Пять незнакомцев просыпаются посреди безлюдной пустынной трассы. Они не помнят, как оказались здесь, и не знают, как выбраться. Время идёт, а путь к спасению кажется невозможным — каждый из них — человек с собственными тайнами, страхами и мотивами. Смогут ли они объединиться, несмотря на различия и недоверие? Могут ли они положиться друг на друга, когда каждый — потенциальная угроза? А что, если среди них есть тот, кто скрывает свою истинную личность? Кто из них — друг, а кто — враг? И кто из них способен пойти на всё ради выживания?
– Держите, – в машине сидели двое, тот, что в тёмном пальто и шляпе, передаёт конверт человеку, сидевшему за рулём. Водитель приоткрыл конверт и удовлетворительно кивнул.
– Это максимум, что мне удалось достать, никто не сможет сделать большего, мистер Хоуп, – он передаёт ему в ответ чёрную папку с двумя файлами внутри.
– Вы сделали больше, чем я рассчитывал, спасибо вам большое, – мистер Хоуп с трепетом смотрит на папку в своих руках.
– Что вы собираетесь делать дальше, мистер Хоуп?
– Я просто хочу взглянуть в их глаза, понять, как они живут с этим…
– Надеюсь, мистер Хоуп, никаких глупостей? – водитель пристально посмотрел на него.
– Нет, конечно, никаких глупостей, – мистер Хоуп ответил после короткой паузы.
Выйдя из машины частного детектива, мистер Хоуп под проливным дождём добежал до ближайшего кафе.
В первом файле лежало первоначальное заключение трасологической экспертизы, которая показала, что следы от шин встречной машины принадлежали предположительно «Ford Expedition» синего цвета.
Во втором файле короткое досье:
«Лиза Кэйтлин, двадцать четыре года, адрес проживания – Новый Орлеан, Мэддисон-стрит, дом восемь, квартира шестнадцать» и её фотография.
В объективе фотоаппарата полицейская машина шерифа, которая с включенной сиреной останавливает красный «Ниссан».
Из машины выходит обворожительная девушка, передаёт документы шерифу и садится в его машину.
После короткого диалога, девушка садится обратно в свою машину и уезжает. Объектив фотоаппарата двигается вслед за ней.
По истечении получаса красный «Ниссан» съезжает с трассы около вывески «Гринвуд», это небольшой коттеджный посёлок на окраине города. Объектив фотоаппарата довольно потирает руки.
Мистер Хоуп достаёт из бардачка небольшой лист бумаги с фамилиями и фотографиями четырёх человек, две из которых уже зачёркнуты.
– А кто, если не он? – Мистер Найт с большим трудом снимает тело мисс Кэйтлин с верёвки. – Вы?
– Как бы я, по-вашему, затащила её туда? – Мисс Эйвери закатывает глаза. – Умом и сообразительностью вы точно не отличаетесь, мистер Найт.
– Значит, вы думаете, что кто-то, среди ночи, спокойно зашёл сюда, бесшумно, легко и непринуждённо, повесил мисс Кэйтлин, которая почему-то даже не проснулась, и ушёл восвояси?
– Ну, если добавить к вашему рассказу, что их было, допустим, двое или трое, и что перед тем, как повесить, её, например, задушили, чтобы она не могла оказать сопротивление и поднять шум, а все мы были в сильном алкогольном опьянении…То это весьма и весьма реально.
– Но почему она? Почему не я, или не вы?
– Нас они оставляют на сладкое, возможно, они хотят, чтобы мистер Хоуп сам всё вспомнил или понял, и лично свёл счёты…
– Тогда нам нужно опередить его!
– А дальше что? – мисс Эйвери с иронией посмотрела на мистера Найта. – Мы чудесным образом выберемся отсюда?
– Тогда что вы предлагаете, кроме иронических издёвок? – Мистер Найт бросил на неё злой взгляд.
– Одна ночь - одно убийство. Полагаю, что следующая ночь не станет исключением, к чему нам убивать мистера Хоупа? Мы можем устроить засаду на тех, кто убил мистера Алекса и мисс Кэйтлин, взять его или их в заложники, и тогда, возможно, у нас появится шанс выбраться, – мисс Эйвери подошла к телу мисс Кэйтлин и взяла её за ноги. – Берите её за руки, отнесём её за бар.
