– Святые небеса, дайте мне терпения, – поднял он карие глаза к голубому небу без единого облачка, а потом перевёл взгляд на парня, нависающего над ним, как деревенская колокольня. – Когда-нибудь я превращу тебя в осла, Брант. И буду перевозить на тебе снадобья.
– Отож, – расплылся в счастливой улыбке Брант, продолжая растирать ягоды и даже глазом не моргнув на эту вполне себе весомую угрозу. – Мне ослики нравятся. Хорошие они. И снадобьи Ваши эти совсем не тяжёлые. Довезу, чё уж.
Маг вздохнул. Безупречно работающие на других предупреждения не пробивали бестолкового ученика никак. Деревенский парень обожал всех животных, от простых пауков до единорогов, и искренне полагал, что превращение в любого из них как минимум даст ему возможность понимать их язык. Та же история была с предметами и растениями. А на заявление «По ветру развею», Брант только пожимал плечами и сообщал, что, дескать, «И славно. Хоть отдохну от этой вашей хозяйствы».
Так что, в целом, маг разбрасывался угрозами исключительно ради того, чтобы сбросить пар, а не в надежде на какое-то понимание со стороны ученика.
– Запомни, бестолочь, – снова взяв себя в руки, уже в четвёртый за сегодня раз повторил маг. – При варке зелья важны пропорции ингредиентов. Малейшее отклонение может повлиять на конечный результат.
– Дык, запомнил уже, – обиженно проворчал Брант, протягивая магу ступку. Пестик с красным от ягод основанием он держал в другой руке. – Не глухой, чай. Да только ведь смыслы-то в словах Ваших от того не прибавилось.
Ошарашенный маг уставился на ученика. Вполне себе мудрые изречения из уст парня выходили хоть и случайно, но не редко, и каждый раз учитель чувствовал себя круглым дураком. Вот, как сейчас. Прав ведь был парень. Попроще ему надо было всё объяснять. Без заумных слов.
– Господин Сониан, господин Сониан, – от размышлений его отвлёк задыхающийся от быстрого бега мальчишка лет семи, выскочивший из рощи. Зацепившись ногой за траву, незваный гость растянулся на животе и проехался на нём по песку к ногам мага, чудом не сшибив многострадальный треножник. Впрочем, это совсем не помешало ему продолжить голосить:
– Господин Сониан, старейшина за Вами послал.
Пока мальчишка пытался подняться, путаясь в широких портках и спадающей с ног плетёной обуви, Сониан, успевший каким-то чудом набросить на плечи мантию, провёл рукой по подбородку. Длинная густая борода заструилась вниз по ткани, мгновенно придавая магу и возраста и внушительности. Брант отбросил пестик, шагнул к гостю, наклонился, подхватив за подмышки, поднял его на ноги и заботливо поинтересовался:
Целый и невредимый мальчишка вытер рукавом сопливый нос и замотал головой.
– Что за спешка? – сурово нахмурив брови, спросил Сониан, снова окуная ложку в котёл. Прерывать приготовление зелья он не намеревался.
– Коняшка наш занемог, – хлюпнул носом мальчишка, восторженными глазами глядя на мага. Расшитая звёздами мантия, укрытая капюшоном седая голова, длинная борода, все необходимые атрибуты настоящего волшебника были в наличии. – Как слёг по ночи, так и не поднимается. Коли не вылечим его, беда нам будет.
– И лечили бы, – проворчал Сониан. – У вас на одну деревню аж два знахаря.
– Не знают они, – занервничал маленький гонец. – И так, и эдак, не иначе магия, говорят.
И Брант, и Сониан прекрасно понимали, что означает для деревни потеря единственного коня, но существовали определённые ритуалы, без которых магу никак не пристало соглашаться на работу. Негоже было ему выполнять заказы по первому посвисту от простых смертных.
– Я сбегаю, посмотрю? – тут же предложил Брант, и маг с удивлением воззрился на него:
– Сам сбегаешь? А если и правда магия?
– Ежели магия, дак, Вас и кликну, – пообещал ученик, уже в нетерпении подпрыгивающий на месте точно так же, как и деревенский мальчишка-гонец, едва достающий ему головой до бедра.
– Ну, беги, – снисходительно позволил Сониан.
«Только от урока и не надейся отвертеться, остолоп».
Последнее маг произнёс мысленно, но ученик уже нёсся по тропинке, забросив себе на спину хохочущего мальчишку, и ничего не ответил.
