Sus, lowkey, no cap — что все это значит? Разбираем английский сленг
В школе нас учили «правильному» английскому, но в реальности стоит включить сериал или иностранный блог — тут же тонешь в потоке малопонятных слов. Кидаем спасательный круг и разбираемся в популярном английском сленге.
Откуда берется сленг и зачем его знать
Как и в любом другом языке, сленг в английском рождается из общения: в интернете, медиа, личных и публичных переписках — или даже просто при разговорах коллег у кулера. Особенно он распространен в молодежной культуре. Сленг ни в коем случае не коверкает речь, скорее наоборот — так люди из одного круга могут быстрее доносить свои мысли, а еще придавать беседе неформальный дружеский тон.
Знать сленг при изучении английского необязательно. Но он поможет лучше понять смысл диалога, будь то кино, сериал, интервью или переписка в соцсети — особенно на слух. А еще это буквально окно в культуру нынешнего поколения, возможность погрузиться и прочувствовать ее.
Популярный английский сленг — шорт-лист
Cringe — неловкость, испанский стыд.
That speech was so cringe. = Эта речь была такая неловкая.
Extra — переигрывать, делать из мухи слона, чрезмерно стараться.
He brought a full slideshow for a five-minute update. So extra. = Он принес целую презентацию на пятиминутное обновление. Ну перебор.
Flex — хвастаться, выставлять напоказ.
Posting that designer bag was such a flex. = Выложить ту дизайнерскую сумку — чистый выпендреж.
Ghost, ghosting — неожиданно прекратить общение, исчезнуть без объяснений.
We went on two dates and then he totally ghosted me. = Мы сходили на пару свиданий, а потом он просто исчез.
I’m dead — мне очень смешно / я в шоке / я не могу.
That meme you sent me? I’m dead. = Та картинка, что ты прислал? Я просто не могу.
Lowkey — скрытно, сдержанно. / Highkey — явно, открыто.
I lowkey want to skip the meeting today. = Я, если честно, хочу пропустить сегодняшнюю встречу.
No cap — без преувеличений, по-честному, реально.
That movie was amazing, no cap. = Фильм был потрясающим, без шуток.
Slay — выглядеть потрясающе / справиться блестяще / быть на высоте.
She totally slayed her presentation. = Она провела презентацию на ура.
Spill the tea — посплетничать, поделиться интересными подробностями.
Come on, spill the tea — what happened at the party? = Ну давай, выкладывай — что там было на вечеринке?
Sus — подозрительный, странный (сокращение от suspicious).
He said he forgot, but that sounds kinda sus. = Он сказал, что забыл, но это как-то подозрительно.
Советы, как грамотно использовать сленг
Внедряйте в речь только те выражения, смысл которых точно понимаете, чтобы избежать казусов. Для этого предстоит много слушать и запоминать примеры употребления. А иногда и обращаться за разъяснениями.
Следите, чтобы сленг был уместным. Например, в официальной деловой переписке он будет смотреться чужеродно.
Не перебарщивайте. Достаточно овладеть тремя-пятью фразами и уверенно использовать. Если ваша речь перенасыщена сленгом, ее становится трудно понять.
Если давно хотите смотреть фильмы и сериалы в оригинале, слушать иностранные подкасты или подтянуть навыки общения перед отпуском, изучение сленга — хороший способ вывести свой английский на новый уровень.
Повод начать учиться уже сейчас — акция в Практикуме. При покупке полного курса английского вы получите три дополнительных урока в подарок — это еще 90 минут для практики грамматики и возможность стать ближе к своей цели.
Переходите по ссылке и забирайте три бесплатных урока.
Реклама ООО «Яндекс», ИНН: 7736207543




