Ералаш
Погода стоит хорошая. Дошколята носятся по детской площадке. Группа дам в возрасте скучает на скамейках.
- Как тебя зовут, мальчик? - совершенно не ожидая дальнейшего развития событий интересуется одна из дам у одного из пацанов. Пацан останавливается. Подходит поближе. Внимательно смотрит на спросившую. Берет паузу. И с каким-то странным выражением лица выдает:
- Мават.
- Мават?
Дамы давно живут в многонационалии. Удивить их сложно. Мават так Мават. Но пацан снова меняется в лице и зовет второго. И просит уже его объяснить дамам - как зовут первого.
Второй попроще. Пауза короче. Выражение лица понятнее. Объясняет как дебилам. Чеканя каждое слово:
- Его. Зовут. Малат.
- Малат?!
Пацаны делают "ой, все". И первый уже без паузы:
- Нет. Не Малат. А Мават.
Какое-то время обе группы смотрят друг на друга с интересными выражениями лиц. Но пацанам еще рано уметь долго удерживать на чем-то одном свое внимание. И они довольно быстро снова удирают носиться по площадке.
От первого опять попадет маме за неумение называть детей. Алины с Ариной им было мало. Вторую таки пришлось переименовать в Аишу. Чтобы уже всем стало понятно - кто тут где.
А у второго "из коробки" совершенно шикарный th. Как в учебнике. На замену всем местным ф, в, с, з, д и т. Ну, ничего. К школе мы его от этого безродного космополитизма отучим. Английский сейчас со второго класса. Пусть ребенок хотя бы год порадуется, что понял этот безумный мир взрослых.