Да что ж у вас такой паркинсонизм с тремором?
Непростительнын заклинания во вселенной Хогвартс, если кому-нибудь надо
Непростительнын заклинания во вселенной Хогвартс, если кому-нибудь надо
как бы не хотелось идеализировать языковые структуры, отдалять их от прозаичных вещей вроде структуры артикуляторного аппарата, особенностей пишущей руки или расположения букв на клавиатуре, в любой речи за исключением внутренней они безмерно превалентны. просто влияние первых двух на наш язык извечно, а потому хорошо изучено, а всяческие связанные с компьютерами приколы появились относительно недавно
умеющий хорошо печатать человек печатает вслепую, ему это интуитивно понятно. ему известно, где какая клавиша находится, а тем более известно это его пальцам. а потому в такое органичное ...(нечто?) на пути от желающего что-то выразить сознания до, собственно, текста легко вкрадываются ему свойственные причуды
я и знакомые мне люди печатаем смех, над каждой отдельной буквой не размышляя. оригинальное литературное звукоподражение (onomatopeia, чудесное слово, хвхах) всем известно, обычно это "хаха..." или "хихи...". но подобная запись скучна и нуждается в некоторой индивидуальности. я уже и не знаю, откуда я взял идею печатать так, как печатаю сейчас
про "печатные эмоции" говорить я могу долго, но логика смеха в целом проста: "тремоло"* между "х" и "а" почти на разных концах клавиатуры сохраняется, но к ним присоединяются близлежащие "в", "ы", "з". первые две вроде как даже несколько отражают звуки, которым мы подражаем
слово "блинб". я не знаю, как оно появилось, но именно оно на тему поста меня и натолкнуло. всем же людям свойственно ошибаться, и если описки на письме связаны со схожестью написания букв, и у каждого человека в силу специфики почерка они различны, "на печати" ошибки более типичны. и их, по крайней мере одну из категорий ошибок можно связать с близким расположением друг от друга клавиш на клавиатуре. можно знать, что хочешь написать, но ошибиться
если написано "пиички", мне проще понять что ввиду имелось "птички", чем если б было написано ""пеички"
а замена "ь" на "б" на конце слова вообще, думаю, очевидно всем. буквы и близко, и похожи внешне. например: "делатб"
таким образом, возможно построить интуицию, чтобы слова сразу правильно читать
* - я знаю, что "тремоло" - музыкальный термин, но он так логичен и хорошо подходит под контекст, что и здесь позволю себе его использовать
Цитата из книги Сергея Сезина «Река снов»:
А в Харазе я видел монумент в честь какого-то древнего полководца. Это была стела с выбитым на нем текстом. Сначала перечислялись победы этого человека, а заканчивалось все такой строкой: «После победы на Синей реке никто не мог встать в поле против него, ибо у всякого врага мужество стекало по ногам при звуке его имени».
А самую смешную и неграмотную эпитафию я встречал в старой книге: «Увы увы ты наповал на небо вкусивши гадостей земных и водно часье ввысь воск парил от всех своих нуждежд а нам свою болонку пре под нос мол ах тяжка ты дуля в земной удоли смертного».
Первый текст - не про грамотность, а второй очень похож на комментарии в соцсетях :)
Когда я учился в началке, у нас был пожилой, очень ироничный учитель, ветеран войны. Не знаю, сколько ему было лет, но он говорил нам, что проработал на тот момент уже сорок лет в школе. Он постоянно прикалывался над нами, но мы в силу возраста не понимали полностью его шуток. Например, когда кто-то пропускал уроки, а потом приходил и сообщал, что болел, учитель говорил:
- Инфлюэнца, симуленца, лодорит.
Мы не знали тогда, что инфлюенция - это грипп, и что такое “симуляция” тоже не знали. Но зато “лодорит” было понятно, потому что учитель постоянно использовал слово “лодыри”.
