Щи да каша, пища наша. И вот если щи, насколько я знаю, цивилизациям древнего Ближнего Востока были неизвестны, то вот каши и их производные там уплетали за обе щёки. О двух таких "производных" сегодня я и расскажу.
Хавиц и хасыда это блюда, соответственно, современной армянской и ассирийской национальных кухонь. Блюда почти идентичные и явно имеют одного предка, хавиц можно назвать "продвинутой" хасыдой. В англоязычных ресурсах ассирийская хасыда идёт под именами миртоха/мартуха (mirtokha/martookha) и пхиша (pkhisha). Само слово хавиц в армянском заимствовано из ассирийского, и означает "густой". Заимствовано ли было напрямую само блюдо, или только слово в названии, сказать не берусь, ассирийский был одним из языков делопроизводства в Армении до изобретения национального алфавита в V веке нашей эры. В Армении хавиц традиционно подают на завтрак, он также является традиционным подношением роженицам (хотя это, по-моему, уже почти не практикуется). Так как хавиц, как я уже сказал, это хасыда на максималках, то готовить я буду именно его, отмечая, где разница с хасыдой.
Нам понадобятся:
1. мука, примерно два стакана + сколько захотите для более вязкой консистенции,
2. масло, около 100-150 грамм,
3. молоко или вода, резервируйте стакана три, поможет регулировать вязкость
4. мёд, стакана два (в дело могут идти также сахар или густой фруктовый сироп), добавлять по сладости
5. порошок корицы, сухофрукты, орехи, соль по вкусу.
Сразу скажу, получается много, так что спокойно можете брать меньше продуктов.
Итак, для начала берём муку. Если готовим хасыду, то делать с мукой ничего не надо, а вот для хавица муку на среднем огне, на сухой сковородке, прокаливаем, постоянно помешивая, до красновато-коричневатого оттенка. Эта наиболее трудоёмкая часть рецепта, 20 минут провозитесь точно. Я выпендрился и взял муку грубого помолу, но идея та же для любой муки.
Должно получиться чуть темнее чем на фото, цвет передался плохо. В крестики-нолики играть не обязательно.
Далее, муку на сковородке замешивают с маслом. Если муку не прокаливали, то замешивать надо до однообразной массы и золотистого цвета. Если же мука прокаленная, ждать особо не надо, цвет мы получим другой и по-другому. Кстати, я немного напортачил, и бухнул масло после воды. Для хавица это не критично, но для хасыды, где мука и масло должны дать золотистый цвет, очередность лучше не путать.
В следующую очередь добавляем воду, ну или молоко, а так же мёд (сахар, сироп). Ассирийцы сладость предпочитают разбавлять в жидкости заранее, армяне бухают по-очереди, я думаю выбор тут не принципиален. А вот выбор между молоком и водой может сказаться на внешнем виде "пирожного". Если мука была прокалена, то с водой она даёт крутой "шоколадный" цвет.
Как я сказал, масло я бухнул поздно:
Жидкостю и оставшейся мукой подправляем вязкость, консистенция "манка" слишком размазня, но и тесто получиться не должно. Сыпем корицы, ну или можно просто обойтись щепоткой соли по-ассирийски.
Получившуюся кашу уже можно кушать, бахнув сухофруктов с орехами. А вот чтобы получилось нечто похожее на пирожное, кашу надо выложить в форму и дать остыть. Желательно воспользоваться благами цивилизации и сделать это в холодильнике. Остыв, наше варево будет резаться как мягкое пирожное. И хавиц, и хасыда в холодильнике хранятся достаточно долго (пару месяцев точно) без потери вкуса, может отслоится немного жидкости. При подаче после охлаждения, опять же, посыпать орехами и сухофруктами по вкусу. Конечный продукт я запечатлеть не успел - всё быстро съели-с, по-этому привожу фото из инета (источник - сайт https://heghineh.com/, откуда (если) взяли они - хз).
Кстати, в армянской кухне присутствует ещё одно практически идентичное блюдо - армянская халва, также известная как домашняя халва. С классической халвой не имеет ничего общего окромя названия, по сути является хасыдой/хавицем который довели до консистенции "в халву".
Ну и просто поделюсь с хорошей (из попавшихся мне, наиболее полной) подборкой блюд ассирийской кухни - http://assyria.narod.ru/fan.html. За комбинацию текст/бэкграунд, правда, хочеться карать. Кстати, я так и не смог найти упоминания хасыды на англоязычных ресурсах, возможно, это блюдо уцелело лишь среди "русскоязычных" ассирийцев.
P.S. Прошу не расценивать дачу ссылок на источники в качестве рекламы.