Деревня располагалась совсем недалеко, в десяти минутах бега. Брант со своими длинными ногами преодолел это расстояние за пять. Ссадив мальчишку с шеи на околице, он оправил льняную рубаху до колена и штаны, висящий на груди медальон на серебряной цепочке с выбитым на нём изображением ежа, знаком ученичества, и, гордо расправив плечи, направился к конюшне. Его уже ждали. Старейшина нервно прогуливался перед входом, кусая губы и ломая себе пальцы.
– Брант! – воскликнул он. – А где твой учитель?
– Занят делами, – важно ответствовал парень, и уверенно прошёл внутрь конюшни. – Сперва я коняшку осмотрю. И коли уж понадобится, тогда уж и господин Сониан пожалует.
– Ладно, ладно, – старейшина был готов на любые условия, лишь бы маги сделали хоть что-нибудь. Возможно, очень скоро помочь кормильцу уже никто не сможет, но теперь, когда всю вину за гибель коня можно было свалить на другого, старейшина заметно успокоился и приободрился.
Поспешив за Брантом, мужчина застал его опустившимся на колени рядом с лежащим на соломе конём. Бедное животное тяжело дышало. Его вздутый живот опускался и поднимался, как большой пузырь, накачанный воздухом, а ноги судорожно подёргивались.
– Чем кормили? – осторожно проводя ладонью по коричневой шерсти, спросил Брант. Коняшка был горячим, а в стойле стоял резкий неприятный запах.
– Желудей он переел, – не стал юлить старейшина. – Ребятишки в лесу набрали, для игры, да свиней полакомить, а он котомку нашёл.
– Большая, видать, котомка-то была, – покачал головой Брант. – Отправь своих чистой воды принести, да побольше. И чтобы никто без разрешения сюда не заходил.
– Понял, – старейшина попятился назад. – Сейчас всё сделаем.
– Что, дружок, плохо тебе? – ласково спросил Брант, когда убедился, что остался наедине с «пациентом». – Давай поглядим. Жёлуди – ерунда. Неприятно, зато будет тебе урок – не переедать то, чего не полезно.
Голос парня звучал успокаивающе, ровно и спокойно. Брант осмотрел коня со всех видимых сторон, мягкими движениями прощупал вздутый живот, нахмурился, и, отступив на шаг назад, ещё раз огляделся. Не могло такого быть, чтобы деревенские знахари не справились с обычным отравлением, и уже через несколько секунд Брант понял, что прав. Неприятный запах, витающий в стойле, не был обычным для конюшни. Свежий навоз и конский пот не привлекли бы внимания ученика мага. Этот дух был резким, очень въедливым, а главное, чуткий нос деревенского парня уловил в нём едва заметные нотки чего-то сладкого, как будто конь переел не желудей, а перенасыщенной специями сдобы. Склонившись над бедным животным, Брант погладил его по гриве и снова нахмурился. В больших карих глазах коня плескался панический страх.
– Не в желудях ведь дело, так?
Парень полностью преобразился. С лица пропало глуповатое выражение, взгляд серо-зелёных глаз обрёл остроту и проницательность. Уверенными быстрыми движениями Брант ощупал сначала уши, потом копыта коня, и, издав довольный возглас, потянул что-то из его задней левой ноги. Конь всхрапнул, забился, пытаясь встать, но Брант прижал его свободной рукой за шею, не позволяя двигаться.
– Потерпи, хороший, потерпи, сейчас всё кончится, – приговаривал парень, медленно вытягивая из-под кожи бедняги длинную тонкую металлическую нить. Нить была гибкой, серебристой и будто живой, извиваясь, как дождевой червяк в пальцах рыболова.
Последнюю часть Брант выдернул резко и быстро, и тут же ловко ухватил второй конец нити свободной рукой. Как змею за шею. Конь совершенно по-человечески выдохнул и обмяк.
– Тихо ты! – вполголоса рыкнул парень на рвущийся из рук зловредный предмет. – Не то обратно отправлю, мало не покажется.
Нить будто его услышала и затихла, испугавшись непонятной угрозы. Парень перехватил её в петлю одной рукой, а второй снял с пояса флягу и, отщёлкнув крышку, сунул нить внутрь.
