Сначала я подумал, что в кофейню вошли сёстры. Две высокие, бледнокожие девушки. Их тёмные волосы были собраны в причудливые косы — никогда таких не видел. Они не улыбались. Не спрашивали про сиропы и выпечку. Просто заказали два больших чёрных кофе со льдом. Я спросил их имена, так полагается. — Мара, — ответила та, что была в красном пальто. — Хель, — выдохнула вторая.
Они заняли самый большой столик и синхронно повернули головы к окну, будто ждали кого-то. Мне стало не по себе. Работая бариста, кого только не встретишь. Я готовил кофе злым, высокомерным, недовольным и, кажется, слегка сумасшедшим клиентам. Но эти дамы определённо выделялись.
Хлопнула дверь. Новый посетитель сразу направился к большому столику, поцеловал девушкам руки — каждой по очереди. Я смог его рассмотреть: чёрный костюм, худое, бледное лицо, аккуратно подстриженная бородка. У них была семейная встреча?
Он взял капучино на декафе. Я снова спросил имя. — Гадес, — ответил он, барабаня пальцами по стойке. На безымянном я заметил тонкое серебряное кольцо. Что ж, встречались мне имена и страннее.
Следующий посетитель заставил мою уверенность пошатнуться. Он хлопнул дверью, стремительно подошёл к стойке, пряча руки в карманы толстовки. Принт на ней был, кстати, симпатичный — с летучей мышью. А вот ожерелье из фальшивых пластиковых глаз на его шее — отвратительным. — Какао. Не сладкий. — Как вас зовут. — Миктлантекутли. Я сделал вид, что фломастер высох — и не стал это записывать.
Они распахивали дверь, один за другим. Темнокожий мужчина, которому пришлось снять цилиндр, чтобы не задеть дверной проём. Он взял двойной эспрессо и долил в чашку что-то из фляги, спрятанной в кармане пиджака. Ещё одна темноволосая дама — с губами, аккуратно накрашенными чёрной помадой. Она представилась как Морриган и заказала латте. Последним пришёл парень с амулетом на шее: я узнал этот символ. Моя соседка носила похожий. Это был анх, «ключ жизни». Сверкнув золотистыми глазами, он попросил чашку чая.
Я не сразу заметил, что кофейня опустела. Будто все сбежали, оставив эту компанию за большим столиком. Мне тоже захотелось выскользнуть за дверь. Или хотя бы спрятаться в подсобке. Я бы так и сделал, но та дама в красном — Мара, вспомнил я имя — посмотрела на меня и толкнула соседа в чёрном костюме локтем.
Через секунду все они смотрели в мою сторону. И это даже не было странно. Или пугающе. Это было: никак.
Уши будто заложило ватой, все ощущения пропали, а мир начал темнеть, закручиваясь в спираль, исчезая.. Наконец кто-то из них заговорил:
— Идите и отдохните, молодой человек. Мы тут посидим немного. — Вам нечего бояться, — усмехнулась женщина с чёрными губами. — По крайней мере, — подхватил Гадес, барабаня пальцами по столу. — Не в ближайшие несколько лет.
56/366
Одна из историй, которые я пишу каждый день - для творческой практики и создания контента.
Всем русскоязычным читателям, знакомым с «Путешествием на Запад», прекрасно известен первый полный русский перевод этого китайского классического романа, выполненный А.Рогачёвым и В. Колоколовым в 50-х годах XX века. Однако, мало кто знает о том, что попытки познакомить российского читателя с китайской классикой предпринимались и ранее.
В 1926 году в Харбине была издана небольшая книга «Неприятность в небесах. Из китайской мифологии» авторства Якова Ивановича Аракина. В ней в стихотворной форме автор пересказал события первых семи глав романа. Пересказ местами очень вольный и далеко отходит от текста книги, но само наличие такого произведения очень интересно.
Мы предлагаем вам ознакомиться с полным текстом этой поэмы, с сохранением авторской орфографии и пунктуации (за исключением отсутствующих в современном русском некоторых букв).
Обложка букинистического раритета
НЕПРИЯТНОСТЬ В НЕБЕСАХ
Из китайской мифологии.
I
СУН-У-КУН .