Мистер Хоуп всматривался в горизонт.
«Один трус и двое убийц. Что же я упустил».
Мисс Эйвери с мистером Найтом выносят тело мисс Кэйтлин и относят его за бар, после чего возвращаются на трассу к мистеру Хоупу.
– Мистер Хоуп, я понимаю, что в нашей ситуации никто не может доверять друг другу, но мы предлагаем отправиться к следующей «точке» и попробовать устроить там засаду для них.
«Тот значок шерифа, который мисс Кэйтлин нашла в перевёрнутом «Фордике», он что-то значит, но что…»
– Мистер Хоуп? – Мисс Эйвери смотрит на меня своими красивыми глазами, я всё ещё не могу побороть в себе приятные чувства по отношению к ней.
– Да, да…Давайте попробуем, это хорошая идея…
Трасса была мокрой после ночного дождя, солнце не сильно жарило и идти было комфортно.
Спустя пару часов, впервые за все дни пребывания здесь, произошло знаменательное событие.
Мы остановились на небольшой привал, решив заодно перекусить, как вдруг увидели в небе его.
Белое оперение с черными маховыми перьями на крыльях, лысая голова, желтая кожа на лице, клюв с черным кончиком. Это был стервятник.
Мы как заворожённые наблюдали как он парил в воздухе, не издавая ни звука. Через пять минут стервятник скрылся в облаках, и больше мы его не видели.
– Стервятник…Вот так ирония…– сидя на асфальте, я последний раз бросил взгляд на облака.
– Идёмте дальше, мистер Хоуп, – мисс Эйвери протягивает мне свою руку, на секунду перед моими глазами всплывает красная машина.
– Вы помните меня, миссис Найт? – мистер Хоуп стоит на веранде, напротив входной двери в дом, где проживала мисс Найт.
– Мисс, я уже давно мисс Найт, – она разглядывала пришедшего человека через приоткрытую на цепочку дверь, стараясь уловить его настроение по выражению лица. Его силуэт казался знакомым, но она не могла вспомнить, откуда. – По-моему, вы проходили потерпевшим по делу с аварией, около двух лет назад, так? Кажется, Джейк?
– Джейкоб…Да, я был мужем и отцом тех, кто погибли тогда в той машине, – мистер Хоуп с грустью поджал губы. – Если помните, вы как окружной прокурор тогда вынесли постановление о закрытии дела в связи с отсутствием состава преступления…Не справилась с управлением…
– Простите, Джейкоб, к чему вы это мне говорите? Что вы хотите? – она озабоченно посмотрела на его руки, на которых были одеты чёрные перчатки. – Нашлись свидетели, дело закрыли…
– Свидетели, да…Лиза Кэйтлин и Максимиллиан Джозеф Александер, чудесным образом оказавшиеся в то же время, в том же месте, вот странно, что после этого они вместе никогда больше никуда не ездили.
– Все обстоятельства дела были рассмотрены и…
– Странно, как резко дело обрело нужных свидетелей и новую экспертизу, наверное, тот факт, что за рулём встречной машины был ваш бывший муж, Гленн Найт, который по совместительству являлся шерифом города…Ну, обычное совпадение, – мистер Хоуп оборвал её на середине предложения.
– Вам лучше уйти, или я вызову полицию, – мисс Найт попыталась закрыть дверь, но мистер Хоуп успел вставить в зазор свою ногу.
– Ваш домик находится в десяти километрах от трассы, ближайшие соседи от вас в пяти километрах, ближайший участок полиции находится в сорока километрах, после вашего звонка они будут здесь не раньше, чем через двадцать-тридцать минут, – в глазах мистера Хоупа не было страха, не было отчаяния, только боль и гнев.
Резким и сильным движением плеча мистер Хоуп срывает цепочку с двери и оказывается внутри дома. Мисс Найт с криками вбегает на лестницу, ведущую на второй этаж, но едва успевая встать на первую ступеньку, получает сильный удар сзади по голове, от чего теряет равновесие.
Лёжа на полу, она поворачивается к мистеру Хоупу.