– Вот и всё. Из серебра-то шибко не побегаешь, – серьёзное, сосредоточенное лицо парня вновь расслабилось, и он широко улыбнулся, закупоривая флягу и убирая её за пояс. – Всё, коняшка. Всё-всё-всё. А жёлуди – ерунда, сейчас живо тебя от них избавим.
Конь грузно шевельнулся и попытался перевернуться на живот, но Брант похлопал его по крупу:
– Не спеши, дружок. Сейчас мы с тобой подлечимся, а уж потом к реке пойдём.
Когда ученик мага вышел из конюшни, от него несло, как от навозной кучи. Так же, как от устало бредущего за ним спасённого коня. Но собравшиеся у выхода деревенские даже не поморщились. Мальчишки заплескались в огромном корыте, наполняя шайки чистой водой, и принялись отмывать лошадку от последствий их же недосмотра, а старейшина потащил Бранта в баню.
– На реку коня сведите, – напоследок приказал парень. – В проточной воде постоять.
Рассуждать о делах во время омовения было дурным делом. Да Брант, в целом, не сильно спешил. Поэтому заговорил со старейшиной только после бани, когда они уже сидели за скромным столом у него в избе.
– А что, Юджин, – осушив большую кружку с квасом, начал парень. – Пришлых у вас тут давненько не появлялось?
– Как же нет, – окончательно успокоившийся и размякший после баньки старейшина развалился на деревянной лавке, как на королевском троне, и благодушно улыбался. – Позавчера вот только племянница к Семёновне приехала. С неделю назад горцы через деревню проходили. Даже гном один был. Хорошо за постой заплатили. Переночевали, да дальше оправились. Промысел у них в Белых горах. Самоцветы добывают.
Брант кивал, но помалкивал, налегая на булочки и пироги, составляющие основную часть угощений.
– А, вот ещё давеча торговец проходил. Девки наши у него бусин на украшенья накупили, ниток разных, да пуговиц для рукоделия. Недорого брал.
– Раньше его видели? – встрепенулся Брант, но старейшина ничего не заметил:
– Да нет, куда там, – махнул он рукой. – Мы ж в стороне от основных дорог стоим. К нам раз забредёшь, так потом и не отыщешь, даже, если захочешь.
– Ну, да, – задумчиво пробормотал Брант, дожёвывая булочку с таким видом, как будто это был самый важный в его жизни процесс. – Вот что, Юджин. Собери-ка ты мне всё, что вы у торговца купили. Учителю отнесу. Пусть проверит на зловредие всякое.
– Как же это?! – всплеснул руками старейшина. – Девки-то не отдадут!
– Да верну я всё, – успокоил его парень. – Скажи им, что зловредие это может их молодость, да красоту выпить. Живо всё притащат.
– А может? – побледнел старейшина. Неприятности с конём внезапно показались ему сущим пустяком по сравнению с новой опасностью.
– Ну, нет же, – качнул головой Брант, наливая себе ещё кваса. – Брехня это всё. Выдумка. Чтоб всё подчистую отдали.
– А ежели уже использовали что?
– Ну, пусть изделию тащут, – пожал плечами ученик мага. – Говорю ж, завтра же всё взад верну.
Продолжать убеждать и уговаривать старейшину не пришлось. Он даже не стал расспрашивать, с чего вдруг Брант так всполошился.
Сбор покупок по дворам в очередной раз встревожил деревню, и вокруг избы старейшины собрались все не занятые работой жители. Малышня заглядывала в окна, висела на заборе, молодые девушки прогуливались мимо, словно бы невзначай тут оказались, а старики, не скрываясь, обсуждали происходящее.
– Вот, – сгрузив на стол узел с грудой всяких полезных в хозяйстве мелочей, старейшина с чувством выполненного долга плюхнулся на лавку. – Загонял ты меня сегодня, парень. Хоть по делу? Али что в башке после бани смешалось?
– Скажу, но только тебе, – снизив голос до шёпота, Брант наклонился к столу, и старейшина невольно потянулся к нему, подставляя ухо. – Нечистое дело у вас тут творится. Нехорошим колдовством коняшку вашего опутали. Как бы чего ещё худого не случилось.
– Так и знал! – всплеснул руками Юджин. – Никак, племяшка эта чего наколдовала. Ох, глаз у неё и дурной.
– Да ну? – не поверил Брант.
– Говорю тебе – она это, – ещё сильнее заволновался старейшина. – Пошли к Семёновне, сам посмотришь.
Он схватил парня за рукав и потянул было к выходу, но Брант решительно выдернул руку.