Сейчас в интернет-пространстве появилось новомодное “инфлюэнсер”. И у меня упорная ассоциация с той “инфлюэнцей” из первого класса. Ну никак русскоязычное написание не вяжется с influence и соответственно добавление окончания для обозначения профессии или рода деятельности. Возможно, преимущественно аудиалы лучше воспринимают подобные написания русскими буквами, так как всё равно ориентируются на слух. Я же это дело не люблю. Предпочитаю, чтобы слова писались на языке оригинала, разумеется, пока они не вошли прочно в состав русского языка.
Ещё есть флексить. Что такое “флекс” знают все, а вот флексить уже вопрос, особенно в молодёжном понимании. Я решил обойтись без гугленья, своим умом, и первая ассоциация была “ходить выёбываться”. Погуглил, да, близко.
Очень любопытно звучащее по-русски слово “коворкинг”. Отбросим свои знания и основополагающее, создавшее из обезьяны человека “work”. Представим, что мы не знаем это слово. Какие ассоциации? Сидят на ковре и воркуют. Влюблённые, наверное. Вот и коворкинг.
О, дедлайн. Давно вошло в обиход и разговорную речь. Лет так пятнадцать назад оно уже было. Когда “deadline”, то понятно, но дедлайн - это обязательно дед, причём ворчливый. Значит, дедовская линия поведения, то есть брюзжание, нытьё и “Где мои таблетосы? Я без них не вывожу”.
Ещё лонгслив упоминается часто. Вот точно такие же ассоциации со сливом. Например, много пил, долго терпел, потом добежал и сделал долгий слив.
Для меня кофта - она и есть кофта, тонкая, типа футболки, или толстая, типа тёплой кофты. Но в мире существуют тишотки, лонгсливы, те самые, упомянутые, свитшоты, бомберы, худи, толстовки. Известные давно свитера, пуловеры и джемпера с кардиганами упоминать не буду. В общем всё это неплохо, конечно, но худи с толстовкой путаю.
С “бариста” реально, здесь в интернет-общении столкнулся с ситуацией, когда человек не знал, что это слово не склоняется и активно склонял его на все лады. Это, конечно, не “бориска”, но тоже неплохо.
Нет, я не считаю, что нужно срочно избавиться от англицизмов и заменить их обратно русскими словами. Иногда русское слово звучит слишком по-боярски тягуче, будто царь Иван Грозный глаголит. А английское - быстрое, мобильное, динамичное и по-деловому уместное. И, что порой немаловажно, короткое. Поэтому я понимаю молодёжь, что говорит “крафт” вместо “самодельная поделка, ручная работа”. Но когда этого “крафта” слишком много - подбешивает.
А вот ещё похожее слово “краш”. Его можно особенно часто встретить в “Тиктоке”:
- Это мой краш!
- Я вкрашился!
- Мой краш звонит!
Наверное, для них это звучит поинтереснее, чем сказать по-простецки “Мой парень звонит”, “Я влюбился”.
Если разобраться, по все времена существовали попытки заменить имеющиеся слова другими, знакомыми узкой категории лиц. Не будем далеко ходить, то же “влюбился” - втюрился, втрескался. Всосался, может быть, втрахался? Думаю, были годы, когда бабули, непонимающие, бегали такие, и озабоченно чирикали:
- Ой, а мой-то (про внука) слова какие-то блатные говорит. Я прям не понимаю его. Втюрился, говорит. А чтой это обозначает, ась?
А вторая ей в ответ:
- Точно ничего хорошего. Энта молодёжь совсем распущенная, не то, что мы были в их возрасте...
Что из этого наносного богатства мне знакомо на слух благодаря юным родственникам?
Фалафель. Ну да, Питер, фалафель, “1703” (читается “семнадцать ноль три”), версус-батлы - мат-перемат. (Вот это, кстати, забегая вперёд, настоящий “кринж”).
Чекать - слегка подбешивает, хотя “checking” воспринимается нормально.