– Вы, мисс Найт, частичка единого механизма, коррупционного прогнившего механизма, где определённые жизни и судьбы людей стоят дороже других, – мистер Хоуп присаживается рядом с ней, в его правой руке маленький перочинный ножик, а в левой клочок бумаги, с которого он зачитывает. – Разрушение головного мозга, включая массивные черепно-мозговые травмы, разрыв аорты и других крупных сосудов, приводящий к массивному внутреннему кровотечению, кровотечения в брюшной полости, повреждение шейного отдела позвоночника.
– Простите меня…– Мисс Найт бросает взгляд на второй этаж.
– Думаете, что там чудесным образом появится ваш муженёк и поможет вам? – Мистер Хоуп кидает ей в лицо клочок бумаги.
Мисс Найт пытается отползти в сторону, на что мистер Хоуп со всей силы втыкает ей нож чуть выше колена.
Душераздирающий крик заполняет собой весь дом.
– Вас было непросто найти, мисс Найт, но спасибо вашему мужу, он недолго сопротивлялся…– Мистер Хоуп вытаскивает нож и наносит удар в область живота мисс Найт.
– Пожалуйста, мистер, не трогайте маму, – около ступенек на втором этаже мистер Хоуп видит двух детей, мальчика лет десяти и девочку лет четырёх, которая держит его за руку.
– Молю вас, только не детей, умоляю, – мисс Найт, прикрывая рану на животе, пытается дотянуться руками до мистера Хоупа, который поднялся и смотрел на детей.
– Иди сюда, мальчик, как тебя зовут?
– Мартин, – мальчик медленно спускается вниз.
– Красивое имя, Мартин, а это твоя сестрёнка, да? У меня тоже была дочка, она примерно такого же возраста была, её звали Грейс.
– Прошу…– Кровь из раны мисс Найт сильно залила пол, она пытается встать, но рана на ноге не позволяет ей это сделать.
– Почему была? – мальчик подошёл к мистеру Хоупу, а девочка, стоя на втором этаже, начала плакать.
– Она умерла, Мартин, из-за твоего отца, он убил её, – мистер Хоуп приобнимает мальчика за плечо. – А твоя мама, знала это, но ничего не сделала. Как ты считаешь, Мартин, это хороший поступок со стороны твоей мамы?
– Вот и я так считаю, Мартин, а за каждый проступок должна быть ответственность, за плохое поведение ведь нужно наказывать, ты согласен со мной? – Мистер Хоуп с отвращением смотрит на лежащую в луже крови мисс Найт.
– Очень умный мальчик, хорошо воспитанный, – мистер Хоуп теребит его по волосам. – А теперь, Мартин, возьми свою сестрёнку и закройся в своей комнате, засеки ровно десять минут и потом можешь спуститься и позвонить в полицию, хорошо?
Мальчик кивнул, взобрался по лестнице на второй этаж и, взяв сестру на руки, ушёл в дальнюю комнату.
– Умоляю, мистер Хоуп…только не детей, – мисс Найт в слезах смотрит на него.
– Мисс Найт, ну я же не монстр какой-то…Дети не должны отвечать за ошибки родителей…– Мистер Хоуп подходит к ней, присаживается рядом и кладёт ладонь на её щёку, убирая слёзы. – Всё будет хорошо, мисс Найт, всё будет хорошо.
Мы прошли ещё несколько часов после встречи со стервятником, я и мисс Эйвери шли чуть впереди, а мистер Найт немного отставал.
– Мистер Хоуп, неужели вы и в правду верите, что я могу быть убийцей? – Мисс Эйвери поправила свои волосы и бросила короткий взгляд назад. – Или мистер Найт…Посмотрите на него, ну какой из него убийца…
– Вы же наверняка знаете историю Теда Банди, мисс Эйвери? Очаровательный, красивый, образованный, сын богатых родителей, получивший юридическое образование…Он убил по меньшей мере тридцать девушек, насиловал их и убивал…Кто-то говорит, что у него было биполярное расстройство, кто-то, что диссоциальное расстройство личности.
– Конечно, я слышала про Банди, но при чём тут он? – Мисс Эйвери непонимающе посмотрела на меня.
