не ясно что это было. Типа демоверсия какая-то перед новой озвучкой, чей вброс или троллинг. Ждать снова пришлось несколько лет, хотя думаю многие как и я просто забили хуй. И вот совсем недавно Goblin таки перевёл, точнее сделал переозвучку всех сезонов заново. И самое смешное было то, что тот самый гавёный перевод местами был точнее и правильнее самого Дим Юрича. Конечно далеко не везде, но я немного поднаторел по инглишу и несколько раз ловил его на том, что он иногда переводил слишком вольно, а то вообще по другому, не так как гарантировал до этого на своём тупичке. Тем не менее это лучшее что есть на данный момент. Кстати, вспомнил, что смотрел ещё 6 в переводе какого-то парнишки, имя не знаю, если знаете напишите, впринципе тоже неплохо и даже моментами так же переводил точнее и удачнее чем сам Goblin, он вроде бы ещё OZ озвучивал. Да и старая, запиканая озвучка мне нравится больше, она как-то роднее что ли, в новой как будто души маловато или я уже придираюсь совсем? Но весь пиздец с Сопрано и его переводами, в том числе названия можно считать законченной..
В России сериалу вполне можно дать статус мученика..
Метр с кепкой в вольном переводе от студии Фильм в мультфильме
Ведь на кону стоит - ваша Жизнь?
МЛЯ за отказ поздравить сестру с каминг-аутом?
Моя сестра (17Ж) неделю назад открылась, что она лесбиянка, сказав, что она знала это уже много лет, но наконец нашла в себе смелость признаться.
Частью этого откровения было то, что она бросила своего парня, с которым встречалась 10 месяцев. Бедный парень был по уши влюблен в неё, и ему пришлось узнать, не только то, что она лесбиянка, но и то, что она решила встречаться с ним, зная, что она лесбиянка и не может испытывать к нему чувств.
Я его достаточно знаю хорошо по совместным внеклассным занятиям, и я знаю, что он очень расстроен, поэтому я думаю, что со стороны сестры было очень хуёво так с ним поступить. Следовательно, в то время как родители и друзья поздравляли её и говорили о том, какая она храбрая, я этого делать не стал, потому что мне не нравится то, что она творила.
Общие друзья считают меня мудаком за то, что не поддержал её, но я думаю, как я уже сказал, то, что она сделала – это пиздец, поэтому я не в настроении её поздравлять.
Комментариев от ТС много. В них он многократно повторяет, что сестра знала о том, что лесбиянка уже много лет, вступила в отношения с парнем, зная, что у неё не может быть к нему никаких чувств. Что сестра не сожалеет об этом, не раскаивается и перед парнем не извинилась. Что она использовала его (чтобы притвориться натуралом) и манипулировала, врала. Ему это отвратительно.
Сестра на вопрос о мотивах своего поведения ответила автору «а почему бы и нет».
Автору тоже 17, они близнецы.
В топовых комментариях автора мудаком не называют.
Некоторые пишут о том, что всё-таки сестру надо бы поддержать, сказать, что её любит, не смотря ни на что. Что каминг-аут и её отношения с парнем разные вещи, за отношения можно и осудить, но за каминг-аут нужно поддержать. Что геям очень сложно в этом мире, что ей пришлось набраться много мужества, чтобы признаться, она сейчас уязвима и поддержка ей очень нужна и т.д.
Многие говорят о том, что 17-летний подросток познавал самое́ себя, она сама ещё не могла в себе разобраться, она ни в чём не виновата.
Говорят также, что 17-летний парень легко это переживёт; что они могли бы расстаться и по другим причинам; что, в любом случае, скорее всего расстались бы [детские отношения – это не серьезно, редко бывают длительными]. Что любовь не всегда связана с сексуальностью [т.е. может быть любовь, романтические чувства к человеку того пола, к которому у тебя в принципе сексуального влечения нет]. Подростки делают глупости, это нормально.
Где-то там ещё попалось мнение, что он на сестру ополчился только из мужской солидарности (дружка его обидела).
Мнения о том, что играть с чьими-то чувствами жестоко, и сестра поступила плохо, тоже попадаются (но реже).
Как создать привлекательных персонажей для Dungeons & Dragons
Многие кампании, даже хорошо продуманные с интересными и уникальными историями, могут потерпеть неудачу, если игроки потеряют интерес к своим персонажам. Точно также группа привлекательных персонажей может спасти даже самые скучные приключения. Как игроку сделать своего персонажа достойным такого длительного внимания?
Следующий совет поможет игроку и, как следствие, ДМу создать ярких и интересных персонажей, достойных времени, проведенного с ними. Совет больше сосредоточен на ролевой части и личности, а не на механике, хотя выбор расы, класса персонажа, происхождения, способностей и навыков, безусловно, влияет и заслуживает некоторого упоминания.
Внедрить внутренний конфликт
Общительный бард, грубый боец, мирный священник, одаренный волшебник, умеющий всё рейнджер. Этим упрощенным и шаблонным описаниям нужно нечто большее, чтобы сделать их интересными.
Казалось бы, общительный бард может чувствовать себя застенчивым среди аристократов, а грубый боец может испытывать страх в бою. Мирный священник может иметь нечестивую склонность к садизму по отношению к своим врагам, которую пытается побороть. Талантливый волшебник постоянно теряет свою книгу заклинаний или испытывает давление от высоких ожиданий от него.
У персонажа должен быть внутренний конфликт и переломные моменты. Игроку не обязательно сразу определять их, он может обнаружить их и в процессе игры.