Панкейк - ну скажи оладьи или лепёхи.Хотя нет, гугла утверждает, что это не совсем оладьи, так как, внимание, кулинары, оладьи якобы на дрожжах, а панкейки на взбитом белке. Ну ладно.
Краш - это мы уже проходили.
Фолловеры - неразрывно связаны с блогерами и блогершами. Инстаграм, тикток, телеграм, твиттер. Вся “настоящая жизнь” проходит там. Всё остальное так, иллюзия.
Кринж - хотя и слышал, но не знаю, что это такое. Пойду погуглю.
Всё, понял. По мне лучше сказать: “ёбаный стыд”, чем “Фу, какой кринж!”. Или хотя бы “Ну и позорище!”, “Мерзопакость”.
Таким образом, явление это - активное использование англицизмов - неизбежное, локальное и периодичное. В связи с тем, что большАя или бОльшая часть населения России - образованные люди зрелого возраста, что ценят аутентичный (относительно) русский язык, то, полагаю, это явление невольно контролируется и не получает широкого распространения. И, надеюсь, не угрожает самобытности русского языка. Мне лично употребление молодёжью к месту и не к месту этих слов кажется забавным и даже смешным. Можно “орнуть с этого”. Надеюсь, вы по прочтении этого поста тоже орнули и ваше настроение улучшилось.
*с момента написания текста появился ряд новых слов. Но о них в другой раз, если они покажутся мне достойными внимания.
А давайте поржём над смешными и глупыми грамматическими ошибками людей, встреченными в интернете, ибо считаю, что безграмотность человека при наличии интернета - это его личная заслуга, заслуживающая всяческого порицания, посему насмешки над ней - достойная награда за лень, невежество и нежелание самообразовываться.
Думаю, у каждого найдётся пара-тройка (а то и целый список) особо смешных ошибок, меняющих смысл написанного без ведома написавшего.
Я начну:
вкрадце (грамотность украдена, увы)
вротарь (боже, нет😮)
болелемение
кокой (да вот токой)
гиена огненная (уже страшно)
довление (но ведь правильно, проверочное слово "довлеет"... увы, атмосферное)
заного (а ещё сного... и улица Чкалого...)
индегриент / индигриент (привет кулинарным сайтам)
камевыежор (мамочки!)
лудьше (главное чтоб не худьше)
не новижу (а я вот очень новижу)
не соло нахлебавши (без ансамбля... сам б...)
обгрейт (тут надо объяснить, если кто не в теме, это калька с английского апгрейд/upgrade)
подшибник (эвона, как шибануло-то)
по-пробывать
рог-музыкант (Горшенёв и Науменко перевернулись в гробах)
удолять
часще (и резсще)
Отдельную категорию составляют двухкоренные слова, начинающиеся на "само-", при ошибках в написании погружающие в пучину ихтиологии:
сомоудовлетворение
сомосознание
соморезы (кровь кишки мясо!)
сомообразование
сомомнение (очень важно, что сом думает о вас)
(моё любимое) всё зависит от нас, сомих (да, запятая была в оригинале😆)
Добавляйте свои варианты!
Нейронки любят лить воду — но только не с этими промптами. Сохраняем себе.
Задача [описание].
Действие [описание роли бота].
Цель [пост на какую тему вы хотите написать и что от текста должны получить читатели].
Помни, на дворе 2024 год. Никто не пишет витиеватыми фразами и не использует сложных предложений.
Все пишут просто, понятно и интересно
n [по желанию можете написать примеров, фактов, абзацев и т. д.] = от 0 до любое число в разумных пределах
Придумай пример из жизни для текста ниже. Помни, что в примере должен участвовать человек. Пример должен быть коротким. Важно! Добавь в текст начало истории, как именно она завязалась. Начни текст со слова "например". [кусок текста, для которого нужен пример]
Придумай пример из жизни для текста ниже. Помни, что в примере должен участвовать человек. Пример должен быть коротким. Важно! Добавь в текст начало истории, как именно она завязалась. Начни текст со слова "например".[кусок текста, для которого нужен пример]