– Я к тому, что зачастую отличить убийцу от обычного человека невозможно, внешне он может быть обаятельным, как вы, или спокойным, как я, или харизматичным, как мистер Алекс, или же несуразным, как мистер Найт…Я не верю…Точнее, я не хочу верить, что убийцей можете быть вы или он…
– А как же обстоятельства?
– Да, если убийство было сделано в силу каких-то жизненных обстоятельств, например, жертва отомстила своему насильнику, или отец отомстил убийце своих детей.
– Обстоятельства…– перед моими глазами всплывают образы каких-то детей, мальчика и девочки, они забились в углу комнаты и громко плачут.
– Как думаете, долго ещё? – Наш диалог прервал нагнавший нас мистер Найт. – Долго ещё до следующей «точки»? Мы уже весь день в пути как будто бы…Явно прошло часов десять, не меньше.
Едва он это сказал, как вдалеке появились очертания очередного объекта, по ощущениям очень высокого, монументального.
– Что на этот раз? – Мистер Найт всматривается вдаль.
Мы прошли ещё с полчаса пока не дошли. Казалось было, что нас нечем было удивить, но это место легко с этим справилось, мы все стояли с широко раскрытыми от удивления глазами.
На обочине трассы стояла церковь.
Высокая, метров двадцать-двадцать пять, она возвышалась над окрестностями, словно устремляясь в небо своими стройными шпилями. Её фасад украшали изящные стрельчатые окна с витражами, переливавшимися всеми цветами радуги под солнечными лучами. Каменные стены, выложенные из серого известняка, были украшены резными орнаментами и скульптурами святых, придавая зданию величественный и торжественный вид. Над входом возвышалась массивная арка с тяжелыми деревянными дверями, украшенными железными коваными узорами.
– Господи…– Мистер Найт упал на колени.
– Очень даже к месту, мистер Найт, – я подхожу к дверям и стучу. Стук эхом разносится внутри, но в ответ тишина.
– На что вы надеялись, мистер Хоуп? Что дверь откроет священник? – мистер Найт сам посмеялся над своей шуткой и подошёл к дверям. – Может, сегодня не приёмный день?
– В стендап вас случайно не заносила жизнь, мистер Найт? – Мисс Эйвери укоризненно смотрит на него.
Мы с силой потянули за створки дверей, и они поддались, массивная деревянная дверь открылась, запуская нас внутрь.
Высокие сводчатые потолки устремляются вверх, поддерживаемые стройными колоннами, украшенными изящной резьбой и позолотой.
Главный алтарь возвышается в глубине храма, украшенный резьбой, золотыми деталями и свечами, горящими в подсвечниках. Над алтарём висит распятие — символ страданий и спасения. По бокам располагаются капеллы с иконами святых и свечами, вдоль стен тянутся деревянные скамьи для прихожан, выстроенные рядами, а в центре — проход, ведущий к алтарю.
Всё внутри было ярко осветлено не только пробивающимися последними лучами, заходящего солнца, но и светом нескольких десятков горящих по всему периметру церкви свечей.
– Кто зажёг все эти свечи? – Мисс Эйвери подошла к одной из них. – Здесь даже не успел накапать воск, их зажгли минут десять назад от силы.
– Но, когда мы подходили к церкви, всё вокруг неё было на виду, и мы никого не видели…– Я подытожил вывод мисс Эйвери.
– О чём это вы двое? – Мистер Найт подошёл к алтарю.
– Что либо тот, кто зажёг все эти свечи, невидимка, либо он всё ещё где-то внутри церкви, – мисс Эйвери снизила голос и кивнула мне.
Я, стараясь не издавать лишних звуков, снял свой рюкзак и достал револьвер. В церкви не было второго этажа, из мест, где можно было бы спрятаться, были только три капеллы, сакристия – комната, где священники и помощники готовятся к службе, и хранилище – комната для хранения церковного имущества.
Я обошёл все помещения, но нигде не было ни единого признака присутствия человека, однако, в одной из сакристий я нашёл небольшую папку чёрного цвета.
– Что это? – Мисс Эйвери удивлённо смотрит на папку.