Когда земля нашла упоры - Юг, Север, Запад и Восток, В стране О-Лай, где Ху-Го горы, Лишь первый дунул ветерок, Великий камень раздвоился: Яйцо вдруг выпало, стуча - И из яйца того родился Птенец, неистово крича… И обезьяны вид имея, Как человек, он разсуждал, Душой горя и пламенея, С очей луч яркий источал.
Юй-Ди, в дворце своем небесном, На троне сидя средь богов, В луче внезапном и чудесном Увидел нечто больше слов - И двух богов послал на землю О свете дивном все узнать И, получив ответ: “Приемлю, - Изволил благостно сказать, - “И обезьяну камневую - “Пусть скачет, вольная, в горах “И ест и пьет в жару дневную, “Ночует в скалах и лесах!” И вот, от камня жизнь начавши, Птенец стал друг всех обезьян, - И время шло, и раз, уставши, Все прыгуны разбили стан У шумных вод, у водопада. Друг всех решил тут разузнать: Откуда веет с вод прохлада? И есть-ли водам что скрывать? Чрез водопад скакнувши смело, За водопадом он нашел Пещеру, скрытую умело - В пещере город он обрел: Дома из золота стояли, Блистая в кровлях дорогих, Кругом сады благоухали, Плоды давно созрели в них! И обезьян под сень пещеры Храбрец по скорости собрал, И, удивив всех выше меры, Над ними царствовать он стал. Однажды царь, забыв веселье, С слезой в очах проговорил: “Теперь пиры - потом похмелье! “Пока живем - полны мы сил… “Но лишь Ян-Ван, владыка ада, “С земли к себе вас призовет - “Тогда какая нам отрада? “Одна печаль в аду нас ждет!” В ответ седая обезьяна Сказала, голову склонив: “Увы, мы все не без изъяна, “И кто вполне из нас счастлив? “Как сны, проходят золотые “Дни жизни нашей, а потом… “Лишь Будда, духи и святые “Безсмертны в образе своем!” -“Тогда хочу я научиться, - Воскликнул царь, - как вечно жить: “Час бил, чтоб с вами мне проститься! “Пора в путь дальний мне спешить!” И так решивши, непреклонный, Покинул трон он и народ - На плот, с сосновых игл сплетенный, Ступил и двинулся вперед. На Юг с волной летел, стремился И дни и ночи он - и, вот, Зря рыбаков вдруг, обратился Он в тигра страшнаго! И плот Оставив плыть в волнах, как прежде, Спугнул он встреченных ловцов, Все побросавших - в их одежде, Став человеком, меж холмов Пошел он в город, что приметил… Но за стенами средь людей Корысть, неправду лишь заметил, Да жажду славы в круге дней. “Тут о безсмертии не знают! - Подумал путник, огорчась - “И путь стопы да продолжают!” Он молвил, с городом простясь - И вновь, под видом человека, Он шел холмами, лес узрел… И там он встретил дровосека, Что песню духов тихо пел. “Ты - дух? Святой ты? ты - безсмертный? Спросил певца он - тот сказал: “О, нет! Как все - простой я смертный! “А песню духов я узнал “В жилье, отсюда недалеком - “Где грот Сан-Син… Святой живет “В уединеньи там глубоком, “И песню эту он поет”. -“Да просветит мои он вежды!” Воскликнул ищущий, прямясь - И, вот, оправил он одежды, Итти к святому соберясь… И пред святым происхожденье, Свой путь, желанье он открыл И взят святым был в обученье И Сун-У-Куном назван был.
II
УЧЕНЬЕ И ПЕРВЫЕ ПЛОДЫ.
