Продолжение поста «А если у этого психопата sities skylines, то всё норм?»
тупо мем наоборот
тупо мем наоборот
Живу в Великобритании. Состою в различных группах в соцсетях. Одна из них создана для украинцев (я украинка), находящихся в нашем городе. В этой группе, естественно, нельзя писать по-русски, иначе тебя унизят, обосрут и напоследок заблокируют. К примеру, один парень на русском языке попросил помочь найти работу для своей девушки, на что помощи он не получил, но был послан множеством комментирующих.
Недавно в этой группе новоприбывшая украинка на русском языке предложила услуги по эпиляции и депиляции по доступной цене. Столько лайков не было ни у одного поста этой группы. Все интересовались стоимостью и писали на языке, на котором девушка запостила услугу. Даже самая упоротая активистка, с которой мне как-то приходилось пересекаться, и которая ненавидит абсолютно все (как она утверждает), имеющее отношение к РФ, написала по-русски: `Можно и мне в личку стоимость эпиляции зоны бикини?`
Русофобство русофобством, а тюнинг валаганиши можно и от русскоязычного специалиста получить, особенно по доступной цене.
Выспаться, провести генеральную уборку, посмотреть все новые сериалы и позаниматься спортом. Потом расстроиться, что время прошло зря. Есть альтернатива: сесть за руль и махнуть в путешествие. Как минимум, его вы всегда будете вспоминать с улыбкой. Собрали несколько нестандартных маршрутов.
Самый дебильный феминитив
Соавтор книги по психологии: Социальная тревога и фобия
Но вот читать книгу членкини мне чего-то не хочется
Можете сколько угодно закидывать меня камнями, доказывать, орать, но я никогда не смогу понять, зачем нужны феминитивы.
"Авторка", "Блогерка", "Психологиня", "Врачиня" и тому подобные слова откровенно режут слух. Уж извините, но мне от них хочется блевать.
Чтобы вы понимали, в школе у меня по русскому языку была пятерка, также 20 баллов по устному русскому, пятерка по ОГЭ. В библиотеке я провела не меньше половины школьной жизни. Моя бабушка - замечательный человек - преподаватель русского языка, с красным дипломом. На данный момент вышла на пенсию, теперь уже не преподаватель, а репетитор по русскому для школьников и студентов.
Сама я, конечно, не преподаватель и не филолог, однако свой родной язык прекрасно знаю и всегда имею возможность получить совет от знающего человека.
Так вот, к чему я это? К тому, что я не могу нормально воспринимать феминитивы. Я воспитывалась на русской классике. Я люблю и уважаю свой язык, считаю, что он очень красивый. И мне ужасно больно, когда какая-то 12-летняя девочка, (ну, или, более старшего возраста) возомнившая себя блюстителем справедливости в отношении женщин, коверкает наш прекрасный язык. Мол, видите ли, это несправедливо, что все названия профессий - мужские.
Всегда говорила, говорю и буду говорить: хотите справедливости? Равноправия для женщин? Езжайте в Арабские, Африканские страны, где борьба за права женщин действительно нужна.
Феминизм - нужен. Его я не отрицаю и не оспариваю, так как благодаря нему у женщин появилось право работать, учиться, выходить замуж по любви, делать аборты, голосовать и много-много чего ещё. Но когда делать становится уже просто нечего, люди начинают страдать фигнёй и превращают полезное движение в театр абсурда.
Фух, высказалась... Кидайте камни, я не жалею.
Филолог, академик А.С. Орлов. Слово о полку Игореве. Издательство "Советский писатель", Москва, 1945 год.
Сижу дома, слушаю песню Земфиры "бесконечность".
Один час осталось 8-ого марта и я еще не написал пост-поздравление. "И добрый вечер!"
"Я так боюсь не успеть…"
Не хотел поздравить "потому, что надо". И тут Земфира снова выручила меня.
Ее голос был для меня вторым материнским. Мой русский отчасти обоснован на песнях Земфиры.
Мне подарили ее альбом в 2003. Сначала, как с другими русскими культурными моментами, он мне не зашел. Но почему-то я продолжал слушать снова и снова.
Потом захотел еще слушать.
Потом слушал non-stop и MORE! Хочу еще! Большую часть моего времени в университете я, один в комнате, проводил с Земфирой. Мои уши записали глубоко в моем мозгу ее голос, интонации, игры с голосом, метафорами, играми слов.
Тот альбом, я альбом слушал до дыр (выражение "до дыр" я получил от нее - "досмотренный до дыр, с картинками журнал"). Нашел другие ее песни на Napster (это было не просто в 2004!)
В 2006, на вечеринке, я первый раз услышал песню Кино "Кукушка" и просто обалдел обалдел. Уже 1,000,000 раз я слушал ее в исполнении Земфиры и был заранее влюблён в творчества Цоя.
Кстати, вопрос - когда смотрю клип "Бесконечность", у меня слёзы приходят и стучат по ресницам, чтобы я их выпустил. Вы смотрели? Как вам клип? У меня появляется сильная ностальгия к стране в которой я не бывал… и вот в песне есть слова "Я не могу объяснить, но возвращаюсь назад"...
Земфира дала мне много слов и открыла окно в возможности русского языка. Она не одна в этом. Мне постоянно помогали русские женщины с русским языком. Наталья, Ольга, Татьяна, которые преподавали нашу группу. Потом Саша из Мурманска, которая дала мне 30-40% моего разговорного русского и 127% моих матерных слов. Мария из Москвы, которая говорила скоростью молнией, зато о знакомых темах. Она подарила мне книгу Пелевина, что дало мне ощущение, что я не совсем тупой в ее глазах. Даля, у которой я научился дружно-саркастически общаться и шутить о сложных темах (её "ой-ой-ой" я скрал сразу как только услышал). И, конечно Алиса, чей русский я порчу ежедневно своими "поставил одежду в стиральную машину", и которая научила меня словам как "рефлекция, дефлекция, нарциссическое расширение, слияние, чувство стыда, и много других диагнозов моих психологических проблем, в отместку.
Алиса много объясняет, показывает советские фильмы и с улыбчивым энтузиазмом просветляет меня почему шутки смешные/хитрые/умные. Почему про хорошее говорят - "значит надо брать", "а она мне Митюнюшка", кафе-бар, я догоню". И что консервы, которые принёс Ипполит дефицитные. И моя любимая цитата "Неправильно Дядя Фёдор ты бутерброд ешь.
Без всей этой помощи, этого примера, юмора в сложные моменты, я бы не мог написать рассказы. Без поддержки от русских женщин, которые увидели, что я не справлюсь тут вас, я наверное не мог бы остаться. Я бы русский не выучил, не заговорил бы. А им пришло не легко со мной, каждый разговор пошел так:
"Саша, что это слово значит?"
"Это значит *Х*" (Х = новое мне слово)
"О, спасибо. А что такое Х?"
"Х это У, который Щ"
"Понял, спасибо. А что такое У?
"Гм, У это типа Ж"
"Супер. А Щ что означает?"
"*обалдеющие звуки*"
И так ад-инфинитум. Ад бесконечный. "Я разгадала знак бесконечносссть". Не знаю как они нашли силу помочь мне. Но нашли. Я бесксонечно благодарен.
Спасибо всем русским женщинам, за красоту, доброту, и принятие в русский культурный танец. За открытость, бешенный характер и душевность бешенную. Спасибо, что вы такие. Спасибо, что вы есть.