– Не спеши. Нечего на человека напраслину возводить. А коли и правда виновата, так только насторожишь. Не кипиши. Учителю всё, как есть, поведаю. Завтра с утра сами к тебе придём. Или пришли кого с весточкой, ежели раньше что приключится. Но вряд ли это. Если всё купленное, конечно, честно собрали.
Прищурив глаз, Брант сурово воззрился на мужчину.
– Как есть всё, – перекрестился старейшина. – До единой пуговки. Девки так переполошились, когда про зловредство сказал. Как бы там и лишнего чего не приложили.
– Больше не меньше, – изрёк очередную мудрость ученик мага, и, забросив узел на плечо, поднялся. – Спасибо за угощение, Юджин, но мне пора. Работы ещё непочатый край. Ох, задал ты нам задачку.
Качая головой точно так, как его учитель, когда не находил подходящих приличных слов, Брант двинулся к дверям. Шёл он специально неторопливо, чтобы любопытная детвора, да и прочие деревенские успели разбежаться. Спустившись с крыльца, парень обнаружил во дворе только трёх самых нерасторопных старушек, да соседского деда, которому бегать было уже не по годам.
– Здорово, дед Матвей, – помахал ему рукой Брант, приветливо улыбаясь. – Как колени? Мазь помогла?
– Ох, помогла, сынок, помогла, – в ответ заулыбался дед и несколько раз присел, демонстрируя, что с коленями у него всё в порядке. – Передай уж мой благодарственный поклон господину Сониану. А что нынче стряслось то? Никак, сглаз, али порчу какую на деревню навели?
– С чего решил? – подходя к калитке, возле которой стоял говорливый сосед старейшины, поинтересовался Брант.
– Дык, и конь наш слёг, и куры второй день уж как не несутся, – охотливо пояснил дед Матвей. – А дальше только Небеса знают, что будет. Такие беды, они всегда чередой друг за другом ходят.
– И то правда, – задумчиво произнёс Брант, почёсывая нос свободной рукой. – Ты смотри, дед Матвей, в оба. Ежели чего подозрительное заметишь – сразу внучка за учителем моим присылай.
– Уговор, – довольный появившимся интересным занятием дед Матвей взял под козырёк своего чёрного картуза. Полжизни он отслужил в солдатах, и до сих пор не оставил военных привычек. – Ни один колдун не проскочит!
За разговором Брант и дед прошли по центральной улице и почти уже добрались до околицы, откуда парень собирался припустить что есть сил обратно к своему дому, но внезапно остолбенел.
– Ты глаза-то не сломай, – насмешливо ткнул парня в бок острым локотком дед Матвей. – И слюни подбери.
Ошарашенный Брант уставился на идущую к реке девушку. Была она невысокой, стройной, как тростинка, в голубом вышитом сарафане. Длинная толстая тёмно-русая коса струилась по её спине, заканчиваясь гораздо ниже пояса, так что парень невольно уставился и на те приятные округлости, куда приличным молодым людям пялиться было совсем не положено.
– Да ты совсем совесть потерял, охальник, – до затылка длинного Бранта дед Матвей дотянуться не мог, зато от души огрел его по плечу поднятой с земли суковатой палкой. – Хорошо бабки не видят, а то б уже под венец шёл.
Только тут Брант вздрогнул, будто просыпаясь, и потряс головой.
– Это кто ж такая, дед Матвей? – жениться в ближайшее время в его планы не входило, поэтому он предпочёл придти в себя.
– Племянница Семёновны, – ворчливо, но с пониманием, ответил дед. – Позавчерась к ней приехала. Хороша девка, глаз не отвести.
– Эт да-а-а, – мечтательно заулыбался Брант, хотя лица девушки так и не увидел.
– Наши-то сразу супротив в стойку встали, – продолжал старик. – И глаз у ней дурной, и характер скверный… Да только ты никого не слушай. Хорошая она. Я в людя́х-то отлично разбираюсь…
– Не буду слушать, – пообещал Брант, поднимая глаза к небу, чтобы прикинуть время. Солнце уже перекатилось через небосвод и начало свой путь к вечеру, а значит, нужно было торопиться. – Пора мне, дед Матвей. Учитель заждался уже.
– Ну, беги, беги, дело-то молодое. А я тут пригляжу, не сумлевайся…
Заказать книгу или поддержать проект можно ЗДЕСЬ.