Почему "o'clock"? Странное слово, за которым скрывается история
Давно меня терзало любопытство: почему в английском говорят "five o’clock", а не просто "five" или "five hours"? Что вообще за буква "o" там затесалась?
И вот, наконец, я нашёл объяснение.
Оказывается, "o’clock" — это не какое-то волшебное словечко, а сокращение от старого выражения "of the clock". В буквальном смысле: "пять часов по часам", то есть по механическим часам, а не, например, по солнечным или по колокольному звону (что тогда тоже было в ходу!).
Так говорили в английском в Средние века, когда "the clock" было чем-то относительно новым и важным — люди уточняли: "это именно по часам, не просто приблизительно". Со временем выражение сократилось до знакомого нам "o’clock" — и стало частью устойчивых фраз вроде "It’s six o’clock".
Так что теперь, каждый раз, когда вы слышите "o’clock", можно представить, как кто-то важно смотрит на свои старинные часы и уточняет: "Да-да, это по-настоящему, по часам!"
Кому интересно, приходите также в мой Telegram‑канал (или дзен, где сейчас нужна поддержка для старта).






