Вторая глава. Суровые нравы американской глубинки конца 60-х.
2
Воздух был липким от разлитого в нём запаха горячего жира. Рэмбо смотрел на старуху за стойкой, которая пристально разглядывала через бифокальные линзы своих очков его одежду, волосы и бороду.
– Два гамбургера и колу, - сказал он ей.
– На вынос!, – услышал он сзади.
Он взглянул на отражение в зеркале, висящем за стойкой и увидел Тизла, стоящего в дверном проеме. Он распахнул стеклянную дверь закусочной во всю ширь и когда он вошел, дверь захлопнулась за ним с сильным грохотом.
– И давайте-ка поскорее, Мерл, – сказал Тизл, – этот парень очень-очень спешит.
Посетителей в заведении было немного, кто-то сидел за стойкой, другие на диванчиках за столами. Рэмбо увидел в зеркале, как они все прекратили жевать и уставились на него. Но после того, как Тизл просто прислонился к музыкальному автомату у двери, стало понятно, что ничего серьезного не ожидается, и посетители вновь вернулись к еде.
Старуха за стойкой в замешательстве наклонила свою седую голову набок.
– Ах да, Мерл, пока вы разбираетесь с этим, как насчет кофе по-быстрому? – сказал Тизл.
– Как вам угодно, Уилфред, – ответила она, не отойдя еще от удивления, и направилась готовить кофе.
Тем самым Рэмбо остался один на один с Тизлом, разглядывая его в зеркале, в то время как Тизл смотрел прямо на Рэмбо. Напротив планки с именем на рубашке Тизла был прикреплен знак Американского Легиона (американская патриотическая организация, объединяющая ветеранов, создана после Первой мировой войны - прим. перев.). «Интересно. в какой войне ты участвовал» – подумал Рэмбо, – «для Второй мировой ты слишком молод». Он повернулся на стуле лицом к Тизлу.
– Корея? – спросил он, указывая на значок.
– Так точно, – сухо ответил Тизл.
И они продолжили смотреть друг на друга. Взгляд Рэмбо упал ниже, на левый бок Тизла и на его пистолет. Удивительно, но это был не стандартный полицейский револьвер, а полуавтоматический пистолет, и по его большой рукояти Рэмбо определил, что это 9-ти миллиметровый «браунинг». Ему самому приходилось пользоваться таким «браунингом». Рукоятка была такой большой потому, что в ней скрывался магазин на целых тринадцать патронов вместо обычных семи или восьми, как в большинстве пистолетов. Одним выстрелом из такого завалить человека было трудно, но вы можете быть уверены - это нанесет ему очень серьезную рану, еще два выстрела точно прикончат его, и у вас еще останется десять патронов для остальных. Рэмбо был вынужден признать, что Тизлу это оружие было вполне под стать. Тизл был ростом в пять футов и шесть, может семь дюймов. Для человека небольшого роста такой большой пистолет должен был быть неудобным, но в случае с Тизлом это было не так. Рэмбо думал, что для того, чтобы охватить такую рукоятку рукой, нужно иметь внушительную комплекцию в целом. Но затем он взглянул на руки Тизла и был поражен их размерами.
– Я тебя предупреждал насчет того, чтоб ты не пялился, – проворчал Тизл.
Прислонившись к музыкальному автомату, он отлепил взмокшую рубашку от груди. Левой рукой он достал сигарету из пачки в кармане рубашки, зажег её, разломив при этом спичку пополам, а затем подошел к стойке и к сидящему за ней Рэмбо, посмеиваясь и весело тряся головой.
– Ну что, думал меня надуть? – сказал он.
– И не пытался.
– Конечно нет. Конечно не пытался. Ты просто меня надул, не так ли?
Старуха поставила перед Тизлом кофе и повернулась к Рэмбо: – Как вам приготовить бургеры? Как обычно, или как из сада-огорода?
– Что?
– Обычные, или с гарниром?
– Добавьте лука побольше.
– Как пожелаете.
И она вышла готовить гамбургеры.
– Ты точно надул меня, – сказал Тизл Рэмбо и вновь странно улыбнулся, – ты определенно меня оставил в дураках.
Он нахмурился, увидев грязный пучок хлопка, торчащий из прорехи на стуле рядом с Рэмбо и брезгливо присел.
– Я хочу сказать, что ты вел себя так, будто ты умный парень. И ты говорил, как умный, поэтому я подумал, что ты уловил намек. Но затем ты приперся обратно и дуришь меня, что заставляет меня думать о том, что ты не такой умник, как кажешься. С тобой что-то не так? Я прав?
– Я голоден.
– Мне это не интересно, – сказал Тизл, затягиваясь сигаретой.
Она была без фильтра и после выдоха он сплевывал частички табака, прилипшие к его языку и губам. – Парень вроде тебя должен иметь достаточно мозгов, чтобы носить с собой свой обед. Типа, на черный день, как у тебя сейчас.
Он поднял кувшинчик со сливками, чтобы вылить их в кофе, но разглядев на донышке частички прилипшего к нему творога, состроил кислую мину.
– Тебе нужна работа? -спросил он тихо.
– Нет.
– Значит, у тебя уже есть работа?
– Нет, работы у меня нет. Мне она не нужна.
– Это называется – бродяга.
– Называйте как вам вздумается, черт возьми.
Кулак Тизла обрушился на стойку подобно выстрелу: -Следи за языком!
Взоры всех в закусочной обратились к Тизлу. Он оглядел присутствующих взглядом, улыбнулся, как будто только что сказал что-то забавное и склонился ниже над стойкой, чтобы отпить кофе.
– Ну и разговоров у них будет теперь. Он улыбнулся опять и вновь затянулся сигаретой, сплевывая очередные частички табака с языка. Шутки кончились.
– Послушай, я этого не потерплю. Это твое барахло, одежда и волосы и все остальное. Известно ли тебе, что когда ты вернулся в город по главной улице, ты торчал там прям как черный? Мои ребята доложили мне по радио о тебе через пять минут после того, как ты вернулся.
– Почему так долго?
– За языком следи! – сказал Тизл, – я тебя предупреждал.
Он как будто хотел сказать что-то еще, но в этот момент старуха подала Рэмбо полупустой бумажный пакет и сказала:
– Бакс, тридцать один цент.
– За что? Тут есть нечего.
– Вы сказали, вам нужен гарнир.
– Просто заплати ей, – сказал Тизл.
Она держалась за пакет до тех пор, пока Рэмбо не отдал ей деньги.
– Окей, пойдем, – сказал Тизл.
– Куда?
– Туда, куда я отведу тебя.
Он опустошил свою чашку четырьмя быстрыми глотками и положил на стойку четвертак: – Спасибо, Мерл.
Когда они вдвоем выходили наружу, все взгляды были обращены на них.
– Да, чуть не забыл, – сказал Тизл. – Эй, Мерл, еще одно: как насчет того, чтобы мыть кувшинчик под сливки?