Я открываю папку, в ней два файла, в первом небольшой лист бумаги с фамилиями и фотографиями четырёх человек, две из которых уже зачёркнуты, это были имена мистера Алекса, мистера Найта, мисс Эйвери и мисс Кэйтлин. Фотографии мистера Алекса и мисс Кэйтлин были перечёркнуты.
Во втором файле была фотография девочки двенадцати лет, светлые длинные волосы, собраны в две косички, аккуратный носик, яркие выразительные зелёные глаза, а рядом с фотографией её имя, написанное красной ручкой – Даяна Коул.
Увидев фотографию девочки, мисс Эйвери побледнела и покачнулась.
– Что с вами, мисс Эйвери? – Я беру её под руки и помогаю ей сесть на деревянную скамью. – Вам знакома эта девочка?
– Я…Да…Это одна из моих учениц…– По голосу мисс Эйвери я понял, что она что-то не договаривает.
– Как вы думаете, почему здесь оставили именно её фотографию? – Я передаю фотографию девочки мисс Эйвери в руки, но она отказывается её брать.
– Я не знаю, мистер Хоуп, это просто одна из моих учениц…– Мисс Эйвери опасливо озирается по сторонам, церковная атмосфера давит на неё, дыхание участилось.
– Мисс Эйвери, мы должны доверять друг другу, почему она? – Я держу фотографию девочки так, чтобы она не исчезала с глаз мисс Эйвери.
– Хватит уже, мистер Хоуп, – мистер Найт вырывает у меня фотографию и откидывает в сторону. – Какая разница? Чем это нам сейчас поможет? Мне гораздо интереснее, почему на этом листке есть фотографии всех, кроме вас?
Я смотрю на перечёркнутые фотографии мистер Алекса и мисс Кэйтлин и перед глазами всплывает вывеска «Гринвуд», которая сразу же пропадает.
За окном темнеет, и снова начинается непогода, крупные капли дождя забарабанили по крыше церкви.
– Я больше не буду спать, пока мы не выберемся отсюда, я не верю вам обоим, – мистер Найт посмотрел на нас и на входную дверь. – Давайте завалим вход скамейками, так мы хотя бы будем уверены, что никто не зайдёт сюда извне.
Мы перекрыли вход тремя длинными деревянными скамьями, и поменяли свечи, которые уже затухали, после чего устроились возле просторного алтаря.
– Вы верите в Бога, мистер Хоуп? В карму? – Мисс Эйвери пришла в себя и села рядом со мной.
– Раньше верил…– Я посмотрел на распятье и вновь подумал о Мелиссе и Грейс.
– А в прощение? Вы верите в прощение, мистер Хоуп? Если человек по глупости совершил ужасную ошибку, но искренне сожалеет об этом, как вы думаете, у него есть шанс на прощение?
– Я соврал вам, мисс Эйвери. Соврал, что был женат лишь два месяца. Со своей женой Мелиссой я провёл в браке семь лет своей жизни, у нас родилась дочка Грейс, она была ангелом во плоти…– Я смотрю на мисс Эйвери, которая положила свою ладонь на мои руки. – Они обе погибли в аварии, и я должен был быть там, но меня не было…Это только моя вина.
– Мне так жаль…– Мисс Эйвери проводит рукой по моей щеке.
– Каждый день, каждую минуту, я думал только о мести, о том, как посмотрю в глаза тому, кто был за рулём той машины, как пущу пулю ему в лоб…Но со временем боль утихла, и я понял, что это не выход, это бы не вернуло моих родных, а только добавило бы горя другим людям, – на моих глазах появились слёзы. – Я долго искал тех, кто виновен в той аварии, я потратил всё, что у меня было, чтобы получить хоть какую-то информацию…
– Вы нашли их? – Голос мистера Найта доносится до нас со скамейки.
– Да, мистер Найт, я нашёл их всех…
– И где же они теперь? – Мисс Эйвери смотрит на меня своими красивыми глазами.
– Двое из них уже мертвы, а ещё двое находятся сейчас со мной в этой церкви…
______________________________________________________________________________________________________
Кому интересно фэнтези по тематике Героев 3, бесплатно, почти завершён - https://author.today/work/456233
Кому интересен микс хоррора и фэнтези, мой законченный и бесплатный роман - https://author.today/work/444445