Бунин и мат
Иван Бунин был мастером не только русского печатного, но и непечатного слова.
Он использовал крепкие выражения и в повседневной речи, и в письмах. В личной библиотеке писателя был томик стихов Блока о Прекрасной Даме, весь испещренный нецензурными комментариями Бунина.
В благодарность за присвоение ему звания почетного академика Иван Алексеевич решил преподнести Академии "словарь матерных слов", для создания которого даже вывез из деревни мальчишку, чтобы тот помогал ему со сбором "материала".
Личный секретарь Бунина Андрей Седых вспоминал:
Ехали мы как-то ночью в такси. В те годы множество шоферов такси в Париже были русские. Узнать их можно было сразу по акценту, по тому, как сосредоточенно сидели они за рулем, держась за него двумя руками, даже по крепким, каким-то особенно русским затылкам. Но вот, на этот раз мы не узнали, – дали адрес и шофер повез по темным улочкам, дальней дорогой, и Бунин вдруг начал ругаться сочными, отборными словами. Шофер обернулся к нам и добродушно, словно вся эта ругань к нему не относилась, сказал:
– А вы, господин, должно быть из моряков? Ловко выражаетесь.
– Я не моряк, – как-то строго и скороговоркой ответил Бунин. – Я – почетный академик по разряду изящной словесности!
Окаянные дни в прямом эфире
Иногда поражает, с какой скоростью до нас доходит новость о том, что где-то снова что-то рухнуло, загорелось или взорвалось.
Психологи говорят, что такой поток информации повышает тревожность. Но как по мне, так это дает возможность подготовиться к худшему. В конце концов, подумать и принять единственно правильное решение.
Интернет дал нам то, чего не было у людей в прошлом: контекст. Великую революционную смуту семнадцатого года люди проживали порой в совершенном неведении.
Вспоминается история Пастернака о двух влюбленных, живших в Петрограде во время революции и даже не заметивших ее.
Подпишитесь, пожалуйста, на мой Telegram-канал. Там искусство и история помогают разобраться в настоящем. Только факты, смыслы и немного иронии. Если тебе это близко, подписывайся. https://t.me/reversalchronicle.
Незнание, как и тогда, часто рождает не действия, а надежды. Или даже иллюзии. Вот что пишет Иван Бунин в «Окаянных днях» — дневнике конца Российской империи:
«Перебивая её, наивно вмешалась какая-то намасленная сучка, стала говорить, что вот-вот немцы придут, и всем придётся расплачиваться за то, что натворили.
— Раньше, чем немцы придут, мы вас всех перережем, — холодно сказал рабочий и пошёл прочь.»
Или вот:
«Немцы будто бы не идут, как обычно идут на войне, сражаясь, завоевывая, а просто едут по железной дороге — занимать Петербург. И совершится это будто бы через 48 часов.»
А чуть позже:
«Слухи о каких-то польских легионах, которые тоже будто бы идут спасать нас. Во всём — игра, балаган, “высокий” стиль, напыщенная ложь…»
Бунин показывает, как работает психика: когда разум не справляется, его подменяет надежда. Только сегодня у нас, кажется, появилась возможность не обманываться.
Об отношении к своей стране. На обсуждение
Еще поэт Иван Бунин в 1891 году в своем стихотворении "Родине" заметил, что многие наши сограждане прозападных взглядов склонны стесняться своей Родины, всегда стремятся перед кем-то извиняться. У них Запад всегда прав, а своя страна всегда не права.
Какое ваше мнение по этому поводу? А пока вы думаете, прикреплю клип с песней на стихи И. Бунина "Родине".
Михаил Михайлович Дунаев (1945-2008) Православие и русская литература. Лекции о русской литературе
"Мы так привыкли к утверждению высоты и уникальности русской классической литературы, что истина эта стала для нас давно избитою, не требующей доказательств и особых размышлений. А это дурно: не желая размышлять, пользуясь ещё школьных лет шаблонами, мы своеобразие отечественной словесности плохо сознаём и чаще ограничиваемся чванливой уверенностью в художественном превосходстве творений русских гениев над всеми прочими и в их количественном изобилии по сравнению с иными европейскими литературами — чем лишь питаем собственную гордыню, не более того."
Достоевский (Часть 1)