Сан-Ти, святой, под сенью грота Жизнь созерцанью посвятил, Но всех, кому была охота, Он Тао мудрости учил. Взяв Сун-У-Куна, не встревожен Аскет был мыслями о нем - Зато однажды потревожен Был сам своим учеником: Сан-Ти учил - Сан-Ти внимали Ученики, ловя слова, И все в безмолвьи пребывали, Как в поле стихшая трава… И вдруг, о, дерзость! Засмеялся, В ладоши хлопнув, Сун-У-Кун: “Я понял все!” При всех признался. “А сколько учишься ты лун?” Спросил Сан-Ти, схватя линейку. “Не знаю - лун я не считал!” Ответил дерзкий, но, лазейку Найдя тотчас-же, он сказал: “Семь раз я персиком питался!” Сан-Ти, возстав, проговорил: “Тогда семь лет ты обучался!” И в ход линейку тут пустил И вышел вон - тем указавши, Чтоб Сун-У-Кун наедине С ним говорил. День переждавши, Зажглись лишь звезды в вышине, К аскету Сун-У-Кун явился. Сан-Ти всю ночь его учил,
Из Тао тайнами делился Слова волшебныя открыл… И с ночи той еще три года Учился скрытно Сун-У-Кун: До крайних гор, до небосвода Подняться мог он, став летун, И, изощрившись в превращеньи, Легко вид разный принимал… И раз в заоблачном круженьи Его учитель увидал: “Ничто не трудно при вниманьи! - Сан-Ти сказал. - Теперь взгляну, “Как сможешь, силен став в летаньи, “Вдруг превратиться ты в сосну?” И Сун-У-Кун в одно мгновенье, Спустясь с небес, стоял сосной… Решил Сан-Ти, что впрок ученье - И отпустил его домой. На Ху-Го светлом обезьяны С почетом встретили царя, К ногам его несли бананы, Усердьем, верностью горя. Но были все полны печали Все лили слезы пред царем: Пещерой, встарь где пировали, И золотым царя дворцом, Придя из леса, бог мохнатый, Копыт носитель, завладал И, силой, хитростью богатый, Вкруг обезьян всех разогнал! Досадно стало Сун-У-Куну - И, вот, к пещере он спешит, Твердя: “Как лист, бродягу сдуну - “В дворце моем не усидит!” А, злой захватчик, чуя сечу, Тут саблю острую берет, И к Сун-У-Куну сам навстречу, Стуча копытами, идет. Но безоружнаго встречая, Бросает саблю бог лесной - Лишь прокричал, кулак сжимая: “С разбитой будешь головой!” И, гордый силой, замахнулся На Сун-У-Куна в тот же миг. Но Сун-У-Кун уж увернулся, Пещеры в миг другой достиг, И мест тех царь - он оскорбился И то-же крикнул: “Кулаки?” Смущенный бог остановился, И Сун-У-Кун лишь пух с руки Тут бросил в воздух: “Превращайся, - Сказал, - мой волос в верных слуг “И кулаками расправляйся!” И превратился пух тот вдруг На удивленье бога леса В три полных сотни обезьян! И, словно темная завеса, Вмиг бога скрыл весь этот стан… И скоро клочья лишь остались От побежденнаго толпой - И с Сун-У-Куном перебрались Все обезьяны в город свой.
Фильм о древнем Китае или Японии, в начале фильма, если я не ошибаюсь, девочка бродит на поле боя после битвы и находит у солдата, толи печенье, толи пироженку в форме цветка как на детских рисунках, но роняет в воду, и вдруг откуда-то взялся мальчик который предлагает ей точно такое же лакомство, и она соглашается, дальше фильм уже о взрослых версиях персонажей, бои на мечах и все такое, фильм примерно до 2007 года наряды и стиль как в фильме "Дом летающих кинжалов"
Сегодня мы умиляемся и любуемся нашими урчащими питомцами. Смотрим смешные видео с котиками и выкладываем своих котят в рилсы. 😼 А в некоторых странах кошки были священным животным, покровителями людей и магическими существами.
Для всех поклонников футбола Hisense подготовил крутой конкурс в соцсетях. Попытайте удачу, чтобы получить классный мерч и технику от глобального партнера чемпионата.
А если не любите полагаться на случай и сразу отправляетесь за техникой Hisense, не прячьте далеко чек. Загрузите на сайт и получите подписку на Wink на 3 месяца в подарок.
Хочется поиграть во что-нибудь с Укуном, но не знаете, с чего начать? Попробуйте платформер Unruly Heroes!
Это игра, созданная по мотивам "Путешествия на Запад", где четвёрка известных нам героев пускается в новое путешествие с целью спасти мир от надвигающегося хаоса. Игра содержит изрядную долю юмора (не китайского), красочные пейзажи и интересные механики для каждого персонажа.