Персонажи с ярким характером становятся более привлекательны, когда не слишком предсказуемы. А внутренние конфликты дают эту непредсказуемость. Внутренние конфликты отражают жизнь: у уверенных в себе людей бывают моменты сомнений, у любящих - гнев, умные люди могут совершать ошибки и т.д. Внутренний конфликт делает нас человечными. И это приводит нас к следующему пункту.
Сделайте своих персонажей уязвимыми
Многие игроки хотят играть воякой, который ничего не боится. Они видели достаточно фильмов, где крутой персонаж в одиночку уничтожает множество врагов, не получив ни единой царапины. Однако эти моменты в фильме нужны, чтобы продемонстрировать мощь персонажа. Остальная часть фильма показывает, как могущественным персонажам бросает вызов что-то столь же мощное. Бэтмен получает своего Джокера, джедаи получают своих ситхов...
Уязвимость — это факт в мире D&D. ДМы бросают вызов игрокам в смертельных битвах, жестоких НПС и множестве препятствий. Это опасный мир даже для самых лучших персонажей.
Примите эту уязвимость. Уязвимость делает нас людьми. Многие из нас проводят большую часть своей жизни, пытаясь выглядеть сильнее, однако наша уязвимость делает нас привлекательными. Ваши персонажи также будут лучше, если вы позволите им выражать страх, неуверенность в себе и горе. Вы все еще можете играть вояку, но такого, которому можно сопереживать.
Сделайте своих персонажей уникальными
Фэнтези изобилует шаблонами. Фермерский мальчик, который покидает ферму, чтобы сразиться со злодеем, убившим его семью. Мудрый пожилой маг с длинной белой бородой. Отстраненный возвышенный и смертоносный стрелок-эльф.
Вы можете возразить, что это архетипы и, следовательно, важные аспекты фэнтези. Конечно! Но вам все равно нужно сделать персонажей уникальными, если вы хотите сделать их интересными.
Возможно, фермерский сирота-мститель на самом деле является фермерской девочкой, мать которой научила ее секретам друидов. Мудрый маг вместе со своей семьей управляет консорциумом магических магазинов (и бреет бороду). Возможно, лучник-эльф также является убежденным пацифистом и поэтому фокусируется только на защитных способностях и не любит сражения.
Возможности фэнтези безграничны. Задействуйте свой творческий потенциал. Ваши персонажи (и другие игроки) будут вам за это благодарны.
Узнайте, что нравится и не нравится вашим соигрокам
Не все игровые партии одинаковы. Персонаж, добившийся успеха в одной игре, может не получить такой же прием у другой группы игроков.
Многие группы используют Нулевую сессию, где игроки знакомятся, собираются вместе, чтобы обсудить, какую игру они хотят, создают своих персонажей и определяют рамки, что приемлемо или неприемлемо с точки зрения группы. Используйте это, чтобы узнать, чего DM и другие игроки хотят от игры.
Если кажется, что группа сосредоточена на стратегии и повышении уровня, вы можете не делать комичного персонажа, который своими шутками мешает группе. Вам придется показать свою историю другими способами. Если группе нужна беззаботная игра, в которой персонажи разыгрывают серию несвязанных друг с другом ваншотов, вы можете сделать короткую предысторию без долгих рассказов о травмирующем детстве вашего персонажа.
Общий совет всякий раз, когда вы присоединяетесь к игре: знайте, во что вы ввязываетесь! Узнавайте своих соигроков.
Если нужно, измените свой характер
Вы можете следовать всем вышеизложенным советам и все равно обнаружить, что вам не нравится ваш персонаж. Всегда важно признавать, что что-то не работает. Возможно, вам придется изменить личность персонажа, или вам может потребоваться полностью заменить его на нового.
Допустим, вы создали чернокнижника, потусторонним покровителем которого является злодей. Во время игры вы обнаружите, что сделали персонажа слишком мрачным. Вам просто не нравится персонаж.
Вы можете сделать несколько вещей. Например, изменить характер персонажа, сделав его более беззаботным. Или поговорить со своим DMом о смене потустороннего покровителя. Или просто убрать персонажа и создать что-то совершенно другое.
Убедитесь, что вам нравится играть своим персонажем. Признайте, если это не так, и внесите необходимые изменения. Это может существенно повысить ваше удовольствие от игры.
Автор: Кристофер Уилсон
Перевод трансляции Nvidia и AMD Computex 2024
2 июня 14:00. NVIDIA. Дженсен Хуанг (Куртка). Премьера RTX 5000
3 июня 16:30. AMD. Лиза Су. Премьера Ryzen 9000 (ZEN5)
3 июня 08:00. Qualcomm. Криштиан Амон.
4 июня 18:00. Intel. Пэт Гелсингер.
4 июня 20:30. Mediatek. Рик Цай.
5 июня 16:30. SuperMicro. Чейлз Лян
5 июня 20:30. NXP. Ларс Регер
8 июня 00:00. Summer Game Fest 2024 + ДР стримера. Ведущий Джефф Кейли. Новые игры, Мировые премьеры.
8 июня. Futures Games Shows. Презентация игр. Более 40 новых игр для PlayStation, Xbox, Switch и PC.
8 июня. 03:00. Devolver Digital
9 июня 20:00. XBOX Showcase. Новые игры и Мировые премьеры.
9 июня 23:00. PC Gaming Show. Юбилей 10 лет. Более 50 новых игр, мировые премьеры, эксклюзивные анонсы, интервью.
10 июня. Ubisoft Forward.
Синхронные переводы трансляций будут проходить на youtube канале ARCHiTECH